KdanStrings_WPF.ja.xlf 152 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd">
  3. <file datatype="xml" source-language="en-US" target-language="ja" original="KDANSTRINGS_WPF/STRINGS/RESOURCES.RESX" tool-id="MultilingualAppToolkit" product-name="n/a" product-version="n/a" build-num="n/a">
  4. <header>
  5. <tool tool-id="MultilingualAppToolkit" tool-name="Multilingual App Toolkit" tool-version="4.1.12.0" tool-company="Microsoft" />
  6. </header>
  7. <body>
  8. <group id="KDANSTRINGS_WPF/STRINGS/RESOURCES.RESX" datatype="resx">
  9. <trans-unit id="AccountExistedError" translate="yes" xml:space="preserve">
  10. <source>This email address is already in use. Please try a different one!</source>
  11. <target state="translated">この電子メールアドレスは既に存在します。登録するには、ログインするか、別の電子メールアドレスを使用してください。</target>
  12. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 註冊失敗,帳號已存在</note>
  13. </trans-unit>
  14. <trans-unit id="AccountHelpButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  15. <source>Account help</source>
  16. <target state="translated">アカウントのヘルプ</target>
  17. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[帳戶資訊] 帳戶協助連結文字</note>
  18. </trans-unit>
  19. <trans-unit id="AccountIsNotExistedError" translate="yes" xml:space="preserve">
  20. <source>This email account does not exist.</source>
  21. <target state="translated">このメールアドレスは存在しません</target>
  22. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">重設密碼失敗,使用者所填的信箱帳號不存在</note>
  23. </trans-unit>
  24. <trans-unit id="AccountNameError" translate="yes" xml:space="preserve">
  25. <source>Please enter your name.</source>
  26. <target state="translated">名前を入力してください</target>
  27. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 註冊未填寫名字</note>
  28. </trans-unit>
  29. <trans-unit id="CancelDownloadMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  30. <source>You just cancelled the download. Resume the download by tapping download button.</source>
  31. <target state="translated">ダウンロードを取り消しました。 ダウンロードのボタンをタップして、ダウンロードを再開してください。</target>
  32. </trans-unit>
  33. <trans-unit id="CancelUploadMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  34. <source>You just cancelled the upload. Resume the upload by tapping upload button.</source>
  35. <target state="translated">アップロードを取り消しました。 アップロードのボタンをタップして、アップロードを再開します。</target>
  36. </trans-unit>
  37. <trans-unit id="CloudDeviceString" translate="yes" xml:space="preserve">
  38. <source>Cloud &amp; Device</source>
  39. <target state="translated">クラウドとデバイス</target>
  40. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[檔案管理]檔案同時存放於雲端與裝置的狀態</note>
  41. </trans-unit>
  42. <trans-unit id="CloudString" translate="yes" xml:space="preserve">
  43. <source>Cloud</source>
  44. <target state="translated">クラウド</target>
  45. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[檔案管理]檔案只存放於雲端的狀態</note>
  46. </trans-unit>
  47. <trans-unit id="CreditBalanceLabel.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  48. <source>Account Balance:</source>
  49. <target state="translated">ポイント残り:</target>
  50. </trans-unit>
  51. <trans-unit id="State.Deleting" translate="yes" xml:space="preserve">
  52. <source>Deleting...</source>
  53. <target state="translated">削除中...</target>
  54. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 刪除中文字訊息</note>
  55. </trans-unit>
  56. <trans-unit id="DeviceString" translate="yes" xml:space="preserve">
  57. <source>Device</source>
  58. <target state="translated">デバイス</target>
  59. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[檔案管理]檔案只存放於裝置的狀態</note>
  60. </trans-unit>
  61. <trans-unit id="DownloadCompleteMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  62. <source>Download successfully!</source>
  63. <target state="translated">ダウンロードは成功しました!</target>
  64. </trans-unit>
  65. <trans-unit id="DownloadFailedMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  66. <source>Download failed, try again later.</source>
  67. <target state="translated">ダウンロードに失敗しました。後でもう一度お試しください。</target>
  68. </trans-unit>
  69. <trans-unit id="State.Downloading" translate="yes" xml:space="preserve">
  70. <source>Downloading...</source>
  71. <target state="translated">ダウンロード中...</target>
  72. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 下載中文字訊息</note>
  73. </trans-unit>
  74. <trans-unit id="FacebookAccountExistedError" translate="yes" xml:space="preserve">
  75. <source>This Facebook account is already in use!</source>
  76. <target state="translated">このFacebookアカウントはすでに登録されています。もう一度お試しください。</target>
  77. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Facebook] 註冊Facebook失敗,帳號已存在的提示訊息</note>
  78. </trans-unit>
  79. <trans-unit id="FacebookConnectFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  80. <source>Failed to connect to Facebook account.</source>
  81. <target state="translated">Facebookアカウントに接続できませんでした</target>
  82. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Facebook] 連結Facebook帳號失敗</note>
  83. </trans-unit>
  84. <trans-unit id="FacebookLoginError" translate="yes" xml:space="preserve">
  85. <source>The Facebook account has not been registered</source>
  86. <target state="translated">このFacebookアカウントは登録されていません</target>
  87. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Facebook] 以Facebook帳號登入失敗後,提示Facebook帳號未註冊為Kdan會員</note>
  88. </trans-unit>
  89. <trans-unit id="InvalidEmailAddress" translate="yes" xml:space="preserve">
  90. <source>The email is invalid. Please enter a valid email address.</source>
  91. <target state="translated">このメールアドレスは無効です。正しいメールアドレスを入力してください。</target>
  92. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Email格式錯誤</note>
  93. </trans-unit>
  94. <trans-unit id="InvalidPassword" translate="yes" xml:space="preserve">
  95. <source>This password is too short. Passwords must be at least 8 characters long.</source>
  96. <target state="translated">パスワードが短すぎます。最低8文字入力してください。</target>
  97. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">密碼太短,至少8個字元</note>
  98. </trans-unit>
  99. <trans-unit id="KdanCloudSignUpDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  100. <source>Sign up now and get {0} of Free Space on Kdan Cloud.</source>
  101. <target state="translated">いますぐサインアップしてKdan Cloudで{0}の無料スペースを獲得、さらにiOSまたはMacで購入したクリエイティブツールがWindowsで無料ダウンロード</target>
  102. </trans-unit>
  103. <trans-unit id="LoginFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  104. <source>Invalid username or password. Please try again.</source>
  105. <target state="translated">ユーザーネームかパスワードが無効です。もう一度お試し下さい。</target>
  106. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">登入失敗,跳出的訊息,要求使用者檢查信箱與密碼</note>
  107. </trans-unit>
  108. <trans-unit id="MemberFormEmail.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  109. <source>Email address</source>
  110. <target state="translated">メールアドレス</target>
  111. </trans-unit>
  112. <trans-unit id="MemberFormName.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  113. <source>First and last names</source>
  114. <target state="needs-review-translation">氏名</target>
  115. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  116. </trans-unit>
  117. <trans-unit id="MemberFormPassword.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  118. <source>Password</source>
  119. <target state="translated">パスワード</target>
  120. </trans-unit>
  121. <trans-unit id="MemberFormPasswordTip.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  122. <source>(Minimum of 8 characters)</source>
  123. <target state="translated">(最小8文字)</target>
  124. </trans-unit>
  125. <trans-unit id="MemberFormSubmit.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  126. <source>Submit</source>
  127. <target state="translated">提出する</target>
  128. </trans-unit>
  129. <trans-unit id="NextTimeButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  130. <source>Next time</source>
  131. <target state="translated">次回</target>
  132. </trans-unit>
  133. <trans-unit id="PasswordError" translate="yes" xml:space="preserve">
  134. <source>Incorrect password format</source>
  135. <target state="translated">パスワードのフォーマットが無効です</target>
  136. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">密碼格式錯誤</note>
  137. </trans-unit>
  138. <trans-unit id="PasswordHelp.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  139. <source>Reset Password</source>
  140. <target state="translated">パスワード再設定</target>
  141. </trans-unit>
  142. <trans-unit id="PasswordHelpButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  143. <source>Password Help</source>
  144. <target state="translated">パスワードヘルプ</target>
  145. </trans-unit>
  146. <trans-unit id="PrivacyPolicyButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  147. <source>Privacy Policy</source>
  148. <target state="translated">個人情報保護方針</target>
  149. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[註冊] 隱私權原則(服務條款)</note>
  150. </trans-unit>
  151. <trans-unit id="RegisterFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  152. <source>Registration failed.</source>
  153. <target state="translated">登録に失敗しました</target>
  154. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">註冊失敗後跳出的訊息標題</note>
  155. </trans-unit>
  156. <trans-unit id="RegisterSuccessTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  157. <source>Registration successful.</source>
  158. <target state="translated">登録に成功しました</target>
  159. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">註冊成功後跳出的訊息標題</note>
  160. </trans-unit>
  161. <trans-unit id="RemainDaysDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  162. <source>{0} days left before the subscription expires</source>
  163. <target state="translated">後{0}日で期限切れになります。</target>
  164. </trans-unit>
  165. <trans-unit id="ResetPasswordFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  166. <source>Password reset failed</source>
  167. <target state="translated">パスワード再設定に失敗しました</target>
  168. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">重設密碼失敗後跳出的訊息標題</note>
  169. </trans-unit>
  170. <trans-unit id="ResetPasswordSuccessMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  171. <source>A confirmation message has been sent to your email account.</source>
  172. <target state="translated">確認メールをあなたのメールアドレス宛てに送信しました</target>
  173. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">重設密碼成功後跳出的訊息內容,告知使用者如何重設密碼</note>
  174. </trans-unit>
  175. <trans-unit id="ResetPasswordTip.Header" translate="yes" xml:space="preserve">
  176. <source>Enter your email to receive the password instructions</source>
  177. <target state="translated">パスワード再設定ガイドを送信するのでメールアドレスを入力してください</target>
  178. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[登入] 重設密碼說明</note>
  179. </trans-unit>
  180. <trans-unit id="RetypePassword" translate="yes" xml:space="preserve">
  181. <source>Please retype password!</source>
  182. <target state="translated">パスワードを再入力してください</target>
  183. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">註冊時,確認密碼欄位與設定密碼不相符,要求使用者檢查</note>
  184. </trans-unit>
  185. <trans-unit id="SignInButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  186. <source>Sign in</source>
  187. <target state="translated">サインイン</target>
  188. </trans-unit>
  189. <trans-unit id="SignInFacebookButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  190. <source>Sign in with Facebook</source>
  191. <target state="translated">Facebookアカウントでサインイン</target>
  192. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[登入]Facebook登入按鈕文字</note>
  193. </trans-unit>
  194. <trans-unit id="SignOutButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  195. <source>Logout</source>
  196. <target state="translated">ログアウト</target>
  197. </trans-unit>
  198. <trans-unit id="SignUpButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  199. <source>Sign up</source>
  200. <target state="translated">アカウント登録</target>
  201. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 一般註冊按鈕文字</note>
  202. </trans-unit>
  203. <trans-unit id="SignUpTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  204. <source>Join Kdan for Free</source>
  205. <target state="translated">Kdanに無料で参加</target>
  206. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 標題</note>
  207. </trans-unit>
  208. <trans-unit id="SignUpTitleDetail.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  209. <source>Sign up now to get FREE Kdan Cloud storage and premium services.</source>
  210. <target state="translated">今すぐ登録して無料のKdan Cloud保存空間とプレミアムサービスをもらいましょう。</target>
  211. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 標題說明</note>
  212. </trans-unit>
  213. <trans-unit id="SubmitReportButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  214. <source>Submit a report</source>
  215. <target state="translated">レポートを送信</target>
  216. </trans-unit>
  217. <trans-unit id="SubscriptionExpiredMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  218. <source>Before uploading files, please verify your email to activate the account and receive 2GB of free space.</source>
  219. <target state="translated">ファイルをアップロードする前に、Eメールを確認してアカウントを有効にし、無料容量2GBを取得してください。</target>
  220. </trans-unit>
  221. <trans-unit id="SubscriptionLabel.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  222. <source>Subscription</source>
  223. <target state="translated">ご利用状況</target>
  224. </trans-unit>
  225. <trans-unit id="SyncingString" translate="yes" xml:space="preserve">
  226. <source>Syncing...</source>
  227. <target state="translated">同期中...</target>
  228. </trans-unit>
  229. <trans-unit id="TermsofServiceButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  230. <source>Terms of Service</source>
  231. <target state="translated">利用規約</target>
  232. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 服務條款</note>
  233. </trans-unit>
  234. <trans-unit id="State.Updating" translate="yes" xml:space="preserve">
  235. <source>Updating...</source>
  236. <target state="translated">更新中...</target>
  237. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 更新中文字訊息</note>
  238. </trans-unit>
  239. <trans-unit id="UploadCompleteMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  240. <source>Upload successfully!</source>
  241. <target state="translated">アップロードに成功しました!</target>
  242. </trans-unit>
  243. <trans-unit id="UploadFailedMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  244. <source>Upload failed, try again later.</source>
  245. <target state="translated">アップロードに失敗しました。後でもう一度お試しください。</target>
  246. </trans-unit>
  247. <trans-unit id="State.Uploading" translate="yes" xml:space="preserve">
  248. <source>Uploading...</source>
  249. <target state="translated">アップロード中</target>
  250. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 上傳中文字訊息</note>
  251. </trans-unit>
  252. <trans-unit id="UploadNoEnoughStorageMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  253. <source>Not enough cloud storage. Please subscribe to Kdan Cloud services to get more space and upload your files.</source>
  254. <target state="translated">クラウドの保存スペースは十分ではありません。 Kdanクラウドのサービスに加入しスペースを増やして、ファイルをアップロードしてください。</target>
  255. </trans-unit>
  256. <trans-unit id="State.Waiting" translate="yes" xml:space="preserve">
  257. <source>Waiting...</source>
  258. <target state="translated">待っている...</target>
  259. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 等待中文字訊息</note>
  260. </trans-unit>
  261. <trans-unit id="NoAnyCloudFiles" translate="yes" xml:space="preserve">
  262. <source>There are no files uploaded yet.</source>
  263. <target state="translated">アップロードされたファイルはまだありません。</target>
  264. </trans-unit>
  265. <trans-unit id="FailedShareLinkMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  266. <source>Failed to generate a sharable link.</source>
  267. <target state="translated">共有可能なリンクの生成に失敗しました。</target>
  268. </trans-unit>
  269. <trans-unit id="AccountString" translate="yes" xml:space="preserve">
  270. <source>Account</source>
  271. <target state="translated">アカウント</target>
  272. </trans-unit>
  273. <trans-unit id="CheckInvalidEmailMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  274. <source>This is an invalid email address. Your Kdan Cloud account will be deactivated on {0}. Please change and verify your email address.</source>
  275. <target state="translated">無効なEメールアドレスです。 ご使用中のKdanクラウドのアカウントは、{0}で無効となります。 Eメールアドレスを変更及び確認してください。</target>
  276. </trans-unit>
  277. <trans-unit id="EnterNewEmail" translate="yes" xml:space="preserve">
  278. <source>Enter a new email address</source>
  279. <target state="translated">新しいメールアドレスを入力</target>
  280. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][變更Email對話框] 內文</note>
  281. </trans-unit>
  282. <trans-unit id="NoInternetCloudWarning" translate="yes" xml:space="preserve">
  283. <source>Please stay connected to the Internet to use Kdan Cloud services.</source>
  284. <target state="translated">Kdanクラウドのサービスを利用するには、インターネットへの接続状態を継続してください。</target>
  285. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端服務]偵測到無任何網路連線的提示訊息</note>
  286. </trans-unit>
  287. <trans-unit id="AccountHelpMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  288. <source>If you no longer have access to the email you registered, please replace it with a new one.</source>
  289. <target state="translated">登録したメールにアクセスできない場合は、新しいメールを交換してください。</target>
  290. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[帳戶資訊] [帳戶協助] 說明訊息</note>
  291. </trans-unit>
  292. <trans-unit id="ChangeEmailString" translate="yes" xml:space="preserve">
  293. <source>Change my email</source>
  294. <target state="translated">私の電子メールを変更する</target>
  295. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證] 變更Email的顯示文字</note>
  296. </trans-unit>
  297. <trans-unit id="DeactiveEmailVerification" translate="yes" xml:space="preserve">
  298. <source>Please provide us with a valid email address in order to continue using our service.</source>
  299. <target state="translated">引き続き当社のサービスを使用するためには、有効なEメールアドレスをお知らせください。</target>
  300. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員驗證] Email無效,且已過期</note>
  301. </trans-unit>
  302. <trans-unit id="EmailVerification" translate="yes" xml:space="preserve">
  303. <source>Please check your mailbox to complete the verification process.</source>
  304. <target state="translated">認証メールを送信しました。メール本文に記載された認証用URLをクリックしてメールアドレスの認証手続きをして下さい。</target>
  305. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員驗證] Email有效,但還未點擊驗證連結</note>
  306. </trans-unit>
  307. <trans-unit id="GotItString" translate="yes" xml:space="preserve">
  308. <source>Got it</source>
  309. <target state="translated">理解する</target>
  310. </trans-unit>
  311. <trans-unit id="InvalidEmailVerificationRun1" translate="yes" xml:space="preserve">
  312. <source>Invalid email address. Your Kdan Cloud Account will be deactivated on</source>
  313. <target state="needs-review-translation">電子メールが無効です。 この日にあなたのKdanアカウントは停止されます:</target>
  314. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  315. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員驗證] Email無效,將在指定日期取消會員資格(置於日期前)</note>
  316. </trans-unit>
  317. <trans-unit id="RemindMeLaterString" translate="yes" xml:space="preserve">
  318. <source>Remind me later</source>
  319. <target state="translated">後で私に思い出させる</target>
  320. </trans-unit>
  321. <trans-unit id="AccountInfoString" translate="yes" xml:space="preserve">
  322. <source>Account Info</source>
  323. <target state="translated">アカウント情報</target>
  324. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[帳戶資訊] 標題</note>
  325. </trans-unit>
  326. <trans-unit id="EmailVerificationPopupTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  327. <source>One More Step to Complete Your Registration</source>
  328. <target state="translated">登録完了までステップは残りひとつです</target>
  329. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 標題</note>
  330. </trans-unit>
  331. <trans-unit id="EmailVerificationPopupParagraph1.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  332. <source>A verification email has been sent to</source>
  333. <target state="translated">確認メールの送信先:</target>
  334. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 內文第一段</note>
  335. </trans-unit>
  336. <trans-unit id="EmailVerificationPopupParagraph2.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  337. <source>Please check the verification link to complete your registration.</source>
  338. <target state="translated">確認リンクを確かめて、登録を完了してください。</target>
  339. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 內文第二段</note>
  340. </trans-unit>
  341. <trans-unit id="EmailVerificationPopupResendButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  342. <source>Resend a new link</source>
  343. <target state="translated">新しいリンクを再送</target>
  344. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 重新寄送驗證連結</note>
  345. </trans-unit>
  346. <trans-unit id="EmailVerificationPopupVerifiedButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  347. <source>I have verified my account</source>
  348. <target state="translated">私は自分のアカウントを確認しました</target>
  349. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 已驗證要求確認</note>
  350. </trans-unit>
  351. <trans-unit id="ConfirmString" translate="yes" xml:space="preserve">
  352. <source>Confirm</source>
  353. <target state="translated">確認</target>
  354. </trans-unit>
  355. <trans-unit id="EmailSentSucessfully" translate="yes" xml:space="preserve">
  356. <source>Email sent successfully</source>
  357. <target state="translated">電子メールを正常に送信済み</target>
  358. </trans-unit>
  359. <trans-unit id="EmailVerificationPopupGotItButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  360. <source>OK, I got it</source>
  361. <target state="translated">理解する</target>
  362. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證]</note>
  363. </trans-unit>
  364. <trans-unit id="FailedEmailVerification" translate="yes" xml:space="preserve">
  365. <source>You haven’t confirmed your registration yet. Please check your mailbox or the spams for the verification link</source>
  366. <target state="translated">まだ登録が確認されていません。 メールボックスまたはスパムメールで確認リンクを確認してください。</target>
  367. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證]</note>
  368. </trans-unit>
  369. <trans-unit id="KdanCloudString" translate="yes" xml:space="preserve">
  370. <source>Kdan Cloud</source>
  371. <target state="needs-review-translation">Kdan Cloud</target>
  372. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  373. </trans-unit>
  374. <trans-unit id="PrivacyPolicyParagraph1.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  375. <source>and that you have read our</source>
  376. <target state="needs-review-translation">お客様は既にわが社の</target>
  377. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  378. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[註冊] 註冊注意事項第二段(隱私權原則)</note>
  379. </trans-unit>
  380. <trans-unit id="PrivacyPolicyParagraph2.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  381. <source>.</source>
  382. <target state="needs-review-translation">.</target>
  383. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  384. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[註冊] 註冊注意事項第二段延伸第三段區域(多國語言)</note>
  385. </trans-unit>
  386. <trans-unit id="ShareLinkWarringMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  387. <source>Please upload the document to Kdan Cloud before sharing the file link.</source>
  388. <target state="translated">ファイルリンクを共有する前に、ドキュメントをKdanクラウドにアップロードしてください。</target>
  389. </trans-unit>
  390. <trans-unit id="TermsOfServiceParagraph1.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  391. <source>By signing up, you agree to our</source>
  392. <target state="needs-review-translation">登録することにより、当社の</target>
  393. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  394. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 服務條款說明第一段 (後面接terms of service)</note>
  395. </trans-unit>
  396. <trans-unit id="TermsOfServiceParagraph2.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  397. <source>,</source>
  398. <target state="needs-review-translation">,</target>
  399. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  400. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 服務條款說明第二段 (前面接terms of service)</note>
  401. </trans-unit>
  402. <trans-unit id="Description[1]" translate="yes" xml:space="preserve">
  403. <source>500GB of space on Kdan Cloud</source>
  404. <target state="translated">500GBのKdan Cloudストレージ</target>
  405. </trans-unit>
  406. <trans-unit id="Description[2]" translate="yes" xml:space="preserve">
  407. <source>Keep everything in sync</source>
  408. <target state="translated">すべてのファイルをクラウドに同期</target>
  409. </trans-unit>
  410. <trans-unit id="Description[3]" translate="yes" xml:space="preserve">
  411. <source>Access your works anytime, anywhere</source>
  412. <target state="translated">ワンクリックでファイルをアップロード</target>
  413. </trans-unit>
  414. <trans-unit id="Description[4]" translate="yes" xml:space="preserve">
  415. <source>Create links to files and share them with others</source>
  416. <target state="translated">ファイルリンクを生成して共有可能</target>
  417. </trans-unit>
  418. <trans-unit id="Description[5]" translate="yes" xml:space="preserve">
  419. <source>Read PDF documents right in your browser</source>
  420. <target state="translated">ブラウザから直接ファイルを閲覧・管理</target>
  421. </trans-unit>
  422. <trans-unit id="Description[6]" translate="yes" xml:space="preserve">
  423. <source>Never lose your precious works, we keep them in our vault</source>
  424. <target state="translated">PDFを安全に保護</target>
  425. </trans-unit>
  426. <trans-unit id="GetMoreSpace.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  427. <source>Get More Storage</source>
  428. <target state="translated">スペースを入手</target>
  429. </trans-unit>
  430. <trans-unit id="SubscribeButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  431. <source>Subscribe</source>
  432. <target state="translated">申し込む</target>
  433. </trans-unit>
  434. <trans-unit id="CreateAccountButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  435. <source>Create a Kdan ID</source>
  436. <target state="translated">Kdan IDを作成する</target>
  437. </trans-unit>
  438. <trans-unit id="HaveAccountButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  439. <source>I already have a Kdan ID</source>
  440. <target state="translated">Kdan IDを持っています</target>
  441. </trans-unit>
  442. <trans-unit id="AlreadySubscribed" translate="yes" xml:space="preserve">
  443. <source>You already have this subsciption.</source>
  444. <target state="translated">あなたはすでにこの定期購読をしています。</target>
  445. </trans-unit>
  446. <trans-unit id="SubscribeSuccessfully" translate="yes" xml:space="preserve">
  447. <source>Subscription succeeded.</source>
  448. <target state="translated">サブスクリプションは成功しました。</target>
  449. </trans-unit>
  450. <trans-unit id="SubscriptionFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  451. <source>Subscription failed. Please try again later.</source>
  452. <target state="translated">購読に失敗しました。 後でもう一度お試しください。</target>
  453. </trans-unit>
  454. <trans-unit id="ZendeskComment.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  455. <source>Comment</source>
  456. <target state="translated">コメント</target>
  457. </trans-unit>
  458. <trans-unit id="ZendeskContactUs.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  459. <source>Contact Us</source>
  460. <target state="translated">お問い合わせフォーム</target>
  461. </trans-unit>
  462. <trans-unit id="ZendeskDescriptionCannotBeBlank.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  463. <source>Description cannot be blank.</source>
  464. <target state="translated">説明は空白にすることはできません。</target>
  465. </trans-unit>
  466. <trans-unit id="CommonUI.Discard" translate="yes" xml:space="preserve">
  467. <source>Discard</source>
  468. <target state="translated">捨てる</target>
  469. </trans-unit>
  470. <trans-unit id="KdanCreditDiscription.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  471. <source>1 fax page costs 10 credits
  472. 1 file convertion costs 1 credit</source>
  473. <target state="translated">10creditsでfax 1ページ
  474. 1creditで1ファイル変換"</target>
  475. </trans-unit>
  476. <trans-unit id="ZendeskDiscardDraft" translate="yes" xml:space="preserve">
  477. <source>Discard draft</source>
  478. <target state="translated">ドラフトを破棄する</target>
  479. </trans-unit>
  480. <trans-unit id="ZendeskDoNotClose.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  481. <source>Do not close the app before sending is complete.</source>
  482. <target state="translated">送信が完了する前にアプリを終了しないでください。</target>
  483. </trans-unit>
  484. <trans-unit id="ZendeskDoYouWantToDiscardThisDraft" translate="yes" xml:space="preserve">
  485. <source>You haven't finished your message yet. Do you want to discard this draft?</source>
  486. <target state="translated">あなたはあなたのメッセージをまだ完成させていません。 この草案を破棄しますか?</target>
  487. </trans-unit>
  488. <trans-unit id="ZendeskFailToSendMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  489. <source>Fail to send message.</source>
  490. <target state="translated">メッセージの送信に失敗しました</target>
  491. </trans-unit>
  492. <trans-unit id="ZendeskKnowledgeBase.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  493. <source>Knowledge Base</source>
  494. <target state="translated">よくある質問はこちら</target>
  495. </trans-unit>
  496. <trans-unit id="ZendeskLess.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  497. <source>Less</source>
  498. <target state="translated">隠す</target>
  499. </trans-unit>
  500. <trans-unit id="ZendeskMessageSent" translate="yes" xml:space="preserve">
  501. <source>Message sent!</source>
  502. <target state="translated">メッセージが送信されました!</target>
  503. </trans-unit>
  504. <trans-unit id="ZendeskMyTickets.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  505. <source>My Tickets</source>
  506. <target state="translated">過去の質問履歴</target>
  507. </trans-unit>
  508. <trans-unit id="ZendeskPleaseCheakYourAttachmentSize.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  509. <source>You can send up to 20MB in attachments. Please check your attachment size.</source>
  510. <target state="needs-review-translation">最大添付ファイルサイズは20MBです。 あなたの添付ファイルのサイズを確認してください</target>
  511. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  512. </trans-unit>
  513. <trans-unit id="ZendeskYourMessageHasBeenSent" translate="yes" xml:space="preserve">
  514. <source>Your message has been sent to Kdan Mobile successfully.</source>
  515. <target state="translated">メッセージがKdan Mobileに正常に転送されました</target>
  516. </trans-unit>
  517. <trans-unit id="ZendeskPleaseTryAgainLater" translate="yes" xml:space="preserve">
  518. <source>Please try again later.</source>
  519. <target state="translated">後でもう一度お試しください。</target>
  520. </trans-unit>
  521. <trans-unit id="CommonUI.FileLink" translate="yes" xml:space="preserve">
  522. <source>File link</source>
  523. <target state="translated">ファイルリンク</target>
  524. </trans-unit>
  525. <trans-unit id="Credits" translate="yes" xml:space="preserve">
  526. <source>Credits</source>
  527. <target state="translated">クレジット</target>
  528. </trans-unit>
  529. <trans-unit id="Required.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  530. <source>Required:</source>
  531. <target state="translated">必要クレジット数:</target>
  532. </trans-unit>
  533. <trans-unit id="Converter.Completed" translate="yes" xml:space="preserve">
  534. <source>Completed</source>
  535. <target state="translated">完了しました</target>
  536. </trans-unit>
  537. <trans-unit id="State.Converting" translate="yes" xml:space="preserve">
  538. <source>Converting...</source>
  539. <target state="translated">変換中</target>
  540. </trans-unit>
  541. <trans-unit id="Fax.Sent" translate="yes" xml:space="preserve">
  542. <source>Sent</source>
  543. <target state="translated">送信済み</target>
  544. </trans-unit>
  545. <trans-unit id="C365SubscribeBenefits" translate="yes" xml:space="preserve">
  546. <source>to send faxes or convert files</source>
  547. <target state="translated">FAXやファイル変換機能の利用が可能です。</target>
  548. </trans-unit>
  549. <trans-unit id="SubscribeTo" translate="yes" xml:space="preserve">
  550. <source>Subscribe to</source>
  551. <target state="translated">申し込む</target>
  552. </trans-unit>
  553. <trans-unit id="AskReviewTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  554. <source>Love {0}?</source>
  555. <target state="translated">{0}はどう思いますか?</target>
  556. </trans-unit>
  557. <trans-unit id="AskReviewCaption" translate="yes" xml:space="preserve">
  558. <source>Rating takes less than a minute.</source>
  559. <target state="translated">ただあなたの時間の1分を借りてください。</target>
  560. </trans-unit>
  561. <trans-unit id="AskReviewContent" translate="yes" xml:space="preserve">
  562. <source>Please leave us a great rating and reviews! Thank for your support!</source>
  563. <target state="translated">{0}を使用していただきありがとうございます。 他のユーザーとあなたの経験を共有しますか?</target>
  564. </trans-unit>
  565. <trans-unit id="AskReviewPrimaryOption" translate="yes" xml:space="preserve">
  566. <source>Love it! I want to give it 5 stars!</source>
  567. <target state="translated">いいね! レビューを書く</target>
  568. </trans-unit>
  569. <trans-unit id="AskReviewSecondaryOption" translate="yes" xml:space="preserve">
  570. <source>I'd like to give some feedback.</source>
  571. <target state="needs-review-translation">ご意見・ご感想</target>
  572. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  573. </trans-unit>
  574. <trans-unit id="Fax.SendedDialogContent0" translate="yes" xml:space="preserve">
  575. <source>{0} credits charged, remaining 1 credit.</source>
  576. <target state="translated">{0}creditsをチャージしました。残り1 creditsです。</target>
  577. </trans-unit>
  578. <trans-unit id="Fax.SendedDialogContent1" translate="yes" xml:space="preserve">
  579. <source>You can check the delivery status in Task Manager.</source>
  580. <target state="needs-review-translation">タスク管理で納品ステータスを確認することができます。</target>
  581. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  582. </trans-unit>
  583. <trans-unit id="Fax.SendedDialogTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  584. <source>Your fax has been delivered</source>
  585. <target state="translated">送信されました</target>
  586. </trans-unit>
  587. <trans-unit id="ConverterFailed.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  588. <source>Conversion Failed</source>
  589. <target state="translated">変換に失敗しました</target>
  590. </trans-unit>
  591. <trans-unit id="ConvertDialogTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  592. <source>Your file is converting</source>
  593. <target state="translated">ファイルが変換中です</target>
  594. </trans-unit>
  595. <trans-unit id="ConverterFailed.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  596. <source>An error occurred while accessing the converting service. Your credit(s) will be refund to your account.</source>
  597. <target state="translated">変換中にエラーが発生しました。Creditはアカウントに払い戻されます。</target>
  598. </trans-unit>
  599. <trans-unit id="CommonUI.SelectCountry" translate="yes" xml:space="preserve">
  600. <source>Select a country</source>
  601. <target state="translated">国を選択</target>
  602. </trans-unit>
  603. <trans-unit id="Fax.CreditTextBlock.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  604. <source>Credit</source>
  605. <target state="translated">クレジット</target>
  606. </trans-unit>
  607. <trans-unit id="Fax.Number" translate="yes" xml:space="preserve">
  608. <source>Fax number</source>
  609. <target state="translated">Fax番号</target>
  610. </trans-unit>
  611. <trans-unit id="CommonUI.Pages" translate="yes" xml:space="preserve">
  612. <source>Pages</source>
  613. <target state="translated">ページ</target>
  614. </trans-unit>
  615. <trans-unit id="CommonUI.Page" translate="yes" xml:space="preserve">
  616. <source>Page</source>
  617. <target state="translated">ページ</target>
  618. </trans-unit>
  619. <trans-unit id="CommonUI/Recharge" translate="yes" xml:space="preserve">
  620. <source>Recharge</source>
  621. <target state="translated">クレジットを追加 </target>
  622. </trans-unit>
  623. <trans-unit id="Fax.SendedDialogContent0s" translate="yes" xml:space="preserve">
  624. <source>{0} credits charged, remaining {1} credits.</source>
  625. <target state="translated">{0}creditsをチャージしました。残り{1}creditsです。</target>
  626. </trans-unit>
  627. <trans-unit id="Fax.StatusDialogNoAnswer.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  628. <source>The call has no response.</source>
  629. <target state="translated">応答がありません。</target>
  630. </trans-unit>
  631. <trans-unit id="Fax.StatusDialogNoAnswer.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  632. <source>No Answer</source>
  633. <target state="translated">応答なし</target>
  634. </trans-unit>
  635. <trans-unit id="Fax.StatusDialogCallRejected.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  636. <source>The call is rejected. Please try agin.</source>
  637. <target state="translated">応答を拒否されました。もう一度おかけ直しください。</target>
  638. </trans-unit>
  639. <trans-unit id="Fax.StatusDialogCallRejected.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  640. <source>Call Rejected</source>
  641. <target state="translated">コール拒否</target>
  642. </trans-unit>
  643. <trans-unit id="Fax.StatusDialogConnectionFailed.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  644. <source>An unexpected error has occurred due to a bad line or other communication problems.</source>
  645. <target state="translated">回線の問題または他の通信の問題で予期しないエラーが発生しました。</target>
  646. </trans-unit>
  647. <trans-unit id="Fax.StatusDialogConnectionFailed.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  648. <source>Fax Connection Failed</source>
  649. <target state="needs-review-translation">Fax Connection Failed</target>
  650. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  651. </trans-unit>
  652. <trans-unit id="Fax.StatusDialogInvalidFaxNumber.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  653. <source>The fax number you entered is invalid. Please correct it and retry.</source>
  654. <target state="translated">入力されたFax番号は無効です。正しい番号を入力して再試行してください。</target>
  655. </trans-unit>
  656. <trans-unit id="Fax.StatusDialogInvalidFaxNumber.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  657. <source>Invalid Fax Number</source>
  658. <target state="translated">無効なFAX番号</target>
  659. </trans-unit>
  660. <trans-unit id="Fax.StatusDialogSystemBusy.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  661. <source>The line is busy. Please try again.</source>
  662. <target state="translated">話し中です。後程おかけ直しください。</target>
  663. </trans-unit>
  664. <trans-unit id="Fax.StatusDialogSystemBusy.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  665. <source>System Busy</source>
  666. <target state="translated">ビジーシステム</target>
  667. </trans-unit>
  668. <trans-unit id="SubscribedButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  669. <source>Subscribed</source>
  670. <target state="translated">購入済み</target>
  671. </trans-unit>
  672. <trans-unit id="Converter.ConvertingDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  673. <source>You can check the converting process in Task Manager.</source>
  674. <target state="translated">タスク管理で変換プロセスを確認することができます。</target>
  675. </trans-unit>
  676. <trans-unit id="InsufficientCreditsDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  677. <source>Insufficient Credits</source>
  678. <target state="translated">不十分なバランス</target>
  679. </trans-unit>
  680. <trans-unit id="CommonUI.Output" translate="yes" xml:space="preserve">
  681. <source>Output</source>
  682. <target state="translated">アウトプット</target>
  683. </trans-unit>
  684. <trans-unit id="CommonUI.Start" translate="yes" xml:space="preserve">
  685. <source>Start</source>
  686. <target state="translated">スタート</target>
  687. </trans-unit>
  688. <trans-unit id="Converter.UploadToConvertDialog" translate="yes" xml:space="preserve">
  689. <source>Please upload the file to Kdan Cloud for file conversion. Would you like to upload the file now?</source>
  690. <target state="translated">ファイル変換のためにファイルをKdan Cloudにアップロードしてください。 今すぐファイルをアップロードしますか?</target>
  691. </trans-unit>
  692. <trans-unit id="InsufficientCreditsDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  693. <source>Please recharge your account to continue using the service.</source>
  694. <target state="translated">サービスを継続するには、クレジットを補充してください。</target>
  695. </trans-unit>
  696. <trans-unit id="InsufficientCreditsDialog.Recharge" translate="yes" xml:space="preserve">
  697. <source>Recharge credit</source>
  698. <target state="translated">クレジットを補充する</target>
  699. </trans-unit>
  700. <trans-unit id="Fax.NoNumberDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  701. <source>Please enter the correct fax number.</source>
  702. <target state="translated">正しいFax番号を入力してください。</target>
  703. </trans-unit>
  704. <trans-unit id="Fax.PageRangeErrorDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  705. <source>Invalid page range. Please input a valid page range, e.g. 1-3,5,10-12.</source>
  706. <target state="translated">ページ範囲が無効です。 有効なページ範囲を入力してください。例:1-3,5,10-12。</target>
  707. </trans-unit>
  708. <trans-unit id="Creativity365" translate="yes" xml:space="preserve">
  709. <source>Creativity 365</source>
  710. <target state="needs-review-translation">Creativity 365</target>
  711. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  712. </trans-unit>
  713. <trans-unit id="Fax.ComboNumberStringTextBlock.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  714. <source>+(Country code)(Fax number)</source>
  715. <target state="translated"> +(国番号)(ファックス番号)</target>
  716. </trans-unit>
  717. <trans-unit id="Fax.FormatExampleTextBlock.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  718. <source>Format example</source>
  719. <target state="translated">フォーマットの例</target>
  720. </trans-unit>
  721. <trans-unit id="Description[0]" translate="yes" xml:space="preserve">
  722. <source>Remove all sponsored ads</source>
  723. <target state="translated">広告の削除</target>
  724. </trans-unit>
  725. <trans-unit id="CreditsRecharge.Purchase.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  726. <source>Purchase</source>
  727. <target state="translated">購入</target>
  728. </trans-unit>
  729. <trans-unit id="Fax.PageRangeTextBox.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  730. <source>e.g. 1-3,5,10-12</source>
  731. <target state="translated">例:1-3,5,10-12</target>
  732. </trans-unit>
  733. <trans-unit id="Converter.ConnectionError.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  734. <source>Please make sure your internet connection is available.</source>
  735. <target state="translated">インターネット接続が利用可能であることを確認してください。</target>
  736. </trans-unit>
  737. <trans-unit id="Converter.ConnectionError.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  738. <source>Connection Error</source>
  739. <target state="translated">接続エラー</target>
  740. </trans-unit>
  741. <trans-unit id="KdanCreditLabel.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  742. <source>Kdan Credit</source>
  743. <target state="needs-review-translation">Kdan Credit</target>
  744. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  745. </trans-unit>
  746. <trans-unit id="CreditsPurchasedMessageContent" translate="yes" xml:space="preserve">
  747. <source>Credits may take a few minutes to show up in your account.</source>
  748. <target state="translated">クレジットがアカウントに表示されるまでに数分かかることがあります。</target>
  749. </trans-unit>
  750. <trans-unit id="CreditsPurchasedMessageTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  751. <source>Credits purchased</source>
  752. <target state="translated">クレジットを購入しました</target>
  753. </trans-unit>
  754. <trans-unit id="CommonUI.Cancel" translate="yes" xml:space="preserve">
  755. <source>Cancel</source>
  756. <target state="translated">閉じる</target>
  757. </trans-unit>
  758. <trans-unit id="CommonUI.OK" translate="yes" xml:space="preserve">
  759. <source>OK</source>
  760. <target state="translated">確定</target>
  761. </trans-unit>
  762. <trans-unit id="CommonUI.Rename" translate="yes" xml:space="preserve">
  763. <source>Rename</source>
  764. <target state="translated">名前を変更する</target>
  765. </trans-unit>
  766. <trans-unit id="ConflictNameMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  767. <source>The name already exists.</source>
  768. <target state="needs-review-translation">名前は既に存在します。</target>
  769. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  770. </trans-unit>
  771. <trans-unit id="DeleteItemCheckDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  772. <source>Are you sure you want to delete {0}?</source>
  773. <target state="translated">この{0}を削除してもよろしいですか?</target>
  774. </trans-unit>
  775. <trans-unit id="DeleteItemsCheckDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  776. <source>You have selected {0} {1}. Are you sure you want to delete them</source>
  777. <target state="translated">{0} {1}を選択しました。 削除してもよろしいですか?</target>
  778. </trans-unit>
  779. <trans-unit id="InvalidNameMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  780. <source>Invalid name</source>
  781. <target state="needs-review-translation">無効な名前</target>
  782. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  783. </trans-unit>
  784. <trans-unit id="RenameDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  785. <source>Rename {0}</source>
  786. <target state="needs-review-translation">{0} 名前変更</target>
  787. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  788. </trans-unit>
  789. <trans-unit id="CommonUI/Convert" translate="yes" xml:space="preserve">
  790. <source>Convert</source>
  791. <target state="translated">変換</target>
  792. </trans-unit>
  793. <trans-unit id="CommonUI/Delete" translate="yes" xml:space="preserve">
  794. <source>Delete</source>
  795. <target state="translated">削除</target>
  796. </trans-unit>
  797. <trans-unit id="CommonUI/Download" translate="yes" xml:space="preserve">
  798. <source>Download</source>
  799. <target state="translated">ダウンロード</target>
  800. </trans-unit>
  801. <trans-unit id="CommonUI/Duplicate" translate="yes" xml:space="preserve">
  802. <source>Duplicate</source>
  803. <target state="translated">コピー</target>
  804. </trans-unit>
  805. <trans-unit id="CommonUI/Export" translate="yes" xml:space="preserve">
  806. <source>Export</source>
  807. <target state="translated">輸出する</target>
  808. </trans-unit>
  809. <trans-unit id="CommonUI/Share" translate="yes" xml:space="preserve">
  810. <source>Share</source>
  811. <target state="translated">共有</target>
  812. </trans-unit>
  813. <trans-unit id="CommonUI/Upload" translate="yes" xml:space="preserve">
  814. <source>Upload</source>
  815. <target state="translated">アップロード</target>
  816. </trans-unit>
  817. <trans-unit id="CommonUI/DeselectAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  818. <source>Deselect all</source>
  819. <target state="translated">全ての選択を解除</target>
  820. </trans-unit>
  821. <trans-unit id="CommonUI/SelectAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  822. <source>Select all</source>
  823. <target state="translated">全て選択</target>
  824. </trans-unit>
  825. <trans-unit id="CommonUI/Select" translate="yes" xml:space="preserve">
  826. <source>Select</source>
  827. <target state="translated">選ぶ</target>
  828. </trans-unit>
  829. <trans-unit id="CommonUI/Sort" translate="yes" xml:space="preserve">
  830. <source>Sort by</source>
  831. <target state="translated">レイヤー並び替え</target>
  832. </trans-unit>
  833. <trans-unit id="SortMenu/Ascending" translate="yes" xml:space="preserve">
  834. <source>Ascending</source>
  835. <target state="translated">昇順</target>
  836. </trans-unit>
  837. <trans-unit id="SortMenu/CloudState" translate="yes" xml:space="preserve">
  838. <source>Cloud status</source>
  839. <target state="translated">クラウドのステータス</target>
  840. </trans-unit>
  841. <trans-unit id="SortMenu/Created" translate="yes" xml:space="preserve">
  842. <source>Date created</source>
  843. <target state="translated">作成日</target>
  844. </trans-unit>
  845. <trans-unit id="SortMenu/Descending" translate="yes" xml:space="preserve">
  846. <source>Descending</source>
  847. <target state="translated">降順</target>
  848. </trans-unit>
  849. <trans-unit id="SortMenu/Name" translate="yes" xml:space="preserve">
  850. <source>Name</source>
  851. <target state="translated">名前</target>
  852. </trans-unit>
  853. <trans-unit id="SortMenu/Updated" translate="yes" xml:space="preserve">
  854. <source>Date modified</source>
  855. <target state="translated">修正された日付</target>
  856. </trans-unit>
  857. <trans-unit id="CommonUI/Done" translate="yes" xml:space="preserve">
  858. <source>Done</source>
  859. <target state="translated">完了</target>
  860. </trans-unit>
  861. <trans-unit id="CommonUI/ShareLink" translate="yes" xml:space="preserve">
  862. <source>Share file link</source>
  863. <target state="translated">ファイルリンクを共有する</target>
  864. </trans-unit>
  865. <trans-unit id="Cards.AnimationDeskCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  866. <source>Create your own animation frame by frame and bring your stories to life.</source>
  867. <target state="translated">初心者からプロまで使えるアニメーション制作アプリです。豊富なブラシ機能と直感的な操作で簡単にクオリティの高いアニメーションを制作できます。</target>
  868. </trans-unit>
  869. <trans-unit id="Cards.AnimationDeskCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  870. <source>Animation Desk</source>
  871. <target state="translated">アニメ制作「Animation Desk」</target>
  872. </trans-unit>
  873. <trans-unit id="Cards.CreativeStoreCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  874. <source>Search Kdan Creative Store for related accessories and services to upgrade your mobile experience.</source>
  875. <target state="translated">クリエイティブストアでアプリ情報と関連アクセサリーを見つかり、あなただけのモバイル体験をアップグレードしましょう。</target>
  876. </trans-unit>
  877. <trans-unit id="Cards.CreativeStoreCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  878. <source>Creative Store</source>
  879. <target state="needs-review-translation">Creative Store</target>
  880. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  881. </trans-unit>
  882. <trans-unit id="Cards.NoteLedgeCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  883. <source>Stay organized and make beautiful notes with the world's most multifaceted notebook app.</source>
  884. <target state="translated">全てのデバイスでマルチメディアを1つのノートに整理し、共有できるノートアプリで、魅力的な提案資料や情報共有の効率化により、チーム内の生産性を高めましょう。</target>
  885. </trans-unit>
  886. <trans-unit id="Cards.NoteLedgeCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  887. <source>NoteLedge</source>
  888. <target state="translated">ノートアプリ「NoteLedge」 </target>
  889. </trans-unit>
  890. <trans-unit id="Cards.PDFReaderCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  891. <source>One of the world’s most popular PDF apps for viewing, annotating and managing PDFs.</source>
  892. <target state="translated">閲覧、注釈付け、PDFファイル作成に使える、世界で最も人気のあるPDFアプリの一つです。</target>
  893. </trans-unit>
  894. <trans-unit id="Cards.PDFReaderCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  895. <source>PDF Reader</source>
  896. <target state="needs-review-translation">PDF Reader</target>
  897. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  898. </trans-unit>
  899. <trans-unit id="LatestString" translate="yes" xml:space="preserve">
  900. <source>Latest:</source>
  901. <target state="needs-review-translation">最新:</target>
  902. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  903. </trans-unit>
  904. <trans-unit id="NoSearchResultMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  905. <source>No results found. Please enter a new one.</source>
  906. <target state="translated">一致する検索結果がない場合は、他のコンテンツを入力してください。</target>
  907. </trans-unit>
  908. <trans-unit id="SearchResultTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  909. <source>Search results for "{0}"</source>
  910. <target state="translated">{0}検索結果</target>
  911. </trans-unit>
  912. <trans-unit id="CommonUI.Copy" translate="yes" xml:space="preserve">
  913. <source>Copy</source>
  914. <target state="translated">コピー</target>
  915. </trans-unit>
  916. <trans-unit id="CommonUI.Repeat" translate="yes" xml:space="preserve">
  917. <source>Repeat</source>
  918. <target state="translated">繰り返す</target>
  919. </trans-unit>
  920. <trans-unit id="CommonUI/Add" translate="yes" xml:space="preserve">
  921. <source>Add</source>
  922. <target state="translated">追加する</target>
  923. </trans-unit>
  924. <trans-unit id="C365Comparison.AnnualPlanTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  925. <source>Save 25% with the Annual Plan!</source>
  926. <target state="translated">年間プランの購入で月額最大25%off一番人気。</target>
  927. </trans-unit>
  928. <trans-unit id="CommonUI.Month" translate="yes" xml:space="preserve">
  929. <source>Month</source>
  930. <target state="translated">月</target>
  931. </trans-unit>
  932. <trans-unit id="CommonUI.Year" translate="yes" xml:space="preserve">
  933. <source>Year</source>
  934. <target state="translated">年</target>
  935. </trans-unit>
  936. <trans-unit id="State.Exporting" translate="yes" xml:space="preserve">
  937. <source>Exporting...</source>
  938. <target state="translated">エクスポート中...</target>
  939. </trans-unit>
  940. <trans-unit id="Share.LinkDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  941. <source>1 file link</source>
  942. <target state="translated">1ファイルリンク</target>
  943. </trans-unit>
  944. <trans-unit id="Share.LinksDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  945. <source>{0} file links</source>
  946. <target state="translated">{0}ファイルリンク</target>
  947. </trans-unit>
  948. <trans-unit id="Share.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  949. <source>Shared from {0}</source>
  950. <target state="translated">{0}からの共有</target>
  951. </trans-unit>
  952. <trans-unit id="CommonUI/Description" translate="yes" xml:space="preserve">
  953. <source>Description</source>
  954. <target state="translated">内容を入力する</target>
  955. </trans-unit>
  956. <trans-unit id="CommonUI/Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  957. <source>Title</source>
  958. <target state="translated">タイトル</target>
  959. </trans-unit>
  960. <trans-unit id="CommonUI.ServerError.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  961. <source>Sorry, we are experiencing temporary server issues. Please wait a few minutes before reconnecting.</source>
  962. <target state="needs-review-translation">Sorry, we are having temporary server issues. Please wait a few minutes before you reconnect.</target>
  963. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  964. </trans-unit>
  965. <trans-unit id="Document365" translate="yes" xml:space="preserve">
  966. <source>Document 365</source>
  967. <target state="translated">Document365版</target>
  968. </trans-unit>
  969. <trans-unit id="Bluetooth.EnableBluetooth.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  970. <source>Please enable the Bluetooth in the Settings and try again.</source>
  971. <target state="translated">設定でBluetoothを有効にしてからやり直してください。</target>
  972. </trans-unit>
  973. <trans-unit id="Bluetooth.NoBluetooth.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  974. <source>Your device is not equipped with Bluetooth.</source>
  975. <target state="translated">お使いのデバイスはBluetooth機能を持っていません。</target>
  976. </trans-unit>
  977. <trans-unit id="Bluetooth.CheckBluetoothDevice" translate="yes" xml:space="preserve">
  978. <source>Please improve the Bluetooth connection range of your devices, and make sure batteries are not running low.</source>
  979. <target state="translated">Bluetoothの接続範囲を改善し、ユニットが完全に充電されていることを確認してください。</target>
  980. </trans-unit>
  981. <trans-unit id="UnableConnectDevice" translate="yes" xml:space="preserve">
  982. <source>Unable to connect to {0}</source>
  983. <target state="translated">{0}に接続できません。</target>
  984. </trans-unit>
  985. <trans-unit id="DeviceConnected" translate="yes" xml:space="preserve">
  986. <source>{0} is connected.</source>
  987. <target state="translated">{0}は接続されています。</target>
  988. </trans-unit>
  989. <trans-unit id="DeviceDisconnected" translate="yes" xml:space="preserve">
  990. <source>{0} is disconnected.</source>
  991. <target state="translated">{0}は切断されました。</target>
  992. </trans-unit>
  993. <trans-unit id="State.Connecting" translate="yes" xml:space="preserve">
  994. <source>Connecting...</source>
  995. <target state="needs-review-translation">接続する</target>
  996. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  997. </trans-unit>
  998. <trans-unit id="C365Comparison/Description" translate="yes" xml:space="preserve">
  999. <source>Subscribe to {0} to enjoy advanced features in {1} across all your devices.</source>
  1000. <target state="translated"> {0}に登録いただくと、iOS、Windows、MacなどのすべてのデバイスとOSで {1} の便利なPro機能をすべてご利用できます。</target>
  1001. </trans-unit>
  1002. <trans-unit id="CommonUI.Converter" translate="yes" xml:space="preserve">
  1003. <source>Converter</source>
  1004. <target state="translated">ファイル変換</target>
  1005. </trans-unit>
  1006. <trans-unit id="CommonUI.Fax" translate="yes" xml:space="preserve">
  1007. <source>Fax</source>
  1008. <target state="translated">FAX送信</target>
  1009. </trans-unit>
  1010. <trans-unit id="CommonUI.No" translate="yes" xml:space="preserve">
  1011. <source>No</source>
  1012. <target state="translated">いいえ</target>
  1013. </trans-unit>
  1014. <trans-unit id="CommonUI.PageRange" translate="yes" xml:space="preserve">
  1015. <source>Page range</source>
  1016. <target state="translated">ページ範囲</target>
  1017. </trans-unit>
  1018. <trans-unit id="CommonUI.Quarter" translate="yes" xml:space="preserve">
  1019. <source>Quarter</source>
  1020. <target state="translated">3ヵ月</target>
  1021. </trans-unit>
  1022. <trans-unit id="CommonUI.Redo" translate="yes" xml:space="preserve">
  1023. <source>Redo</source>
  1024. <target state="translated">やり直し</target>
  1025. </trans-unit>
  1026. <trans-unit id="CommonUI.Refresh" translate="yes" xml:space="preserve">
  1027. <source>Refresh</source>
  1028. <target state="translated">更新する</target>
  1029. </trans-unit>
  1030. <trans-unit id="CommonUI.Report" translate="yes" xml:space="preserve">
  1031. <source>Report</source>
  1032. <target state="translated">レポートする</target>
  1033. </trans-unit>
  1034. <trans-unit id="CommonUI.TaskManger" translate="yes" xml:space="preserve">
  1035. <source>Task Manager</source>
  1036. <target state="translated">タスクマネージャー </target>
  1037. </trans-unit>
  1038. <trans-unit id="CommonUI.Yes" translate="yes" xml:space="preserve">
  1039. <source>Yes</source>
  1040. <target state="translated">はい</target>
  1041. </trans-unit>
  1042. <trans-unit id="CommonUI.SaveAs" translate="yes" xml:space="preserve">
  1043. <source>Save as</source>
  1044. <target state="needs-review-translation">別名で保存</target>
  1045. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1046. </trans-unit>
  1047. <trans-unit id="CommonUI.Create" translate="yes" xml:space="preserve">
  1048. <source>Create</source>
  1049. <target state="translated">作成する</target>
  1050. </trans-unit>
  1051. <trans-unit id="CommonUI.File" translate="yes" xml:space="preserve">
  1052. <source>File</source>
  1053. <target state="translated">ファイル</target>
  1054. </trans-unit>
  1055. <trans-unit id="CommonUI.Folder" translate="yes" xml:space="preserve">
  1056. <source>Folder</source>
  1057. <target state="translated">フォルダ</target>
  1058. </trans-unit>
  1059. <trans-unit id="CommonUI.Files" translate="yes" xml:space="preserve">
  1060. <source>Files</source>
  1061. <target state="translated">ファイル</target>
  1062. </trans-unit>
  1063. <trans-unit id="CommonUI.Folders" translate="yes" xml:space="preserve">
  1064. <source>Folders</source>
  1065. <target state="translated">フォルダ</target>
  1066. </trans-unit>
  1067. <trans-unit id="CommonUI.Items" translate="yes" xml:space="preserve">
  1068. <source>Items</source>
  1069. <target state="translated">アイテム</target>
  1070. </trans-unit>
  1071. <trans-unit id="NeverShowCheckBox.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1072. <source>Don't show this message again</source>
  1073. <target state="translated">今後、このメッセージを表示しない。</target>
  1074. </trans-unit>
  1075. <trans-unit id="Onboarding.GetStartedButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1076. <source>Get Started</source>
  1077. <target state="translated">さあ始めましょう。</target>
  1078. </trans-unit>
  1079. <trans-unit id="Onboarding.JoinButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1080. <source>JOIN NOW</source>
  1081. <target state="translated">今すぐサインアップ</target>
  1082. </trans-unit>
  1083. <trans-unit id="CommonUI.Send" translate="yes" xml:space="preserve">
  1084. <source>Send</source>
  1085. <target state="translated">送信する</target>
  1086. </trans-unit>
  1087. <trans-unit id="CreditsWithFaxPagesDiscountTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1088. <source>Send {0} fax pages or convert {1} files ({2}% off).</source>
  1089. <target state="translated">{1}ファイル変換又はFax {0}枚送信({2}% Off)</target>
  1090. </trans-unit>
  1091. <trans-unit id="CreditsWithFaxPagesTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1092. <source>Send {0} fax pages or convert {1} files.</source>
  1093. <target state="translated">{1}ファイル変換又はFax {0}枚送信</target>
  1094. </trans-unit>
  1095. <trans-unit id="CreditsWithFaxPageTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1096. <source>Send 1 fax page or convert {0} files.</source>
  1097. <target state="translated">{0}ファイル変換又はFax 1枚送信</target>
  1098. </trans-unit>
  1099. <trans-unit id="CommonUI.Close" translate="yes" xml:space="preserve">
  1100. <source>Close</source>
  1101. <target state="translated">閉じる</target>
  1102. </trans-unit>
  1103. <trans-unit id="CommonUI.Failed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1104. <source>Failed</source>
  1105. <target state="translated">失敗しました</target>
  1106. </trans-unit>
  1107. <trans-unit id="State.Sending" translate="yes" xml:space="preserve">
  1108. <source>Sending...</source>
  1109. <target state="translated">送信中...</target>
  1110. </trans-unit>
  1111. <trans-unit id="CommonUI.Exit" translate="yes" xml:space="preserve">
  1112. <source>Exit</source>
  1113. <target state="translated">出る</target>
  1114. </trans-unit>
  1115. <trans-unit id="CommonUI.Print" translate="yes" xml:space="preserve">
  1116. <source>Print</source>
  1117. <target state="translated">印刷する</target>
  1118. </trans-unit>
  1119. <trans-unit id="CommonUI.Save" translate="yes" xml:space="preserve">
  1120. <source>Save</source>
  1121. <target state="translated">保存する</target>
  1122. </trans-unit>
  1123. <trans-unit id="CommonUI.Search" translate="yes" xml:space="preserve">
  1124. <source>Search</source>
  1125. <target state="translated">検索する</target>
  1126. </trans-unit>
  1127. <trans-unit id="CommonUI.Thumbnail" translate="yes" xml:space="preserve">
  1128. <source>Thumbnail</source>
  1129. <target state="translated">サムネイル</target>
  1130. </trans-unit>
  1131. <trans-unit id="CommonUI.Undo" translate="yes" xml:space="preserve">
  1132. <source>Undo</source>
  1133. <target state="translated">元に戻す</target>
  1134. </trans-unit>
  1135. <trans-unit id="CommonUI.Color" translate="yes" xml:space="preserve">
  1136. <source>Color</source>
  1137. <target state="translated">色</target>
  1138. </trans-unit>
  1139. <trans-unit id="CommonUI.Guide" translate="yes" xml:space="preserve">
  1140. <source>Guide</source>
  1141. <target state="translated">ガイド</target>
  1142. </trans-unit>
  1143. <trans-unit id="CommonUI.Opacity" translate="yes" xml:space="preserve">
  1144. <source>Opacity</source>
  1145. <target state="translated">透明度</target>
  1146. </trans-unit>
  1147. <trans-unit id="CommonUI.Open" translate="yes" xml:space="preserve">
  1148. <source>Open</source>
  1149. <target state="translated">開く</target>
  1150. </trans-unit>
  1151. <trans-unit id="CommonUI.Overwrite" translate="yes" xml:space="preserve">
  1152. <source>Overwrite</source>
  1153. <target state="translated">上書き</target>
  1154. </trans-unit>
  1155. <trans-unit id="CommonUI.Paste" translate="yes" xml:space="preserve">
  1156. <source>Paste</source>
  1157. <target state="translated">貼る</target>
  1158. </trans-unit>
  1159. <trans-unit id="CommonUI.Size" translate="yes" xml:space="preserve">
  1160. <source>Size</source>
  1161. <target state="translated">サイズ</target>
  1162. </trans-unit>
  1163. <trans-unit id="CommonUI.Skip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1164. <source>Skip</source>
  1165. <target state="translated">スキップ</target>
  1166. </trans-unit>
  1167. <trans-unit id="CommonUI.About" translate="yes" xml:space="preserve">
  1168. <source>About</source>
  1169. <target state="translated">Kdanについて</target>
  1170. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定] About標籤</note>
  1171. </trans-unit>
  1172. <trans-unit id="CommonUI.Abstract" translate="yes" xml:space="preserve">
  1173. <source>Abstract</source>
  1174. <target state="translated">要約</target>
  1175. </trans-unit>
  1176. <trans-unit id="CommonUI.Access" translate="yes" xml:space="preserve">
  1177. <source>Access</source>
  1178. <target state="translated">アクセス権</target>
  1179. </trans-unit>
  1180. <trans-unit id="CommonUI.Author" translate="yes" xml:space="preserve">
  1181. <source>Author</source>
  1182. <target state="translated">作者</target>
  1183. </trans-unit>
  1184. <trans-unit id="CommonUI.Creation" translate="yes" xml:space="preserve">
  1185. <source>Creation</source>
  1186. <target state="translated">創造</target>
  1187. </trans-unit>
  1188. <trans-unit id="CommonUI.Creator" translate="yes" xml:space="preserve">
  1189. <source>Creator</source>
  1190. <target state="translated">創作者</target>
  1191. </trans-unit>
  1192. <trans-unit id="CommonUI.Encrypted" translate="yes" xml:space="preserve">
  1193. <source>Encrypted</source>
  1194. <target state="translated">暗号化された</target>
  1195. </trans-unit>
  1196. <trans-unit id="CommonUI.FileInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
  1197. <source>File Info</source>
  1198. <target state="translated">プロパティ</target>
  1199. </trans-unit>
  1200. <trans-unit id="CommonUI.General" translate="yes" xml:space="preserve">
  1201. <source>General</source>
  1202. <target state="translated">一般</target>
  1203. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定] General標籤</note>
  1204. </trans-unit>
  1205. <trans-unit id="CommonUI.or" translate="yes" xml:space="preserve">
  1206. <source>or</source>
  1207. <target state="translated">または</target>
  1208. </trans-unit>
  1209. <trans-unit id="CommonUI.Producer" translate="yes" xml:space="preserve">
  1210. <source>Producer</source>
  1211. <target state="translated">プロデューサー</target>
  1212. </trans-unit>
  1213. <trans-unit id="CommonUI.Support" translate="yes" xml:space="preserve">
  1214. <source>Support</source>
  1215. <target state="translated">サポート</target>
  1216. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定]客戶協助標籤</note>
  1217. </trans-unit>
  1218. <trans-unit id="CommonUI.Themes" translate="yes" xml:space="preserve">
  1219. <source>Themes</source>
  1220. <target state="translated">テーマ</target>
  1221. </trans-unit>
  1222. <trans-unit id="CommonUI.Unlocked" translate="yes" xml:space="preserve">
  1223. <source>Unlocked</source>
  1224. <target state="translated">ロック解除された</target>
  1225. </trans-unit>
  1226. <trans-unit id="CommonUI.Version" translate="yes" xml:space="preserve">
  1227. <source>Version</source>
  1228. <target state="translated">バージョン</target>
  1229. </trans-unit>
  1230. <trans-unit id="FollowTwitterButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1231. <source>Follow Us on Twitter</source>
  1232. <target state="translated">Twitterをフォローする</target>
  1233. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][About] Twitter</note>
  1234. </trans-unit>
  1235. <trans-unit id="LikeFacebookButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1236. <source>Like Us on Facebook</source>
  1237. <target state="translated">公式FBファングループに参加する</target>
  1238. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][About] Facebook</note>
  1239. </trans-unit>
  1240. <trans-unit id="RateUsButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1241. <source>Rate Us</source>
  1242. <target state="translated">レビューする</target>
  1243. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][General] 評分</note>
  1244. </trans-unit>
  1245. <trans-unit id="ReportBugButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1246. <source>Report a bug</source>
  1247. <target state="translated">問題の戻り</target>
  1248. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][General] 回報錯誤</note>
  1249. </trans-unit>
  1250. <trans-unit id="SubscribeNewsletterButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1251. <source>Subscribe to Our Newsletter</source>
  1252. <target state="translated">ニュースレターを購読する</target>
  1253. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][About] 訂閱電子報</note>
  1254. </trans-unit>
  1255. <trans-unit id="MoreOptionsButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1256. <source>More options</source>
  1257. <target state="translated">より多くのオプション</target>
  1258. </trans-unit>
  1259. <trans-unit id="CommonUI.Range" translate="yes" xml:space="preserve">
  1260. <source>Range</source>
  1261. <target state="translated">範囲</target>
  1262. </trans-unit>
  1263. <trans-unit id="InvalidPageRange" translate="yes" xml:space="preserve">
  1264. <source>Invalid page range</source>
  1265. <target state="translated">ページ範囲が無効です</target>
  1266. </trans-unit>
  1267. <trans-unit id="PageRange.All" translate="yes" xml:space="preserve">
  1268. <source>All pages</source>
  1269. <target state="translated">全てのページ</target>
  1270. </trans-unit>
  1271. <trans-unit id="PageRange.Current" translate="yes" xml:space="preserve">
  1272. <source>Current page</source>
  1273. <target state="needs-review-translation">Current page</target>
  1274. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1275. </trans-unit>
  1276. <trans-unit id="PageRangeExample" translate="yes" xml:space="preserve">
  1277. <source>(eg: 1-3, 5)</source>
  1278. <target state="needs-review-translation">(eg: 1-3, 5)</target>
  1279. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1280. </trans-unit>
  1281. <trans-unit id="ClickToViewMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1282. <source>(Click to view)</source>
  1283. <target state="translated">(クリックして表示)</target>
  1284. </trans-unit>
  1285. <trans-unit id="ExportSuccessMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1286. <source>Export successfully!</source>
  1287. <target state="translated">エクスポートに成功しました!</target>
  1288. </trans-unit>
  1289. <trans-unit id="CommonUI.Cut" translate="yes" xml:space="preserve">
  1290. <source>Cut</source>
  1291. <target state="translated">カット</target>
  1292. </trans-unit>
  1293. <trans-unit id="CommonUI.Font" translate="yes" xml:space="preserve">
  1294. <source>Font</source>
  1295. <target state="translated">フォント</target>
  1296. </trans-unit>
  1297. <trans-unit id="CommonUI/EmailAddress" translate="yes" xml:space="preserve">
  1298. <source>Email address</source>
  1299. <target state="translated">メールアドレス</target>
  1300. </trans-unit>
  1301. <trans-unit id="Cards.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  1302. <source>Also by Kdan</source>
  1303. <target state="translated">Kdan Mobileの提供アプリ</target>
  1304. </trans-unit>
  1305. <trans-unit id="CommonUI.Email" translate="yes" xml:space="preserve">
  1306. <source>E-mail</source>
  1307. <target state="translated">メール</target>
  1308. </trans-unit>
  1309. <trans-unit id="CommonUI.Hyperlink" translate="yes" xml:space="preserve">
  1310. <source>Hyperlink</source>
  1311. <target state="translated">ハイパーリンクを挿入</target>
  1312. </trans-unit>
  1313. <trans-unit id="CommonUI.Insert" translate="yes" xml:space="preserve">
  1314. <source>Insert</source>
  1315. <target state="translated">インサート</target>
  1316. </trans-unit>
  1317. <trans-unit id="CommonUI.LocalPage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1318. <source>Local page</source>
  1319. <target state="translated">ローカル ページ</target>
  1320. </trans-unit>
  1321. <trans-unit id="CommonUI.PageNumber" translate="yes" xml:space="preserve">
  1322. <source>Page Number</source>
  1323. <target state="translated">ページ番号</target>
  1324. </trans-unit>
  1325. <trans-unit id="CommonUI.SendTo" translate="yes" xml:space="preserve">
  1326. <source>Send to</source>
  1327. <target state="translated">宛名</target>
  1328. </trans-unit>
  1329. <trans-unit id="CommonUI.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  1330. <source>Text</source>
  1331. <target state="translated">本文</target>
  1332. </trans-unit>
  1333. <trans-unit id="CommonUI.URL" translate="yes" xml:space="preserve">
  1334. <source>URL</source>
  1335. <target state="needs-review-translation">URL</target>
  1336. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1337. </trans-unit>
  1338. <trans-unit id="CommonUI.Web" translate="yes" xml:space="preserve">
  1339. <source>Web</source>
  1340. <target state="translated">ウェブサイト</target>
  1341. </trans-unit>
  1342. <trans-unit id="TotalItems" translate="yes" xml:space="preserve">
  1343. <source>Total {0} {1}</source>
  1344. <target state="translated">合計{0} {1}</target>
  1345. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">"{0}為數量。
  1346. {1}為單位(notes, projects or files...)"</note>
  1347. </trans-unit>
  1348. <trans-unit id="CommonUI/Zoom" translate="yes" xml:space="preserve">
  1349. <source>Zoom</source>
  1350. <target state="translated">ズーム</target>
  1351. </trans-unit>
  1352. <trans-unit id="CommonUI.Info" translate="yes" xml:space="preserve">
  1353. <source>Info</source>
  1354. <target state="translated">情報</target>
  1355. </trans-unit>
  1356. <trans-unit id="CommonUI.Length" translate="yes" xml:space="preserve">
  1357. <source>Untitled</source>
  1358. <target state="needs-review-translation">長さ</target>
  1359. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1360. </trans-unit>
  1361. <trans-unit id="CommonUI.Source" translate="yes" xml:space="preserve">
  1362. <source>Source</source>
  1363. <target state="translated">ソース</target>
  1364. </trans-unit>
  1365. <trans-unit id="CommonUI.Untitled" translate="yes" xml:space="preserve">
  1366. <source>Length</source>
  1367. <target state="needs-review-translation">無題</target>
  1368. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1369. </trans-unit>
  1370. <trans-unit id="CommonUI.Sources" translate="yes" xml:space="preserve">
  1371. <source>Sources</source>
  1372. <target state="translated">ソース</target>
  1373. </trans-unit>
  1374. <trans-unit id="CommonUI.Replace" translate="yes" xml:space="preserve">
  1375. <source>Replace</source>
  1376. <target state="translated">置換</target>
  1377. </trans-unit>
  1378. <trans-unit id="PurchaseFromStore" translate="yes" xml:space="preserve">
  1379. <source>Purchase from the Store</source>
  1380. <target state="translated">ストアから購入</target>
  1381. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[標題] 試用到期按鈕</note>
  1382. </trans-unit>
  1383. <trans-unit id="TrialExpiredContent1" translate="yes" xml:space="preserve">
  1384. <source>Your trial has ended!</source>
  1385. <target state="translated">無料お試し期間が終了しました。</target>
  1386. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[標題] 試用到期內容1</note>
  1387. </trans-unit>
  1388. <trans-unit id="TrialExpiredContent2" translate="yes" xml:space="preserve">
  1389. <source>Purchase now to keep using all available features of PDF Reader. You may need to restart the device after the payment is completed.</source>
  1390. <target state="translated">今購入すればPDF Readerのすべての機能を継続して利用できます。お支払い完了後、端末の再起動が必要な場合があります。</target>
  1391. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[標題] 試用到期內容2</note>
  1392. </trans-unit>
  1393. <trans-unit id="TrialExpiredTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  1394. <source>Trial Expired</source>
  1395. <target state="translated">試用期限終了</target>
  1396. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[標題] 試用到期對話框</note>
  1397. </trans-unit>
  1398. <trans-unit id="AnnualPlanDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  1399. <source>Bill yearly at {0} after 7-days trial ends.</source>
  1400. <target state="needs-review-translation">7日間トライアル終了後に
  1401. 年間料金{0}が自動で課金されます。</target>
  1402. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1403. </trans-unit>
  1404. <trans-unit id="C365Comparison.QuarterPlanTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1405. <source>Most popular and flexible.</source>
  1406. <target state="translated">最も人気がありです。</target>
  1407. </trans-unit>
  1408. <trans-unit id="CommonUI.AnnualPlan" translate="yes" xml:space="preserve">
  1409. <source>Annual Plan</source>
  1410. <target state="translated">年間プラン</target>
  1411. </trans-unit>
  1412. <trans-unit id="CommonUI.QuarterlyPlan" translate="yes" xml:space="preserve">
  1413. <source>Quarterly Plan</source>
  1414. <target state="translated">3ヵ月プラン</target>
  1415. </trans-unit>
  1416. <trans-unit id="CommonUI/StartTrial" translate="yes" xml:space="preserve">
  1417. <source>Start Trial</source>
  1418. <target state="translated">無料で試す</target>
  1419. </trans-unit>
  1420. <trans-unit id="QuarterlyPlanDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  1421. <source>Bill quarterly at {0} after 7-days trial ends.</source>
  1422. <target state="needs-review-translation">7日間のトライアルが終了した後、四半期ごとに{0}で請求されます。</target>
  1423. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1424. </trans-unit>
  1425. <trans-unit id="CommonUI.Menu" translate="yes" xml:space="preserve">
  1426. <source>Menu</source>
  1427. <target state="translated">メニュー</target>
  1428. </trans-unit>
  1429. <trans-unit id="PrintCompleted" translate="yes" xml:space="preserve">
  1430. <source>Print completed!</source>
  1431. <target state="translated">印刷が完了しました!</target>
  1432. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[列印] 列印完成訊息</note>
  1433. </trans-unit>
  1434. <trans-unit id="PrintProgressing" translate="yes" xml:space="preserve">
  1435. <source>Printing...({0}/{1})</source>
  1436. <target state="translated">印刷中...({0} / {1})</target>
  1437. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[列印] 列印進度訊息</note>
  1438. </trans-unit>
  1439. <trans-unit id="PrintStart" translate="yes" xml:space="preserve">
  1440. <source>Print is in progress. You can continue viewing and editing the document. Edits made after the print has started will not show on the printed document.</source>
  1441. <target state="translated">印刷が進行中です。
  1442. 同時にファイルをブラウズして編集することはできますが、印刷が開始された後に加えられた変更は、印刷された出力ファイルには反映されません。"</target>
  1443. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[列印] 開始列印訊息</note>
  1444. </trans-unit>
  1445. <trans-unit id="CommonUI.ZoomIn" translate="yes" xml:space="preserve">
  1446. <source>Zoom in</source>
  1447. <target state="translated">拡大</target>
  1448. </trans-unit>
  1449. <trans-unit id="CommonUI.ZoomOut" translate="yes" xml:space="preserve">
  1450. <source>Zoom out</source>
  1451. <target state="translated">縮小</target>
  1452. </trans-unit>
  1453. <trans-unit id="WindowsInk.Ballpointpen" translate="yes" xml:space="preserve">
  1454. <source>Ballpoint pen</source>
  1455. <target state="needs-review-translation">ボールペン</target>
  1456. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1457. </trans-unit>
  1458. <trans-unit id="WindowsInk.Eraser" translate="yes" xml:space="preserve">
  1459. <source>Eraser</source>
  1460. <target state="translated">消しゴム</target>
  1461. </trans-unit>
  1462. <trans-unit id="CommonUI.Recent" translate="yes" xml:space="preserve">
  1463. <source>Recently Open</source>
  1464. <target state="translated">最近オープン</target>
  1465. </trans-unit>
  1466. <trans-unit id="LanguageSettings.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  1467. <source>Language Settings</source>
  1468. <target state="translated">言語設定</target>
  1469. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定]語言設定</note>
  1470. </trans-unit>
  1471. <trans-unit id="LanguageSettingsDialog" translate="yes" xml:space="preserve">
  1472. <source>You must reopen the app to switch to {0}. Do you want to reopen the app now?
  1473. Select "Next Time" will keep the original language settings.</source>
  1474. <target state="translated">{0}に切り替えるには、アプリを再度開く必要があります。 今すぐ再起動しますか?
  1475. 「次回」を選択すると、元の言語設定が維持されます。</target>
  1476. </trans-unit>
  1477. <trans-unit id="WindowsInk.Protractor" translate="yes" xml:space="preserve">
  1478. <source>Protractor</source>
  1479. <target state="translated">分度器</target>
  1480. </trans-unit>
  1481. <trans-unit id="WindowsInk.Ruler" translate="yes" xml:space="preserve">
  1482. <source>Ruler</source>
  1483. <target state="translated">定規</target>
  1484. </trans-unit>
  1485. <trans-unit id="CommonUI.Audio" translate="yes" xml:space="preserve">
  1486. <source>Audio</source>
  1487. <target state="translated">オーディオ</target>
  1488. </trans-unit>
  1489. <trans-unit id="CommonUI.Home" translate="yes" xml:space="preserve">
  1490. <source>Home</source>
  1491. <target state="translated">ホーム</target>
  1492. </trans-unit>
  1493. <trans-unit id="CommonUI/KB" translate="yes" xml:space="preserve">
  1494. <source>KB</source>
  1495. <target state="needs-review-translation">KB</target>
  1496. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1497. </trans-unit>
  1498. <trans-unit id="CommonUI.ReplaceAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  1499. <source>Replace all</source>
  1500. <target state="translated">すべて交換</target>
  1501. </trans-unit>
  1502. <trans-unit id="CommonUI.Upgrade" translate="yes" xml:space="preserve">
  1503. <source>Upgrade</source>
  1504. <target state="translated">アップグレード</target>
  1505. </trans-unit>
  1506. <trans-unit id="CommonUI.CheckFile" translate="yes" xml:space="preserve">
  1507. <source>Check File</source>
  1508. <target state="translated">ファイルを確認する</target>
  1509. </trans-unit>
  1510. <trans-unit id="CommonUI.Merge" translate="yes" xml:space="preserve">
  1511. <source>Merge</source>
  1512. <target state="translated">結合する</target>
  1513. </trans-unit>
  1514. <trans-unit id="SelectAFile" translate="yes" xml:space="preserve">
  1515. <source>Select a file</source>
  1516. <target state="translated">ファイルを選択</target>
  1517. </trans-unit>
  1518. <trans-unit id="SelectFiles" translate="yes" xml:space="preserve">
  1519. <source>Select files</source>
  1520. <target state="translated">ファイルを選択</target>
  1521. </trans-unit>
  1522. <trans-unit id="TryAgainLater" translate="yes" xml:space="preserve">
  1523. <source>Please try again later.</source>
  1524. <target state="translated">後でもう一度やり直してください。</target>
  1525. </trans-unit>
  1526. <trans-unit id="CommonUI.Crop" translate="yes" xml:space="preserve">
  1527. <source>Crop</source>
  1528. <target state="translated">カットする</target>
  1529. </trans-unit>
  1530. <trans-unit id="CommonUI.CropImage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1531. <source>Crop Image</source>
  1532. <target state="translated">画像をカットする</target>
  1533. </trans-unit>
  1534. <trans-unit id="CDN.CNLogInMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1535. <source>To optimize the overall performance, you can choose the region where you access Kdan Cloud.</source>
  1536. <target state="translated">お客様がKdan Cloudへアクセスする地域を選択して、機能全体を最適化できます。</target>
  1537. </trans-unit>
  1538. <trans-unit id="CDN.FromCN" translate="yes" xml:space="preserve">
  1539. <source>China</source>
  1540. <target state="translated">中国</target>
  1541. </trans-unit>
  1542. <trans-unit id="CDN.FromInternational" translate="yes" xml:space="preserve">
  1543. <source>International</source>
  1544. <target state="translated">世界共通</target>
  1545. </trans-unit>
  1546. <trans-unit id="CDN.HelpParagraph1" translate="yes" xml:space="preserve">
  1547. <source>This option aims at optimizing the overall performance when using Kdan Cloud services in China. Your data will remain protected in accordance with our</source>
  1548. <target state="needs-review-translation">これは、中国でKdan Cloudサービスをご利用になる際、全体的な機能を最適化するオプションです。 お客様のデータは、当社</target>
  1549. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1550. </trans-unit>
  1551. <trans-unit id="CDN.HelpParagraph2" translate="yes" xml:space="preserve">
  1552. <source>Privacy Policy</source>
  1553. <target state="translated">個人情報保護方針</target>
  1554. </trans-unit>
  1555. <trans-unit id="CDN.HelpParagraph3" translate="yes" xml:space="preserve">
  1556. <source>.</source>
  1557. <target state="translated">に従って保護されています。</target>
  1558. </trans-unit>
  1559. <trans-unit id="CDN.KCFromCN" translate="yes" xml:space="preserve">
  1560. <source>Access Kdan Cloud in China</source>
  1561. <target state="translated">中国のKdan Cloud へアクセス</target>
  1562. </trans-unit>
  1563. <trans-unit id="CDN.KCFromWhere" translate="yes" xml:space="preserve">
  1564. <source>Use Kdan Cloud from?</source>
  1565. <target state="translated">どちらからKdan Cloudをご使用されますか ?</target>
  1566. </trans-unit>
  1567. <trans-unit id="OneTimePurchase" translate="yes" xml:space="preserve">
  1568. <source>One-time purchase</source>
  1569. <target state="translated">一度限りの購入</target>
  1570. </trans-unit>
  1571. <trans-unit id="CommonUI.Purchased" translate="yes" xml:space="preserve">
  1572. <source>Purchased</source>
  1573. <target state="translated">購入した</target>
  1574. </trans-unit>
  1575. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreLicense" translate="yes" xml:space="preserve">
  1576. <source>Restore license purchase</source>
  1577. <target state="translated">永久ライセンスの購入を復元する</target>
  1578. </trans-unit>
  1579. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreLicenseFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1580. <source>Failed to restore previous purchases. Please check your settings and try again.</source>
  1581. <target state="translated">回復許可が失敗しました。 設定を確認して、もう一度やり直してください。</target>
  1582. </trans-unit>
  1583. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreLicenseSucceed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1584. <source>Purchases restored. You can start using the advanced tools.</source>
  1585. <target state="translated">購入権が復元され、高度な機能の使用を開始できます。</target>
  1586. </trans-unit>
  1587. <trans-unit id="C365Comparison/RestorePreviousPurchase" translate="yes" xml:space="preserve">
  1588. <source>Restore previous purchases</source>
  1589. <target state="translated">購入権を復元する</target>
  1590. </trans-unit>
  1591. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreSubscription" translate="yes" xml:space="preserve">
  1592. <source>Restore Document 365 subscription</source>
  1593. <target state="translated">Document 365サブスクリプションを復元する</target>
  1594. </trans-unit>
  1595. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreSubscriptionFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1596. <source>Purchase is not restored. You are not subscribed to Document 365. Subscribe to access to advanced tools.</source>
  1597. <target state="translated">回復権限が失敗しました。Document365に登録していません。 オープン許可をサブスクライブします。</target>
  1598. </trans-unit>
  1599. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreSubscriptionSucceed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1600. <source>Purchase successfully restored.</source>
  1601. <target state="translated">購入を再開しました</target>
  1602. </trans-unit>
  1603. <trans-unit id="C365Comparison/PermanentLicence" translate="yes" xml:space="preserve">
  1604. <source>Permanent Licence</source>
  1605. <target state="translated">永久ライセンス</target>
  1606. </trans-unit>
  1607. <trans-unit id="C365Comparison/Free" translate="yes" xml:space="preserve">
  1608. <source>Free</source>
  1609. <target state="translated">無料プラン</target>
  1610. </trans-unit>
  1611. <trans-unit id="InvalidRangeMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1612. <source>Invalid page range.</source>
  1613. <target state="translated">ページ範囲が無効です。 </target>
  1614. </trans-unit>
  1615. <trans-unit id="CommonUI.Next" translate="yes" xml:space="preserve">
  1616. <source>Next</source>
  1617. <target state="translated">次へ</target>
  1618. </trans-unit>
  1619. <trans-unit id="MoreOptions" translate="yes" xml:space="preserve">
  1620. <source>More options</source>
  1621. <target state="needs-review-translation">より多くのオプション</target>
  1622. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1623. </trans-unit>
  1624. <trans-unit id="AlreadyPurchased" translate="yes" xml:space="preserve">
  1625. <source>You have already purchased this plan.</source>
  1626. <target state="translated">このプランはすでに購入しています。</target>
  1627. </trans-unit>
  1628. <trans-unit id="C365Comparison/PurchaseDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  1629. <source>Purchase {0} to unlock all features.</source>
  1630. <target state="translated"> {0}を購入して、すべての機能のロックを解除してください。</target>
  1631. </trans-unit>
  1632. <trans-unit id="C365Comparison/TrialExpired" translate="yes" xml:space="preserve">
  1633. <source>Free trial has expired.</source>
  1634. <target state="translated">無料試用期間が終了しました。</target>
  1635. </trans-unit>
  1636. <trans-unit id="C365Comparison/TrialExpiredInDays" translate="yes" xml:space="preserve">
  1637. <source>Free trial expires in {0}day(s).</source>
  1638. <target state="needs-review-translation">無料トライアルは{0}日で期限切れになります。</target>
  1639. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1640. </trans-unit>
  1641. <trans-unit id="PurchaseFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1642. <source>Puchase failed. Please try again later.</source>
  1643. <target state="translated">購入に失敗しました。しばらくしてからもう一度お試しください。</target>
  1644. </trans-unit>
  1645. <trans-unit id="PurchaseSuccessfully" translate="yes" xml:space="preserve">
  1646. <source>Purchase succeeded.</source>
  1647. <target state="translated">購入は成功しました。</target>
  1648. </trans-unit>
  1649. <trans-unit id="CommonUI.UnmatchPwd" translate="yes" xml:space="preserve">
  1650. <source>Confirm password does not match password.</source>
  1651. <target state="translated">パスワードが一致しません。</target>
  1652. </trans-unit>
  1653. <trans-unit id="CommonUI.ConfirmPwd" translate="yes" xml:space="preserve">
  1654. <source>Confirm Password</source>
  1655. <target state="translated">パスワード(確認用)</target>
  1656. </trans-unit>
  1657. <trans-unit id="CommonUI.LocalFolder" translate="yes" xml:space="preserve">
  1658. <source>Local Folder</source>
  1659. <target state="translated">ローカルフォルダ</target>
  1660. </trans-unit>
  1661. <trans-unit id="CommonUI.Document" translate="yes" xml:space="preserve">
  1662. <source>Document</source>
  1663. <target state="translated">ファイル</target>
  1664. </trans-unit>
  1665. <trans-unit id="CommonUI.Continue" translate="yes" xml:space="preserve">
  1666. <source>Continue</source>
  1667. <target state="translated">続けます</target>
  1668. </trans-unit>
  1669. <trans-unit id="CommonUI.AppDocument" translate="yes" xml:space="preserve">
  1670. <source>Document</source>
  1671. <target state="translated">ドキュメント</target>
  1672. </trans-unit>
  1673. <trans-unit id="UpgradeOptions" translate="yes" xml:space="preserve">
  1674. <source>View Upgrade Options</source>
  1675. <target state="translated">アップグレードプラン</target>
  1676. </trans-unit>
  1677. <trans-unit id="CommonUI.Unzip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1678. <source>Unzip</source>
  1679. <target state="translated">解凍する</target>
  1680. </trans-unit>
  1681. <trans-unit id="CommonUI.Zip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1682. <source>Zip</source>
  1683. <target state="translated">ZIP化</target>
  1684. </trans-unit>
  1685. <trans-unit id="SortMenu/Type" translate="yes" xml:space="preserve">
  1686. <source>Type</source>
  1687. <target state="translated">タイプ</target>
  1688. </trans-unit>
  1689. <trans-unit id="DefaultAppTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  1690. <source>{0} is not currently set as your default app for {1} format. Would you like to make it your default application?</source>
  1691. <target state="translated"> {0}はご利用のデフォルトアプリの{1}フォーマットに対応していません。 指定のアプリをデフォルトアプリに設定しますか?</target>
  1692. </trans-unit>
  1693. <trans-unit id="DefaultAppTitlePrimary" translate="yes" xml:space="preserve">
  1694. <source>Use "{0}"</source>
  1695. <target state="translated">“{0}”を使用する</target>
  1696. </trans-unit>
  1697. <trans-unit id="DefaultAppTitleSecondary" translate="yes" xml:space="preserve">
  1698. <source>Not Now</source>
  1699. <target state="translated">今はやめる</target>
  1700. </trans-unit>
  1701. <trans-unit id="ItemsSelected" translate="yes" xml:space="preserve">
  1702. <source>Selected: {0}</source>
  1703. <target state="translated">選択済み:{0}</target>
  1704. </trans-unit>
  1705. <trans-unit id="CommonUI.Black" translate="yes" xml:space="preserve">
  1706. <source>Black</source>
  1707. <target state="translated">ブラック</target>
  1708. </trans-unit>
  1709. <trans-unit id="CommonUI.Blue" translate="yes" xml:space="preserve">
  1710. <source>Blue</source>
  1711. <target state="translated">ブルー</target>
  1712. </trans-unit>
  1713. <trans-unit id="CommonUI.BlueGrey" translate="yes" xml:space="preserve">
  1714. <source>Blue Grey</source>
  1715. <target state="translated">ブルーグレー</target>
  1716. </trans-unit>
  1717. <trans-unit id="CommonUI.Grey" translate="yes" xml:space="preserve">
  1718. <source>Grey</source>
  1719. <target state="translated">グレー</target>
  1720. </trans-unit>
  1721. <trans-unit id="CommonUI.White" translate="yes" xml:space="preserve">
  1722. <source>White</source>
  1723. <target state="translated">ホワイト</target>
  1724. </trans-unit>
  1725. <trans-unit id="C365Comparison/C365Description" translate="yes" xml:space="preserve">
  1726. <source>Access Creativity 365 Suite Across All Devices</source>
  1727. <target state="translated">各デバイスでCreativity 36セットを使用する</target>
  1728. </trans-unit>
  1729. <trans-unit id="WrongPassword" translate="yes" xml:space="preserve">
  1730. <source>Invalid password. Please try again.</source>
  1731. <target state="translated">無効のパスワード もう一度やり直してください。</target>
  1732. </trans-unit>
  1733. <trans-unit id="CommonUI.Camera" translate="yes" xml:space="preserve">
  1734. <source>Camera</source>
  1735. <target state="translated">カメラ</target>
  1736. </trans-unit>
  1737. <trans-unit id="CommonUI.Image" translate="yes" xml:space="preserve">
  1738. <source>Image</source>
  1739. <target state="translated">画像</target>
  1740. </trans-unit>
  1741. <trans-unit id="CommonUI.Recording" translate="yes" xml:space="preserve">
  1742. <source>Recording</source>
  1743. <target state="translated">録音中</target>
  1744. </trans-unit>
  1745. <trans-unit id="CommonUI.Video" translate="yes" xml:space="preserve">
  1746. <source>Video</source>
  1747. <target state="translated">動画</target>
  1748. </trans-unit>
  1749. <trans-unit id="CommonUI.Draw" translate="yes" xml:space="preserve">
  1750. <source>Draw</source>
  1751. <target state="translated">描く</target>
  1752. </trans-unit>
  1753. <trans-unit id="CommonUI.Edit" translate="yes" xml:space="preserve">
  1754. <source>Edit</source>
  1755. <target state="translated">編集</target>
  1756. </trans-unit>
  1757. <trans-unit id="CommonUI.Layer" translate="yes" xml:space="preserve">
  1758. <source>Layer</source>
  1759. <target state="translated">レイヤー</target>
  1760. </trans-unit>
  1761. <trans-unit id="CommonUI.Stickers" translate="yes" xml:space="preserve">
  1762. <source>Stickers</source>
  1763. <target state="translated">ステッカー</target>
  1764. </trans-unit>
  1765. <trans-unit id="CommonUI.Style" translate="yes" xml:space="preserve">
  1766. <source>Style</source>
  1767. <target state="translated">スタイル</target>
  1768. </trans-unit>
  1769. <trans-unit id="AccessMicDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1770. <source>Please allow access in the Windows Settings.</source>
  1771. <target state="translated">Windowsの設定でアクセスを許可してください。</target>
  1772. </trans-unit>
  1773. <trans-unit id="AccessMicDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  1774. <source>{0} can’t access your microphone.</source>
  1775. <target state="translated">{0}はマイクに接続できません。</target>
  1776. </trans-unit>
  1777. <trans-unit id="NoMicDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1778. <source>Please check microphone connections.</source>
  1779. <target state="translated">マイクの接続を確認してください。</target>
  1780. </trans-unit>
  1781. <trans-unit id="NoMicDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  1782. <source>No microphone found.</source>
  1783. <target state="translated">マイクが見つかりません。</target>
  1784. </trans-unit>
  1785. <trans-unit id="NoSpeakerDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1786. <source>Please check speaker or headphone connections.</source>
  1787. <target state="translated">スピーカーまたはヘッドフォンの接続を確認してください。</target>
  1788. </trans-unit>
  1789. <trans-unit id="NoSpeakerDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  1790. <source>Audio device not detected</source>
  1791. <target state="translated">オーディオデバイスが検出されません。</target>
  1792. </trans-unit>
  1793. <trans-unit id="TermsOfServiceWebview.Source" translate="yes" xml:space="preserve">
  1794. <source>https://www.kdanmobile.com/en/terms_of_service</source>
  1795. <target state="translated">https://www.kdanmobile.com/ja/terms_of_service</target>
  1796. </trans-unit>
  1797. <trans-unit id="PrivacyPolicyWebView.Source" translate="yes" xml:space="preserve">
  1798. <source>https://www.kdanmobile.com/en/privacy_policy</source>
  1799. <target state="translated">https://www.kdanmobile.com/ja/privacy_policy</target>
  1800. </trans-unit>
  1801. <trans-unit id="TooLongNameMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1802. <source>The new name is too long!</source>
  1803. <target state="new">The new name is too long!</target>
  1804. </trans-unit>
  1805. <trans-unit id="CommonUI.Border" translate="yes" xml:space="preserve">
  1806. <source>Border</source>
  1807. <target state="translated">ボーダー</target>
  1808. </trans-unit>
  1809. <trans-unit id="CommonUI.Fill" translate="yes" xml:space="preserve">
  1810. <source>Fill</source>
  1811. <target state="translated">フィル</target>
  1812. </trans-unit>
  1813. <trans-unit id="CommonUI.Thickness" translate="yes" xml:space="preserve">
  1814. <source>Thickness</source>
  1815. <target state="translated">厚さ</target>
  1816. </trans-unit>
  1817. <trans-unit id="ViewTutorialArticle" translate="yes" xml:space="preserve">
  1818. <source>View tutorial article</source>
  1819. <target state="translated">チュートリアルの記事を閲覧する</target>
  1820. </trans-unit>
  1821. <trans-unit id="CommonUI.BrokenImage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1822. <source>The image is broken. Please choose a new one.</source>
  1823. <target state="translated">画像が壊れています。 別のファイル形式を選択してください。</target>
  1824. </trans-unit>
  1825. <trans-unit id="CommonUI.Later" translate="yes" xml:space="preserve">
  1826. <source>Later</source>
  1827. <target state="translated">後で</target>
  1828. </trans-unit>
  1829. <trans-unit id="NotShowAgain" translate="yes" xml:space="preserve">
  1830. <source>Do not show again</source>
  1831. <target state="translated">今後、このメッセージを表示しない</target>
  1832. </trans-unit>
  1833. <trans-unit id="PDFMobileContent" translate="yes" xml:space="preserve">
  1834. <source>Edit PDFs directly on your iOS and Android devices. Enjoy the all-in-one document expert for workplace mobility.</source>
  1835. <target state="translated">iOSまたはAndroidスマートフォンでPDFファイルを直接編集。オールインワンのドキュメント管理のエキスパートツールで、快適なワークプレイスを実現しましょう。</target>
  1836. </trans-unit>
  1837. <trans-unit id="PDFMobileTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1838. <source>Bring the Power of PDF Reader to Mobile</source>
  1839. <target state="translated">PDF Readerの機能をモバイルで</target>
  1840. </trans-unit>
  1841. <trans-unit id="CommonUI.ItemsAttached" translate="yes" xml:space="preserve">
  1842. <source>Add other attachments</source>
  1843. <target state="translated">他の添付を追加</target>
  1844. </trans-unit>
  1845. <trans-unit id="CommonUI.SelectFile" translate="yes" xml:space="preserve">
  1846. <source>Choose File</source>
  1847. <target state="translated">ファイルを選択</target>
  1848. </trans-unit>
  1849. <trans-unit id="CommonUI.Guest" translate="yes" xml:space="preserve">
  1850. <source>Continue as Guest</source>
  1851. <target state="translated">ゲストとして続ける</target>
  1852. </trans-unit>
  1853. <trans-unit id="CommonUI.ZendeskLoginTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1854. <source>To keep track of your support requests and receive emails from our customer support team, please sign in with your Kdan ID.</source>
  1855. <target state="translated">お客様のサポートリクエストを記録し、当社のカスタマーサポートからEメールを受信できるよう、お客様のKdan IDを使用しサインインしてください。</target>
  1856. </trans-unit>
  1857. <trans-unit id="KdanOfficalWeb" translate="yes" xml:space="preserve">
  1858. <source>Visit Official Website</source>
  1859. <target state="translated">Kdan ウェブサイト</target>
  1860. </trans-unit>
  1861. <trans-unit id="CommonUI.ConvertStart" translate="yes" xml:space="preserve">
  1862. <source>Start</source>
  1863. <target state="translated">変換を開始する</target>
  1864. </trans-unit>
  1865. <trans-unit id="PrivacyPolicyButton2.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1866. <source></source>
  1867. <target state="translated">個人情報保護方針</target>
  1868. </trans-unit>
  1869. <trans-unit id="SubscribeTo3" translate="yes" xml:space="preserve">
  1870. <source></source>
  1871. <target state="translated">に登録する</target>
  1872. </trans-unit>
  1873. <trans-unit id="D365GetStarted" translate="yes" xml:space="preserve">
  1874. <source>Get Started</source>
  1875. <target state="translated">Document365の利用を開始する</target>
  1876. </trans-unit>
  1877. <trans-unit id="FreeGetStarted" translate="yes" xml:space="preserve">
  1878. <source>Get Started</source>
  1879. <target state="translated">無料で開始する</target>
  1880. </trans-unit>
  1881. <trans-unit id="PrivacyPolicy" translate="yes" xml:space="preserve">
  1882. <source>Privacy Policy</source>
  1883. <target state="translated">個人情報保護方針</target>
  1884. </trans-unit>
  1885. <trans-unit id="CommonUI.BuiltInCvt" translate="yes" xml:space="preserve">
  1886. <source>Built-in Converter</source>
  1887. <target state="translated">ビルトイン・コンバーター</target>
  1888. </trans-unit>
  1889. <trans-unit id="CommonUI.Clear" translate="yes" xml:space="preserve">
  1890. <source>Clear</source>
  1891. <target state="translated">クリア</target>
  1892. </trans-unit>
  1893. <trans-unit id="PrivacyPolicyButton.NavigateUri" translate="yes" xml:space="preserve">
  1894. <source>https://www.kdanmobile.com/privacy_policy</source>
  1895. <target state="new">https://www.kdanmobile.com/privacy_policy</target>
  1896. </trans-unit>
  1897. <trans-unit id="TermsofServiceButton.NavigateUri" translate="yes" xml:space="preserve">
  1898. <source>https://www.kdanmobile.com/terms_of_service</source>
  1899. <target state="new">https://www.kdanmobile.com/terms_of_service</target>
  1900. </trans-unit>
  1901. <trans-unit id="AnnuallySubscriptionSavingTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1902. <source>Save {0}. Billed annually at {1}</source>
  1903. <target state="translated">年間料金合計が{1}ですので、通常料金より{0}お得です。</target>
  1904. </trans-unit>
  1905. <trans-unit id="CommonUI.MonthlyPlan" translate="yes" xml:space="preserve">
  1906. <source>Monthly Plan</source>
  1907. <target state="translated">月間プラン</target>
  1908. </trans-unit>
  1909. <trans-unit id="QuarterlySubscriptionSavingTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1910. <source>Save {0}. Billed quarterly at {1}</source>
  1911. <target state="translated">3か月の料金合計が{1}ですので、通常料金より{0}お得です。</target>
  1912. </trans-unit>
  1913. <trans-unit id="SeeAllFeatures" translate="yes" xml:space="preserve">
  1914. <source>See All Features</source>
  1915. <target state="translated">詳細情報を見る</target>
  1916. </trans-unit>
  1917. <trans-unit id="SubscribedPlanTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1918. <source>You're subscribed to {0}</source>
  1919. <target state="translated">あなたは{0}に登録されています。</target>
  1920. </trans-unit>
  1921. <trans-unit id="SubscriptionTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1922. <source>Subscription auto-renews. Cancel anytime.</source>
  1923. <target state="translated">プランは自動的に更新されますが、いつでも中止することができます。</target>
  1924. </trans-unit>
  1925. <trans-unit id="AutoRenewTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1926. <source>Auto-renew subscription at {0} after a {1}-day trial.</source>
  1927. <target state="needs-review-translation">{1}日間無料トライアル期間終了後は、{0}でサブスクリプションが自動的に更新されます。</target>
  1928. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1929. </trans-unit>
  1930. <trans-unit id="C365Guide.ADIntro" translate="yes" xml:space="preserve">
  1931. <source>Create beautiful hand-drawn animations</source>
  1932. <target state="translated">手作りのアニメーションを作成し物語に命を吹き込みます。</target>
  1933. </trans-unit>
  1934. <trans-unit id="C365Guide.AllPlatform" translate="yes" xml:space="preserve">
  1935. <source>All Access Pass to Creativity 365 Suite Across All Platforms</source>
  1936. <target state="translated">別々の作業用デバイスでCreativity 36セットを使用する</target>
  1937. </trans-unit>
  1938. <trans-unit id="C365Guide.Backup" translate="yes" xml:space="preserve">
  1939. <source>Backup and share projects with 1TB cloud storage.</source>
  1940. <target state="translated">クラウドストレージは1TBの大容量ですので、豊富なファイルを保存、共有できます。</target>
  1941. </trans-unit>
  1942. <trans-unit id="C365Guide.Credit" translate="yes" xml:space="preserve">
  1943. <source>Bonus Kdan Credits for faxes and online converting services</source>
  1944. <target state="translated">お得情報:Kdanポイントは、ファックスおよびオンライン転送サービスの購入にご利用になれます。</target>
  1945. </trans-unit>
  1946. <trans-unit id="C365Guide.Customer" translate="yes" xml:space="preserve">
  1947. <source>Priority customer support</source>
  1948. <target state="translated">優れたサービス</target>
  1949. </trans-unit>
  1950. <trans-unit id="C365Guide.Description1" translate="yes" xml:space="preserve">
  1951. <source>Access Creativity 365 Suite Across Devices</source>
  1952. <target state="translated">各デバイスでCreativity 36セットを使用する</target>
  1953. </trans-unit>
  1954. <trans-unit id="C365Guide.Description2" translate="yes" xml:space="preserve">
  1955. <source>Free Trial Availabe</source>
  1956. <target state="translated">無料お試し</target>
  1957. </trans-unit>
  1958. <trans-unit id="C365Guide.Intro1" translate="yes" xml:space="preserve">
  1959. <source>Get creative with a holistic content creation suite.</source>
  1960. <target state="translated">インスピレーションを感じましたか? コンテンツ作成パーフェクトセットを今すぐ入手する</target>
  1961. </trans-unit>
  1962. <trans-unit id="C365Guide.Intro2" translate="yes" xml:space="preserve">
  1963. <source>Backup and share projects with 1TB cloud storage.</source>
  1964. <target state="translated">クラウドストレージは1TBの大容量ですので、豊富なファイルを保存、共有できます。</target>
  1965. </trans-unit>
  1966. <trans-unit id="C365Guide.Intro3" translate="yes" xml:space="preserve">
  1967. <source>Sync and work seamlessly across all devices.</source>
  1968. <target state="translated">違うデバイスで作業内容を同期する</target>
  1969. </trans-unit>
  1970. <trans-unit id="C365Guide.MUIntro" translate="yes" xml:space="preserve">
  1971. <source>Annotate, edit, and share documents with one of the most popular PDF reader apps.</source>
  1972. <target state="translated">PDFリーダーアプリで簡単に注釈付け、編集、ファイルを共有します。</target>
  1973. </trans-unit>
  1974. <trans-unit id="C365Guide.NLIntro" translate="yes" xml:space="preserve">
  1975. <source>Collect graphics, clips, and sound. Capture every idea and inspiration.</source>
  1976. <target state="translated">多彩なノートアプリでノートを作成しオーガナイズします。</target>
  1977. </trans-unit>
  1978. <trans-unit id="C365Guide.Service" translate="yes" xml:space="preserve">
  1979. <source>Services</source>
  1980. <target state="translated">サービス</target>
  1981. </trans-unit>
  1982. <trans-unit id="C365Guide.WVIntro" translate="yes" xml:space="preserve">
  1983. <source>Make Your Best Story Sparkles</source>
  1984. <target state="translated">最高のストーリーを盛り上げます</target>
  1985. </trans-unit>
  1986. <trans-unit id="CloudGuide.Feature1" translate="yes" xml:space="preserve">
  1987. <source>500 GB Kdan Cloud Storage to back up your projects</source>
  1988. <target state="translated">プロジェクトをバックアップできる余分な500 GB</target>
  1989. </trans-unit>
  1990. <trans-unit id="CloudGuide.Feature2" translate="yes" xml:space="preserve">
  1991. <source>Sync your project is across devices</source>
  1992. <target state="translated">デバイスを通してプロジェクトを共有</target>
  1993. </trans-unit>
  1994. <trans-unit id="CloudGuide.Feature3" translate="yes" xml:space="preserve">
  1995. <source>Manage and view your files online</source>
  1996. <target state="translated">オンラインでファイルを管理及び観覧</target>
  1997. </trans-unit>
  1998. <trans-unit id="CloudGuide.Feature4" translate="yes" xml:space="preserve">
  1999. <source>Share links with password protection</source>
  2000. <target state="translated">パスワード保護機能で共有</target>
  2001. </trans-unit>
  2002. <trans-unit id="CommonUI.RememberMe" translate="yes" xml:space="preserve">
  2003. <source>Remember Me</source>
  2004. <target state="translated">私を覚えてますか</target>
  2005. </trans-unit>
  2006. <trans-unit id="GetMoreWithPlan" translate="yes" xml:space="preserve">
  2007. <source>Get more with {0} 🡢</source>
  2008. <target state="translated">{0}を入手してもっと多くの機能を利用する 🡢</target>
  2009. </trans-unit>
  2010. <trans-unit id="CommonUI.Format" translate="yes" xml:space="preserve">
  2011. <source>Format</source>
  2012. <target state="translated">形式</target>
  2013. </trans-unit>
  2014. <trans-unit id="CommonUI.Trim" translate="yes" xml:space="preserve">
  2015. <source>Trim</source>
  2016. <target state="translated">トリミング</target>
  2017. </trans-unit>
  2018. <trans-unit id="StorageStatus" translate="yes" xml:space="preserve">
  2019. <source>{0} MB used out of {1} GB</source>
  2020. <target state="needs-review-translation">{1}のうち {0}を使用しています。</target>
  2021. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  2022. </trans-unit>
  2023. <trans-unit id="GetMore" translate="yes" xml:space="preserve">
  2024. <source>Get More</source>
  2025. <target state="translated">入手</target>
  2026. </trans-unit>
  2027. <trans-unit id="NoSubscriptionHint" translate="yes" xml:space="preserve">
  2028. <source>You are using the basic plan.</source>
  2029. <target state="translated">お客様は現在ベーシックプランをご利用になっています</target>
  2030. </trans-unit>
  2031. <trans-unit id="SubscriptionStatus" translate="yes" xml:space="preserve">
  2032. <source>{0} / Expiration date: {1}</source>
  2033. <target state="translated">{0} / 賞味期限:{1}。</target>
  2034. </trans-unit>
  2035. <trans-unit id="EditProfile" translate="yes" xml:space="preserve">
  2036. <source>Edit Profile</source>
  2037. <target state="translated">プロフィール編集</target>
  2038. </trans-unit>
  2039. <trans-unit id="ProfilePicture" translate="yes" xml:space="preserve">
  2040. <source>Profile Picture</source>
  2041. <target state="translated">プロフィール写真</target>
  2042. </trans-unit>
  2043. <trans-unit id="CommonUI.NickName" translate="yes" xml:space="preserve">
  2044. <source>Nickname</source>
  2045. <target state="translated">ニックネーム</target>
  2046. </trans-unit>
  2047. <trans-unit id="BTSTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  2048. <source>Back to School Special Offer</source>
  2049. <target state="translated">学生向け特別セールに戻る</target>
  2050. </trans-unit>
  2051. <trans-unit id="GetOffer" translate="yes" xml:space="preserve">
  2052. <source>Get the Offer</source>
  2053. <target state="translated">特別オファーをゲット</target>
  2054. </trans-unit>
  2055. <trans-unit id="LifetimePromoDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2056. <source>No more billing cycles. Get the lifetime access deal for {0} and access all features on {1}. This offer expires on {2}.</source>
  2057. <target state="translated">定期的な請求はもう悩まされません。 永久ライセンスを{0}をご購入になると{1}の全ての機能をご利用になれます。 特別セールは{2}終了です。</target>
  2058. </trans-unit>
  2059. <trans-unit id="LifetimePromoTips" translate="yes" xml:space="preserve">
  2060. <source>This offer does not include Kdan Cloud storage or Kdan credits. This offer overlaps with the {0} subscription plans.</source>
  2061. <target state="translated">本セールはKdan CloudとKdancreditsは含まれていません。 このセール内容は{0}のサブスクリプションプランと内容が重複します。</target>
  2062. </trans-unit>
  2063. <trans-unit id="ViewSubscriptionPlans" translate="yes" xml:space="preserve">
  2064. <source>View subscription plans.</source>
  2065. <target state="translated">サブスクリプションプランの詳細を見る</target>
  2066. </trans-unit>
  2067. <trans-unit id="OnetimePurchaseDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2068. <source>Access all premium features in {0} with a one-time purchase.</source>
  2069. <target state="translated">一度ご購入になると{0}の全ての機能をご利用になれます。</target>
  2070. </trans-unit>
  2071. <trans-unit id="LanguageSettingsDialog2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2072. <source>To change the app language to {0}, please restart {1} for the changes to take effect.</source>
  2073. <target state="translated">アプリの言語を{0}へ変更する場合、{1}を再起動して変更を有効にしてください。</target>
  2074. </trans-unit>
  2075. <trans-unit id="Cards.DottedSignCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2076. <source>Digitize your signature process and enjoy the freedom of workplace mobility.</source>
  2077. <target state="translated">いつでもどこでも電子サインが可能。モバイルでもPCでもワークフロー管理し、安全で効率的な業務のリモート化を実現します。</target>
  2078. </trans-unit>
  2079. <trans-unit id="Cards.DottedSignCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  2080. <source>Say Hello to DottedSign</source>
  2081. <target state="translated">電子サイン「DottedSign」</target>
  2082. </trans-unit>
  2083. <trans-unit id="CommonUI.Brush" translate="yes" xml:space="preserve">
  2084. <source>Brush</source>
  2085. <target state="translated">ブラシ</target>
  2086. </trans-unit>
  2087. <trans-unit id="CommonUI.MergeAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  2088. <source>Merge all</source>
  2089. <target state="translated">全部合わせる</target>
  2090. </trans-unit>
  2091. <trans-unit id="CommonUI.Play" translate="yes" xml:space="preserve">
  2092. <source>Play</source>
  2093. <target state="translated">再生</target>
  2094. </trans-unit>
  2095. <trans-unit id="CommonUI.Stop" translate="yes" xml:space="preserve">
  2096. <source>Stop</source>
  2097. <target state="translated">停止</target>
  2098. </trans-unit>
  2099. <trans-unit id="CommonUI.Buy" translate="yes" xml:space="preserve">
  2100. <source>Buy</source>
  2101. <target state="translated">ダウンロード済み</target>
  2102. </trans-unit>
  2103. <trans-unit id="CommonUI.Cover" translate="yes" xml:space="preserve">
  2104. <source>Cover</source>
  2105. <target state="translated">カバー</target>
  2106. </trans-unit>
  2107. <trans-unit id="CommonUI.Covers" translate="yes" xml:space="preserve">
  2108. <source>Covers</source>
  2109. <target state="translated">カバー</target>
  2110. </trans-unit>
  2111. <trans-unit id="CommonUI.Custom" translate="yes" xml:space="preserve">
  2112. <source>Custom</source>
  2113. <target state="translated">カスタム</target>
  2114. </trans-unit>
  2115. <trans-unit id="CommonUI.Downloading" translate="yes" xml:space="preserve">
  2116. <source>Downloading</source>
  2117. <target state="translated">ダウンロード中</target>
  2118. </trans-unit>
  2119. <trans-unit id="CommonUI.FileName" translate="yes" xml:space="preserve">
  2120. <source>File name</source>
  2121. <target state="translated">ファイル名</target>
  2122. </trans-unit>
  2123. <trans-unit id="CommonUI.Free" translate="yes" xml:space="preserve">
  2124. <source>Free</source>
  2125. <target state="translated">無料版</target>
  2126. </trans-unit>
  2127. <trans-unit id="CommonUI.Group" translate="yes" xml:space="preserve">
  2128. <source>Group</source>
  2129. <target state="translated">グループ</target>
  2130. </trans-unit>
  2131. <trans-unit id="CommonUI.Location" translate="yes" xml:space="preserve">
  2132. <source>Location</source>
  2133. <target state="translated">ロケーション</target>
  2134. </trans-unit>
  2135. <trans-unit id="CommonUI.Owned" translate="yes" xml:space="preserve">
  2136. <source>Owned</source>
  2137. <target state="needs-review-translation">購入済み</target>
  2138. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  2139. </trans-unit>
  2140. <trans-unit id="CommonUI.PasswordLock" translate="yes" xml:space="preserve">
  2141. <source>Password Lock</source>
  2142. <target state="translated">パスワードロック</target>
  2143. </trans-unit>
  2144. <trans-unit id="CommonUI.Published" translate="yes" xml:space="preserve">
  2145. <source>Published</source>
  2146. <target state="translated">発売済み</target>
  2147. </trans-unit>
  2148. <trans-unit id="CommonUI.SelectLocation" translate="yes" xml:space="preserve">
  2149. <source>Select where you want to save the file</source>
  2150. <target state="translated">ファイルを保存する場所を選択</target>
  2151. </trans-unit>
  2152. <trans-unit id="CommonUI.Unlock" translate="yes" xml:space="preserve">
  2153. <source>Unlock</source>
  2154. <target state="translated">ロックを解除する</target>
  2155. </trans-unit>
  2156. <trans-unit id="CommonUI/Downloaded" translate="yes" xml:space="preserve">
  2157. <source>Downloaded</source>
  2158. <target state="translated">ダウンロード済み</target>
  2159. </trans-unit>
  2160. <trans-unit id="RestorePurchase" translate="yes" xml:space="preserve">
  2161. <source>Restore purchase</source>
  2162. <target state="translated">購入を復元する</target>
  2163. </trans-unit>
  2164. <trans-unit id="FollowInstagramButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  2165. <source>Follow Us on Instagram</source>
  2166. <target state="translated">公式Instagramアカウントをフォロー</target>
  2167. </trans-unit>
  2168. <trans-unit id="GetItNow" translate="yes" xml:space="preserve">
  2169. <source>Get It Now</source>
  2170. <target state="needs-review-translation">今すぐ購入</target>
  2171. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  2172. </trans-unit>
  2173. <trans-unit id="SetUpAccountDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2174. <source>Carry your masterpiece with you with your Kdan ID.</source>
  2175. <target state="translated">Kdan IDで作業内容を同期する</target>
  2176. </trans-unit>
  2177. <trans-unit id="SetUpAccountTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  2178. <source>Set up Your Account to Get Start</source>
  2179. <target state="translated">一緒にアカウントを設定しましょう。</target>
  2180. </trans-unit>
  2181. <trans-unit id="Cards.D365Name" translate="yes" xml:space="preserve">
  2182. <source>Get Document 365</source>
  2183. <target state="new">Get Document 365</target>
  2184. </trans-unit>
  2185. <trans-unit id="PDFCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2186. <source>Work seamlessly with PDF Reader on your desktop and phones!</source>
  2187. <target state="new">Work seamlessly with PDF Reader on your desktop and phones!</target>
  2188. </trans-unit>
  2189. <trans-unit id="Fax.ExtractError" translate="yes" xml:space="preserve">
  2190. <source>Page extraction failed.</source>
  2191. <target state="new">Page extraction failed.</target>
  2192. </trans-unit>
  2193. <trans-unit id="CloseSearchButton.Label" translate="yes" xml:space="preserve">
  2194. <source>Close search</source>
  2195. <target state="new">Close search</target>
  2196. </trans-unit>
  2197. <trans-unit id="CommonUI.GB" translate="yes" xml:space="preserve">
  2198. <source>GB</source>
  2199. <target state="new">GB</target>
  2200. </trans-unit>
  2201. <trans-unit id="CommonUI.MB" translate="yes" xml:space="preserve">
  2202. <source>MB</source>
  2203. <target state="new">MB</target>
  2204. </trans-unit>
  2205. <trans-unit id="CommonUI.TB" translate="yes" xml:space="preserve">
  2206. <source>TB</source>
  2207. <target state="new">TB</target>
  2208. </trans-unit>
  2209. <trans-unit id="CommonUI.Category" translate="yes" xml:space="preserve">
  2210. <source>Category</source>
  2211. <target state="new">Category</target>
  2212. </trans-unit>
  2213. <trans-unit id="CommonUI.Tag" translate="yes" xml:space="preserve">
  2214. <source>Tag</source>
  2215. <target state="new">Tag</target>
  2216. </trans-unit>
  2217. <trans-unit id="CommonUI.Tags" translate="yes" xml:space="preserve">
  2218. <source>Tags</source>
  2219. <target state="new">Tags</target>
  2220. </trans-unit>
  2221. <trans-unit id="CommonUI.Country" translate="yes" xml:space="preserve">
  2222. <source>Country</source>
  2223. <target state="new">Country</target>
  2224. </trans-unit>
  2225. <trans-unit id="CommonUI.Month2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2226. <source>/month</source>
  2227. <target state="new">/month</target>
  2228. </trans-unit>
  2229. <trans-unit id="CommonUI/Move" translate="yes" xml:space="preserve">
  2230. <source>Move</source>
  2231. <target state="new">Move</target>
  2232. </trans-unit>
  2233. <trans-unit id="CommonUI.Settings" translate="yes" xml:space="preserve">
  2234. <source>Settings</source>
  2235. <target state="new">Settings</target>
  2236. </trans-unit>
  2237. <trans-unit id="CommonUI.Selected" translate="yes" xml:space="preserve">
  2238. <source>selected</source>
  2239. <target state="new">selected</target>
  2240. </trans-unit>
  2241. <trans-unit id="CommonUI.Audios" translate="yes" xml:space="preserve">
  2242. <source>Audios</source>
  2243. <target state="new">Audios</target>
  2244. </trans-unit>
  2245. <trans-unit id="SortMenu/FrameCount" translate="yes" xml:space="preserve">
  2246. <source>Frame counts</source>
  2247. <target state="new">Frame counts</target>
  2248. </trans-unit>
  2249. <trans-unit id="MoreProductString" translate="yes" xml:space="preserve">
  2250. <source>More Product</source>
  2251. <target state="new">More Product</target>
  2252. </trans-unit>
  2253. <trans-unit id="D365FlashSaleCardTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  2254. <source>It's Crazy!</source>
  2255. <target state="new">It's Crazy!</target>
  2256. </trans-unit>
  2257. <trans-unit id="D365FlashSaleCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2258. <source>Be productive with Document 365, now 50% off plus a free stylus!</source>
  2259. <target state="new">Be productive with Document 365, now 50% off plus a free stylus!</target>
  2260. </trans-unit>
  2261. <trans-unit id="Cards.D365Description" translate="yes" xml:space="preserve">
  2262. <source>Start your free trial today and work with PDFs from your smart devices to Mac and PC.</source>
  2263. <target state="new">Start your free trial today and work with PDFs from your smart devices to Mac and PC.</target>
  2264. </trans-unit>
  2265. <trans-unit id="CommonUI.Pin" translate="yes" xml:space="preserve">
  2266. <source>Pin</source>
  2267. <target state="new">Pin</target>
  2268. </trans-unit>
  2269. <trans-unit id="CommonUI.FontSetting" translate="yes" xml:space="preserve">
  2270. <source>Font Settings</source>
  2271. <target state="new">Font Settings</target>
  2272. </trans-unit>
  2273. <trans-unit id="CommonUI.NextPage" translate="yes" xml:space="preserve">
  2274. <source>Next Page</source>
  2275. <target state="new">Next Page</target>
  2276. </trans-unit>
  2277. <trans-unit id="CommonUI.PreviousPage" translate="yes" xml:space="preserve">
  2278. <source>Previous Page</source>
  2279. <target state="new">Previous Page</target>
  2280. </trans-unit>
  2281. <trans-unit id="BuyLicense" translate="yes" xml:space="preserve">
  2282. <source>Buy License</source>
  2283. <target state="new">Buy License</target>
  2284. </trans-unit>
  2285. <trans-unit id="SubscribeD365Now" translate="yes" xml:space="preserve">
  2286. <source>Subscribe Now</source>
  2287. <target state="new">Subscribe Now</target>
  2288. </trans-unit>
  2289. <trans-unit id="C365Comparison.DescriptionV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2290. <source>Unleash the full potential of your document productivity with Document 365</source>
  2291. <target state="new">Unleash the full potential of your document productivity with Document 365</target>
  2292. </trans-unit>
  2293. <trans-unit id="C365Comparison.AnnualPlanDescriptionV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2294. <source>Billed annually at {0} after 7-day trial ends.</source>
  2295. <target state="new">Billed annually at {0} after 7-day trial ends.</target>
  2296. </trans-unit>
  2297. <trans-unit id="C365Comparison.AnnualPlanTipV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2298. <source>Get Annual Plan and save up to 25%.</source>
  2299. <target state="new">Get Annual Plan and save up to 25%.</target>
  2300. </trans-unit>
  2301. <trans-unit id="C365Comparison.QuarterlyPlanDescriptionV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2302. <source>Billed quarterly at {0} after 7-day trial ends.</source>
  2303. <target state="new">Billed quarterly at {0} after 7-day trial ends.</target>
  2304. </trans-unit>
  2305. <trans-unit id="C365Comparison.QuarterPlanTipV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2306. <source>Pay every 3 months and enjoy flexible upgrades.</source>
  2307. <target state="new">Pay every 3 months and enjoy flexible upgrades.</target>
  2308. </trans-unit>
  2309. <trans-unit id="LangDE" translate="yes" xml:space="preserve">
  2310. <source>Deutsch</source>
  2311. <target state="new">Deutsch</target>
  2312. </trans-unit>
  2313. <trans-unit id="LangEN" translate="yes" xml:space="preserve">
  2314. <source>English</source>
  2315. <target state="new">English</target>
  2316. </trans-unit>
  2317. <trans-unit id="LangES" translate="yes" xml:space="preserve">
  2318. <source>Español</source>
  2319. <target state="new">Español</target>
  2320. </trans-unit>
  2321. <trans-unit id="LangFR" translate="yes" xml:space="preserve">
  2322. <source>Français</source>
  2323. <target state="new">Français</target>
  2324. </trans-unit>
  2325. <trans-unit id="LangIT" translate="yes" xml:space="preserve">
  2326. <source>Italiano</source>
  2327. <target state="new">Italiano</target>
  2328. </trans-unit>
  2329. <trans-unit id="LangJA" translate="yes" xml:space="preserve">
  2330. <source>日本語</source>
  2331. <target state="new">日本語</target>
  2332. </trans-unit>
  2333. <trans-unit id="LangKO" translate="yes" xml:space="preserve">
  2334. <source>한국어</source>
  2335. <target state="new">한국어</target>
  2336. </trans-unit>
  2337. <trans-unit id="LangPT" translate="yes" xml:space="preserve">
  2338. <source>Português</source>
  2339. <target state="new">Português</target>
  2340. </trans-unit>
  2341. <trans-unit id="LangRU" translate="yes" xml:space="preserve">
  2342. <source>русский</source>
  2343. <target state="new">русский</target>
  2344. </trans-unit>
  2345. <trans-unit id="LangZHCN" translate="yes" xml:space="preserve">
  2346. <source>简体中文</source>
  2347. <target state="new">简体中文</target>
  2348. </trans-unit>
  2349. <trans-unit id="LangZHTW" translate="yes" xml:space="preserve">
  2350. <source>繁體中文</source>
  2351. <target state="new">繁體中文</target>
  2352. </trans-unit>
  2353. <trans-unit id="CommonUI.ClearAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  2354. <source>Clear all</source>
  2355. <target state="new">Clear all</target>
  2356. </trans-unit>
  2357. <trans-unit id="CommonUI/CustomRange" translate="yes" xml:space="preserve">
  2358. <source>Custom range</source>
  2359. <target state="new">Custom range</target>
  2360. </trans-unit>
  2361. <trans-unit id="CommonUI/DeleteAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  2362. <source>Delete all</source>
  2363. <target state="new">Delete all</target>
  2364. </trans-unit>
  2365. <trans-unit id="CommonUI/EvenPages" translate="yes" xml:space="preserve">
  2366. <source>Even pages</source>
  2367. <target state="new">Even pages</target>
  2368. </trans-unit>
  2369. <trans-unit id="CommonUI/Interrupt" translate="yes" xml:space="preserve">
  2370. <source>Interrupt</source>
  2371. <target state="new">Interrupt</target>
  2372. </trans-unit>
  2373. <trans-unit id="CommonUI/OddPages" translate="yes" xml:space="preserve">
  2374. <source>Odd pages</source>
  2375. <target state="new">Odd pages</target>
  2376. </trans-unit>
  2377. <trans-unit id="CommonUI/Preview" translate="yes" xml:space="preserve">
  2378. <source>Preview</source>
  2379. <target state="new">Preview</target>
  2380. </trans-unit>
  2381. <trans-unit id="CommonUI/Progress" translate="yes" xml:space="preserve">
  2382. <source>Progress</source>
  2383. <target state="new">Progress</target>
  2384. </trans-unit>
  2385. <trans-unit id="CommonUI/Remove" translate="yes" xml:space="preserve">
  2386. <source>Remove</source>
  2387. <target state="new">Remove</target>
  2388. </trans-unit>
  2389. <trans-unit id="CommonUI/RemoveAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  2390. <source>Remove all</source>
  2391. <target state="new">Remove all</target>
  2392. </trans-unit>
  2393. <trans-unit id="PrinterName" translate="yes" xml:space="preserve">
  2394. <source>Printer</source>
  2395. <target state="new">Printer</target>
  2396. </trans-unit>
  2397. <trans-unit id="Print_Copies" translate="yes" xml:space="preserve">
  2398. <source>Copies</source>
  2399. <target state="new">Copies</target>
  2400. </trans-unit>
  2401. <trans-unit id="Print_DuplexPrint" translate="yes" xml:space="preserve">
  2402. <source>Duplex printing</source>
  2403. <target state="new">Duplex printing</target>
  2404. </trans-unit>
  2405. <trans-unit id="Print_PaperSize" translate="yes" xml:space="preserve">
  2406. <source>Paper size</source>
  2407. <target state="new">Paper size</target>
  2408. </trans-unit>
  2409. <trans-unit id="CommonUI.Bold" translate="yes" xml:space="preserve">
  2410. <source>Bold</source>
  2411. <target state="new">Bold</target>
  2412. </trans-unit>
  2413. <trans-unit id="CommonUI.BoldItalic" translate="yes" xml:space="preserve">
  2414. <source>Bold Italic</source>
  2415. <target state="new">Bold Italic</target>
  2416. </trans-unit>
  2417. <trans-unit id="CommonUI.Italic" translate="yes" xml:space="preserve">
  2418. <source>Italic</source>
  2419. <target state="new">Italic</target>
  2420. </trans-unit>
  2421. <trans-unit id="CommonUI.Regular" translate="yes" xml:space="preserve">
  2422. <source>Regular</source>
  2423. <target state="new">Regular</target>
  2424. </trans-unit>
  2425. <trans-unit id="CommonUI.Apply" translate="yes" xml:space="preserve">
  2426. <source>Apply</source>
  2427. <target state="new">Apply</target>
  2428. </trans-unit>
  2429. </group>
  2430. </body>
  2431. </file>
  2432. </xliff>