KdanStrings_WPF.fr-FR.xlf 155 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd">
  3. <file datatype="xml" source-language="en-US" target-language="fr-FR" original="KDANSTRINGS_WPF/STRINGS/RESOURCES.RESX" tool-id="MultilingualAppToolkit" product-name="n/a" product-version="n/a" build-num="n/a">
  4. <header>
  5. <tool tool-id="MultilingualAppToolkit" tool-name="Multilingual App Toolkit" tool-version="4.1.12.0" tool-company="Microsoft" />
  6. </header>
  7. <body>
  8. <group id="KDANSTRINGS_WPF/STRINGS/RESOURCES.RESX" datatype="resx">
  9. <trans-unit id="AccountExistedError" translate="yes" xml:space="preserve">
  10. <source>This email address is already in use. Please try a different one!</source>
  11. <target state="translated">Veuillez en essayez une autre ! Cette adresse email est déjà utilisée.</target>
  12. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 註冊失敗,帳號已存在</note>
  13. </trans-unit>
  14. <trans-unit id="AccountHelpButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  15. <source>Account help</source>
  16. <target state="translated">Aide pour votre compte</target>
  17. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[帳戶資訊] 帳戶協助連結文字</note>
  18. </trans-unit>
  19. <trans-unit id="AccountIsNotExistedError" translate="yes" xml:space="preserve">
  20. <source>This email account does not exist.</source>
  21. <target state="translated">Ce compte email n'existe pas.</target>
  22. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">重設密碼失敗,使用者所填的信箱帳號不存在</note>
  23. </trans-unit>
  24. <trans-unit id="AccountNameError" translate="yes" xml:space="preserve">
  25. <source>Please enter your name.</source>
  26. <target state="translated">Veuillez entrer votre nom.</target>
  27. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 註冊未填寫名字</note>
  28. </trans-unit>
  29. <trans-unit id="CancelDownloadMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  30. <source>You just cancelled the download. Resume the download by tapping download button.</source>
  31. <target state="translated">Reprenez le téléchargement en appuyant sur le bouton de téléchargement. Vous venez d'annuler le téléchargement à partir du serveur.</target>
  32. </trans-unit>
  33. <trans-unit id="CancelUploadMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  34. <source>You just cancelled the upload. Resume the upload by tapping upload button.</source>
  35. <target state="translated">Reprenez le téléchargement en appuyant sur le bouton de téléchargement. Vous venez d'annuler le téléchargement vers le serveur</target>
  36. </trans-unit>
  37. <trans-unit id="CloudDeviceString" translate="yes" xml:space="preserve">
  38. <source>Cloud &amp; Device</source>
  39. <target state="translated">Cloud &amp; appareil</target>
  40. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[檔案管理]檔案同時存放於雲端與裝置的狀態</note>
  41. </trans-unit>
  42. <trans-unit id="CloudString" translate="yes" xml:space="preserve">
  43. <source>Cloud</source>
  44. <target state="needs-review-translation">Cloud</target>
  45. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  46. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[檔案管理]檔案只存放於雲端的狀態</note>
  47. </trans-unit>
  48. <trans-unit id="CreditBalanceLabel.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  49. <source>Account Balance:</source>
  50. <target state="translated">Solde du crédit:</target>
  51. </trans-unit>
  52. <trans-unit id="State.Deleting" translate="yes" xml:space="preserve">
  53. <source>Deleting...</source>
  54. <target state="translated">Suppression ...</target>
  55. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 刪除中文字訊息</note>
  56. </trans-unit>
  57. <trans-unit id="DeviceString" translate="yes" xml:space="preserve">
  58. <source>Device</source>
  59. <target state="translated">Appareil</target>
  60. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[檔案管理]檔案只存放於裝置的狀態</note>
  61. </trans-unit>
  62. <trans-unit id="DownloadCompleteMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  63. <source>Download successfully!</source>
  64. <target state="translated">Téléchargé à partir du serveur avec succès !</target>
  65. </trans-unit>
  66. <trans-unit id="DownloadFailedMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  67. <source>Download failed, try again later.</source>
  68. <target state="translated">Le téléchargement vers le serveur a échoué, réessayez plus tard.</target>
  69. </trans-unit>
  70. <trans-unit id="State.Downloading" translate="yes" xml:space="preserve">
  71. <source>Downloading...</source>
  72. <target state="translated">Téléchargement...</target>
  73. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 下載中文字訊息</note>
  74. </trans-unit>
  75. <trans-unit id="FacebookAccountExistedError" translate="yes" xml:space="preserve">
  76. <source>This Facebook account is already in use!</source>
  77. <target state="translated">Ce compte Facebook est déjà utilisé !</target>
  78. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Facebook] 註冊Facebook失敗,帳號已存在的提示訊息</note>
  79. </trans-unit>
  80. <trans-unit id="FacebookConnectFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  81. <source>Failed to connect to Facebook account.</source>
  82. <target state="translated">Échec de la connexion au compte Facebook.</target>
  83. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Facebook] 連結Facebook帳號失敗</note>
  84. </trans-unit>
  85. <trans-unit id="FacebookLoginError" translate="yes" xml:space="preserve">
  86. <source>The Facebook account has not been registered</source>
  87. <target state="translated">Le compte Facebook n'a pas été enregistré</target>
  88. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Facebook] 以Facebook帳號登入失敗後,提示Facebook帳號未註冊為Kdan會員</note>
  89. </trans-unit>
  90. <trans-unit id="InvalidEmailAddress" translate="yes" xml:space="preserve">
  91. <source>The email is invalid. Please enter a valid email address.</source>
  92. <target state="translated">Veuillez saisir une adresse email valide. L'email n'est pas valide.</target>
  93. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Email格式錯誤</note>
  94. </trans-unit>
  95. <trans-unit id="InvalidPassword" translate="yes" xml:space="preserve">
  96. <source>This password is too short. Passwords must be at least 8 characters long.</source>
  97. <target state="translated">Ce mot de passe est trop court. Les mots de passe doivent comporter au moins 8 caractères.</target>
  98. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">密碼太短,至少8個字元</note>
  99. </trans-unit>
  100. <trans-unit id="KdanCloudSignUpDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  101. <source>Sign up now and get {0} of Free Space on Kdan Cloud.</source>
  102. <target state="translated">Inscrivez-vous maintenant et obtenez {0} d'espace gratuit sur Kdan Cloud.</target>
  103. </trans-unit>
  104. <trans-unit id="LoginFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  105. <source>Invalid username or password. Please try again.</source>
  106. <target state="translated">Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide. Veuillez réessayer.</target>
  107. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">登入失敗,跳出的訊息,要求使用者檢查信箱與密碼</note>
  108. </trans-unit>
  109. <trans-unit id="MemberFormEmail.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  110. <source>Email address</source>
  111. <target state="translated">Adresse email</target>
  112. </trans-unit>
  113. <trans-unit id="MemberFormName.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  114. <source>First and last names</source>
  115. <target state="needs-review-translation">Nom et prénom</target>
  116. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  117. </trans-unit>
  118. <trans-unit id="MemberFormPassword.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  119. <source>Password</source>
  120. <target state="translated">Mot de passe</target>
  121. </trans-unit>
  122. <trans-unit id="MemberFormPasswordTip.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  123. <source>(Minimum of 8 characters)</source>
  124. <target state="translated">(Minimum de 8 caractères)</target>
  125. </trans-unit>
  126. <trans-unit id="MemberFormSubmit.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  127. <source>Submit</source>
  128. <target state="translated">Soumettre</target>
  129. </trans-unit>
  130. <trans-unit id="NextTimeButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  131. <source>Next time</source>
  132. <target state="translated">La prochaine fois</target>
  133. </trans-unit>
  134. <trans-unit id="PasswordError" translate="yes" xml:space="preserve">
  135. <source>Incorrect password format</source>
  136. <target state="translated">Format de mot de passe incorrect</target>
  137. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">密碼格式錯誤</note>
  138. </trans-unit>
  139. <trans-unit id="PasswordHelp.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  140. <source>Reset Password</source>
  141. <target state="translated">Réinitialiser le mot de passe</target>
  142. </trans-unit>
  143. <trans-unit id="PasswordHelpButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  144. <source>Password Help</source>
  145. <target state="translated">Aide pour mot de passe</target>
  146. </trans-unit>
  147. <trans-unit id="PrivacyPolicyButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  148. <source>Privacy Policy</source>
  149. <target state="translated">Politique de confidentialité</target>
  150. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[註冊] 隱私權原則(服務條款)</note>
  151. </trans-unit>
  152. <trans-unit id="RegisterFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  153. <source>Registration failed.</source>
  154. <target state="translated">Échec de votre inscription.</target>
  155. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">註冊失敗後跳出的訊息標題</note>
  156. </trans-unit>
  157. <trans-unit id="RegisterSuccessTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  158. <source>Registration successful.</source>
  159. <target state="translated">Inscription réussie.</target>
  160. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">註冊成功後跳出的訊息標題</note>
  161. </trans-unit>
  162. <trans-unit id="RemainDaysDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  163. <source>{0} days left before the subscription expires</source>
  164. <target state="translated">{0} jours restant avant l'expiration de votre abonnement</target>
  165. </trans-unit>
  166. <trans-unit id="ResetPasswordFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  167. <source>Password reset failed</source>
  168. <target state="translated">La réinitialisation du mot de passe a échoué.</target>
  169. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">重設密碼失敗後跳出的訊息標題</note>
  170. </trans-unit>
  171. <trans-unit id="ResetPasswordSuccessMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  172. <source>A confirmation message has been sent to your email account.</source>
  173. <target state="translated">Un message de confirmation a été envoyé à votre compte email.</target>
  174. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">重設密碼成功後跳出的訊息內容,告知使用者如何重設密碼</note>
  175. </trans-unit>
  176. <trans-unit id="ResetPasswordTip.Header" translate="yes" xml:space="preserve">
  177. <source>Enter your email to receive the password instructions</source>
  178. <target state="translated">Entrez votre email pour recevoir les instructions relatives au mot de passe.</target>
  179. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[登入] 重設密碼說明</note>
  180. </trans-unit>
  181. <trans-unit id="RetypePassword" translate="yes" xml:space="preserve">
  182. <source>Please retype password!</source>
  183. <target state="translated">Veuillez saisir à nouveau votre mot de passe ! </target>
  184. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">註冊時,確認密碼欄位與設定密碼不相符,要求使用者檢查</note>
  185. </trans-unit>
  186. <trans-unit id="SignInButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  187. <source>Sign in</source>
  188. <target state="translated">Se connecter</target>
  189. </trans-unit>
  190. <trans-unit id="SignInFacebookButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  191. <source>Sign in with Facebook</source>
  192. <target state="translated">Connectez-vous avec Facebook</target>
  193. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[登入]Facebook登入按鈕文字</note>
  194. </trans-unit>
  195. <trans-unit id="SignOutButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  196. <source>Logout</source>
  197. <target state="translated">Déconnexion</target>
  198. </trans-unit>
  199. <trans-unit id="SignUpButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  200. <source>Sign up</source>
  201. <target state="translated">S’inscrire</target>
  202. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 一般註冊按鈕文字</note>
  203. </trans-unit>
  204. <trans-unit id="SignUpTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  205. <source>Join Kdan for Free</source>
  206. <target state="translated">Rejoigner Kdan gratuitement</target>
  207. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 標題</note>
  208. </trans-unit>
  209. <trans-unit id="SignUpTitleDetail.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  210. <source>Sign up now to get FREE Kdan Cloud storage and premium services.</source>
  211. <target state="translated">Inscrivez-vous maintenant pour obtenir un stockage et des services premiums Kdan Cloud gratuit.</target>
  212. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 標題說明</note>
  213. </trans-unit>
  214. <trans-unit id="SubmitReportButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  215. <source>Submit a report</source>
  216. <target state="translated">Reporter une erreur</target>
  217. </trans-unit>
  218. <trans-unit id="SubscriptionExpiredMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  219. <source>Before uploading files, please verify your email to activate the account and receive 2GB of free space.</source>
  220. <target state="translated">Avant de télécharger des fichiers, veuillez vérifier votre email pour activer votre compte et recevoir 2GB d'espace gratuit.</target>
  221. </trans-unit>
  222. <trans-unit id="SubscriptionLabel.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  223. <source>Subscription</source>
  224. <target state="translated">Abonnement</target>
  225. </trans-unit>
  226. <trans-unit id="SyncingString" translate="yes" xml:space="preserve">
  227. <source>Syncing...</source>
  228. <target state="translated">Synchronisation ...</target>
  229. </trans-unit>
  230. <trans-unit id="TermsofServiceButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  231. <source>Terms of Service</source>
  232. <target state="translated">Conditions d’utilisation</target>
  233. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 服務條款</note>
  234. </trans-unit>
  235. <trans-unit id="State.Updating" translate="yes" xml:space="preserve">
  236. <source>Updating...</source>
  237. <target state="translated">Mise à jour ...</target>
  238. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 更新中文字訊息</note>
  239. </trans-unit>
  240. <trans-unit id="UploadCompleteMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  241. <source>Upload successfully!</source>
  242. <target state="translated">Téléchargé vers le serveur avec succès !</target>
  243. </trans-unit>
  244. <trans-unit id="UploadFailedMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  245. <source>Upload failed, try again later.</source>
  246. <target state="translated">Le téléchargement vers le serveur a échoué, réessayez plus tard.</target>
  247. </trans-unit>
  248. <trans-unit id="State.Uploading" translate="yes" xml:space="preserve">
  249. <source>Uploading...</source>
  250. <target state="translated">Téléchargement...</target>
  251. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 上傳中文字訊息</note>
  252. </trans-unit>
  253. <trans-unit id="UploadNoEnoughStorageMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  254. <source>Not enough cloud storage. Please subscribe to Kdan Cloud services to get more space and upload your files.</source>
  255. <target state="translated">Espace de stockage cloud insuffisant. Veuillez vous abonner aux services Kdan Cloud pour obtenir plus d'espace et télécharger vos fichiers.</target>
  256. </trans-unit>
  257. <trans-unit id="State.Waiting" translate="yes" xml:space="preserve">
  258. <source>Waiting...</source>
  259. <target state="translated">Attendre...</target>
  260. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 等待中文字訊息</note>
  261. </trans-unit>
  262. <trans-unit id="NoAnyCloudFiles" translate="yes" xml:space="preserve">
  263. <source>There are no files uploaded yet.</source>
  264. <target state="translated">Il n'y a pas encore de fichiers téléchargés.</target>
  265. </trans-unit>
  266. <trans-unit id="FailedShareLinkMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  267. <source>Failed to generate a sharable link.</source>
  268. <target state="translated">Impossible de générer un lien pouvant être partagé.</target>
  269. </trans-unit>
  270. <trans-unit id="AccountString" translate="yes" xml:space="preserve">
  271. <source>Account</source>
  272. <target state="translated">Comptes</target>
  273. </trans-unit>
  274. <trans-unit id="CheckInvalidEmailMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  275. <source>This is an invalid email address. Your Kdan Cloud account will be deactivated on {0}. Please change and verify your email address.</source>
  276. <target state="translated">Veuillez modifier et vérifier votre adresse email. Votre compte Kdan Cloud sera désactivé : {0}. Cette adresse email est invalide.</target>
  277. </trans-unit>
  278. <trans-unit id="EnterNewEmail" translate="yes" xml:space="preserve">
  279. <source>Enter a new email address</source>
  280. <target state="translated">Entrez une nouvelle adresse email</target>
  281. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][變更Email對話框] 內文</note>
  282. </trans-unit>
  283. <trans-unit id="NoInternetCloudWarning" translate="yes" xml:space="preserve">
  284. <source>Please stay connected to the Internet to use Kdan Cloud services.</source>
  285. <target state="translated">Veuillez rester connecté à internet afin d’utiliser les services Kdan Cloud.</target>
  286. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端服務]偵測到無任何網路連線的提示訊息</note>
  287. </trans-unit>
  288. <trans-unit id="AccountHelpMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  289. <source>If you no longer have access to the email you registered, please replace it with a new one.</source>
  290. <target state="translated">Si vous n'avez plus accès à l'email que vous avez enregistré, veuillez le remplacer par un nouveau.</target>
  291. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[帳戶資訊] [帳戶協助] 說明訊息</note>
  292. </trans-unit>
  293. <trans-unit id="ChangeEmailString" translate="yes" xml:space="preserve">
  294. <source>Change my email</source>
  295. <target state="translated">Changer mon address email</target>
  296. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證] 變更Email的顯示文字</note>
  297. </trans-unit>
  298. <trans-unit id="DeactiveEmailVerification" translate="yes" xml:space="preserve">
  299. <source>Please provide us with a valid email address in order to continue using our service.</source>
  300. <target state="translated">Veuillez fournir une adresse email valide afin de continuer à utiliser notre service.</target>
  301. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員驗證] Email無效,且已過期</note>
  302. </trans-unit>
  303. <trans-unit id="EmailVerification" translate="yes" xml:space="preserve">
  304. <source>Please check your mailbox to complete the verification process.</source>
  305. <target state="translated">Veuillez vérifier votre boîte de réception afin de terminer le processus de vérification.</target>
  306. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員驗證] Email有效,但還未點擊驗證連結</note>
  307. </trans-unit>
  308. <trans-unit id="GotItString" translate="yes" xml:space="preserve">
  309. <source>Got it</source>
  310. <target state="translated">J’ai compris</target>
  311. </trans-unit>
  312. <trans-unit id="InvalidEmailVerificationRun1" translate="yes" xml:space="preserve">
  313. <source>Invalid email address. Your Kdan Cloud Account will be deactivated on</source>
  314. <target state="needs-review-translation">Adresse email invalide. Votre Compte Kdan Cloud sera désactivé le</target>
  315. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  316. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員驗證] Email無效,將在指定日期取消會員資格(置於日期前)</note>
  317. </trans-unit>
  318. <trans-unit id="RemindMeLaterString" translate="yes" xml:space="preserve">
  319. <source>Remind me later</source>
  320. <target state="translated">Me le rappeler ultérieurement</target>
  321. </trans-unit>
  322. <trans-unit id="AccountInfoString" translate="yes" xml:space="preserve">
  323. <source>Account Info</source>
  324. <target state="translated">Information du compte</target>
  325. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[帳戶資訊] 標題</note>
  326. </trans-unit>
  327. <trans-unit id="EmailVerificationPopupTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  328. <source>One More Step to Complete Your Registration</source>
  329. <target state="translated">Une dernière étape pour terminer votre inscription</target>
  330. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 標題</note>
  331. </trans-unit>
  332. <trans-unit id="EmailVerificationPopupParagraph1.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  333. <source>A verification email has been sent to</source>
  334. <target state="translated">Un email de vérification a été envoyé à</target>
  335. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 內文第一段</note>
  336. </trans-unit>
  337. <trans-unit id="EmailVerificationPopupParagraph2.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  338. <source>Please check the verification link to complete your registration.</source>
  339. <target state="translated">Veuillez contrôler le lien de vérification pour compléter votre inscription.</target>
  340. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 內文第二段</note>
  341. </trans-unit>
  342. <trans-unit id="EmailVerificationPopupResendButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  343. <source>Resend a new link</source>
  344. <target state="translated">Envoyer un nouveau lien</target>
  345. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 重新寄送驗證連結</note>
  346. </trans-unit>
  347. <trans-unit id="EmailVerificationPopupVerifiedButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  348. <source>I have verified my account</source>
  349. <target state="translated">J'ai déjà vérifié mon compte.</target>
  350. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 已驗證要求確認</note>
  351. </trans-unit>
  352. <trans-unit id="ConfirmString" translate="yes" xml:space="preserve">
  353. <source>Confirm</source>
  354. <target state="translated">Confirmer</target>
  355. </trans-unit>
  356. <trans-unit id="EmailSentSucessfully" translate="yes" xml:space="preserve">
  357. <source>Email sent successfully</source>
  358. <target state="translated">Email envoyé avec succès</target>
  359. </trans-unit>
  360. <trans-unit id="EmailVerificationPopupGotItButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  361. <source>OK, I got it</source>
  362. <target state="translated">OK, j'ai compris</target>
  363. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證]</note>
  364. </trans-unit>
  365. <trans-unit id="FailedEmailVerification" translate="yes" xml:space="preserve">
  366. <source>You haven’t confirmed your registration yet. Please check your mailbox or the spams for the verification link</source>
  367. <target state="translated">Veuillez vérifier si le lien de vérification se trouve dans votre boîte de réception ou le dossier spams. Vous n'avez pas encore confirmé votre inscription.</target>
  368. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證]</note>
  369. </trans-unit>
  370. <trans-unit id="KdanCloudString" translate="yes" xml:space="preserve">
  371. <source>Kdan Cloud</source>
  372. <target state="needs-review-translation">Kdan Cloud</target>
  373. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  374. </trans-unit>
  375. <trans-unit id="PrivacyPolicyParagraph1.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  376. <source>and that you have read our</source>
  377. <target state="needs-review-translation">et vous avez lu nos</target>
  378. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  379. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[註冊] 註冊注意事項第二段(隱私權原則)</note>
  380. </trans-unit>
  381. <trans-unit id="PrivacyPolicyParagraph2.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  382. <source>.</source>
  383. <target state="needs-review-translation">.</target>
  384. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  385. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[註冊] 註冊注意事項第二段延伸第三段區域(多國語言)</note>
  386. </trans-unit>
  387. <trans-unit id="ShareLinkWarringMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  388. <source>Please upload the document to Kdan Cloud before sharing the file link.</source>
  389. <target state="translated">Veuillez télécharger le document vers Kdan Cloud avant de partager le lien du fichier.</target>
  390. </trans-unit>
  391. <trans-unit id="TermsOfServiceParagraph1.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  392. <source>By signing up, you agree to our</source>
  393. <target state="needs-review-translation">En vous inscrivant, vous acceptez nos</target>
  394. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  395. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 服務條款說明第一段 (後面接terms of service)</note>
  396. </trans-unit>
  397. <trans-unit id="TermsOfServiceParagraph2.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  398. <source>,</source>
  399. <target state="needs-review-translation">,</target>
  400. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  401. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 服務條款說明第二段 (前面接terms of service)</note>
  402. </trans-unit>
  403. <trans-unit id="Description[1]" translate="yes" xml:space="preserve">
  404. <source>500GB of space on Kdan Cloud</source>
  405. <target state="translated">500 GB d'espace de stockage en Kdan Coud</target>
  406. </trans-unit>
  407. <trans-unit id="Description[2]" translate="yes" xml:space="preserve">
  408. <source>Keep everything in sync</source>
  409. <target state="translated">Tout garder synchronisé</target>
  410. </trans-unit>
  411. <trans-unit id="Description[3]" translate="yes" xml:space="preserve">
  412. <source>Access your works anytime, anywhere</source>
  413. <target state="translated">Accéder des travaux de n'importe où, à tout moment.</target>
  414. </trans-unit>
  415. <trans-unit id="Description[4]" translate="yes" xml:space="preserve">
  416. <source>Create links to files and share them with others</source>
  417. <target state="translated">Créer de liens vers vos fichiers et partagez-les.</target>
  418. </trans-unit>
  419. <trans-unit id="Description[5]" translate="yes" xml:space="preserve">
  420. <source>Read PDF documents right in your browser</source>
  421. <target state="translated">Lire des PDFs directement dans le moteur de recherches.</target>
  422. </trans-unit>
  423. <trans-unit id="Description[6]" translate="yes" xml:space="preserve">
  424. <source>Never lose your precious works, we keep them in our vault</source>
  425. <target state="translated">Ne jamais perdre le travaux précieux. </target>
  426. </trans-unit>
  427. <trans-unit id="GetMoreSpace.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  428. <source>Get More Storage</source>
  429. <target state="translated">Plus de stockage</target>
  430. </trans-unit>
  431. <trans-unit id="SubscribeButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  432. <source>Subscribe</source>
  433. <target state="translated">S'abonner</target>
  434. </trans-unit>
  435. <trans-unit id="CreateAccountButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  436. <source>Create a Kdan ID</source>
  437. <target state="translated">Créer un Kdan ID</target>
  438. </trans-unit>
  439. <trans-unit id="HaveAccountButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  440. <source>I already have a Kdan ID</source>
  441. <target state="translated">J’ai déjà un Kdan ID</target>
  442. </trans-unit>
  443. <trans-unit id="AlreadySubscribed" translate="yes" xml:space="preserve">
  444. <source>You already have this subsciption.</source>
  445. <target state="translated">Vous avez déjà cet abonnement.</target>
  446. </trans-unit>
  447. <trans-unit id="SubscribeSuccessfully" translate="yes" xml:space="preserve">
  448. <source>Subscription succeeded.</source>
  449. <target state="translated">Abonnement réussi.</target>
  450. </trans-unit>
  451. <trans-unit id="SubscriptionFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  452. <source>Subscription failed. Please try again later.</source>
  453. <target state="translated">L'abonnement a échoué. Veuillez réessayer ultérieurement.</target>
  454. </trans-unit>
  455. <trans-unit id="ZendeskComment.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  456. <source>Comment</source>
  457. <target state="translated">Commentaire ici</target>
  458. </trans-unit>
  459. <trans-unit id="ZendeskContactUs.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  460. <source>Contact Us</source>
  461. <target state="translated">Nous contacter</target>
  462. </trans-unit>
  463. <trans-unit id="ZendeskDescriptionCannotBeBlank.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  464. <source>Description cannot be blank.</source>
  465. <target state="translated">La description ne peut pas être vide.</target>
  466. </trans-unit>
  467. <trans-unit id="CommonUI.Discard" translate="yes" xml:space="preserve">
  468. <source>Discard</source>
  469. <target state="translated">Jeter</target>
  470. </trans-unit>
  471. <trans-unit id="KdanCreditDiscription.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  472. <source>1 fax page costs 10 credits
  473. 1 file convertion costs 1 credit</source>
  474. <target state="translated">1 fax coûte 10 credits.
  475. 1 conversion de fichier coûte 1 credit.</target>
  476. </trans-unit>
  477. <trans-unit id="ZendeskDiscardDraft" translate="yes" xml:space="preserve">
  478. <source>Discard draft</source>
  479. <target state="translated">Supprimer le brouillon</target>
  480. </trans-unit>
  481. <trans-unit id="ZendeskDoNotClose.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  482. <source>Do not close the app before sending is complete.</source>
  483. <target state="translated">Ne fermez pas l'application avant que l'envoi ne soit terminé.</target>
  484. </trans-unit>
  485. <trans-unit id="ZendeskDoYouWantToDiscardThisDraft" translate="yes" xml:space="preserve">
  486. <source>You haven't finished your message yet. Do you want to discard this draft?</source>
  487. <target state="translated">Vous n'avez pas encore terminé votre message. Voulez-vous supprimer ce brouillon ?</target>
  488. </trans-unit>
  489. <trans-unit id="ZendeskFailToSendMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  490. <source>Fail to send message.</source>
  491. <target state="translated">Échec de l'envoi du message.</target>
  492. </trans-unit>
  493. <trans-unit id="ZendeskKnowledgeBase.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  494. <source>Knowledge Base</source>
  495. <target state="translated">FAQ</target>
  496. </trans-unit>
  497. <trans-unit id="ZendeskLess.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  498. <source>Less</source>
  499. <target state="translated">Moin</target>
  500. </trans-unit>
  501. <trans-unit id="ZendeskMessageSent" translate="yes" xml:space="preserve">
  502. <source>Message sent!</source>
  503. <target state="translated">Message envoyé !</target>
  504. </trans-unit>
  505. <trans-unit id="ZendeskMyTickets.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  506. <source>My Tickets</source>
  507. <target state="translated">Mes tickets</target>
  508. </trans-unit>
  509. <trans-unit id="ZendeskPleaseCheakYourAttachmentSize.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  510. <source>You can send up to 20MB in attachments. Please check your attachment size.</source>
  511. <target state="needs-review-translation">Vous pouvez envoyer jusqu'à 20 Mo en pièces jointes. Veuillez vérifier la taille de vos pièces jointes.</target>
  512. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  513. </trans-unit>
  514. <trans-unit id="ZendeskYourMessageHasBeenSent" translate="yes" xml:space="preserve">
  515. <source>Your message has been sent to Kdan Mobile successfully.</source>
  516. <target state="translated">Votre message a été envoyé à Kdan Mobile avec succès.</target>
  517. </trans-unit>
  518. <trans-unit id="ZendeskPleaseTryAgainLater" translate="yes" xml:space="preserve">
  519. <source>Please try again later.</source>
  520. <target state="translated">Veuillez réessayer ultérieurement.</target>
  521. </trans-unit>
  522. <trans-unit id="CommonUI.FileLink" translate="yes" xml:space="preserve">
  523. <source>File link</source>
  524. <target state="translated">Lien de fichier</target>
  525. </trans-unit>
  526. <trans-unit id="Credits" translate="yes" xml:space="preserve">
  527. <source>Credits</source>
  528. <target state="translated">Crédits</target>
  529. </trans-unit>
  530. <trans-unit id="Required.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  531. <source>Required:</source>
  532. <target state="translated">Demandé:</target>
  533. </trans-unit>
  534. <trans-unit id="Converter.Completed" translate="yes" xml:space="preserve">
  535. <source>Completed</source>
  536. <target state="translated">Complétée</target>
  537. </trans-unit>
  538. <trans-unit id="State.Converting" translate="yes" xml:space="preserve">
  539. <source>Converting...</source>
  540. <target state="translated">Conversion en cours...</target>
  541. </trans-unit>
  542. <trans-unit id="Fax.Sent" translate="yes" xml:space="preserve">
  543. <source>Sent</source>
  544. <target state="translated">Envoyé</target>
  545. </trans-unit>
  546. <trans-unit id="C365SubscribeBenefits" translate="yes" xml:space="preserve">
  547. <source>to send faxes or convert files</source>
  548. <target state="translated">pour envoyer des fax ou convertir des fichiers.</target>
  549. </trans-unit>
  550. <trans-unit id="SubscribeTo" translate="yes" xml:space="preserve">
  551. <source>Subscribe to</source>
  552. <target state="translated">S'abonner à</target>
  553. </trans-unit>
  554. <trans-unit id="AskReviewTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  555. <source>Love {0}?</source>
  556. <target state="translated">Que pensez-vous du
  557. {0} ?</target>
  558. </trans-unit>
  559. <trans-unit id="AskReviewCaption" translate="yes" xml:space="preserve">
  560. <source>Rating takes less than a minute.</source>
  561. <target state="translated">Nous évaluer prend moins d'une minute.</target>
  562. </trans-unit>
  563. <trans-unit id="AskReviewContent" translate="yes" xml:space="preserve">
  564. <source>Please leave us a great rating and reviews! Thank for your support!</source>
  565. <target state="translated">Merci de nous laisser des notes et critiques formidables ! Merci pour votre soutien !</target>
  566. </trans-unit>
  567. <trans-unit id="AskReviewPrimaryOption" translate="yes" xml:space="preserve">
  568. <source>Love it! I want to give it 5 stars!</source>
  569. <target state="translated">Je l'aime ! Je veux lui donner 5 étoiles !</target>
  570. </trans-unit>
  571. <trans-unit id="AskReviewSecondaryOption" translate="yes" xml:space="preserve">
  572. <source>I'd like to give some feedback.</source>
  573. <target state="needs-review-translation">J'aimerais laisser un commentaire.</target>
  574. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  575. </trans-unit>
  576. <trans-unit id="Fax.SendedDialogContent0" translate="yes" xml:space="preserve">
  577. <source>{0} credits charged, remaining 1 credit.</source>
  578. <target state="translated">{0} crédits chargés, il reste 1 crédit</target>
  579. </trans-unit>
  580. <trans-unit id="Fax.SendedDialogContent1" translate="yes" xml:space="preserve">
  581. <source>You can check the delivery status in Task Manager.</source>
  582. <target state="needs-review-translation">Vous pouvez vérifier l'état de la distribution dans le Gestionnaire de tâches.</target>
  583. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  584. </trans-unit>
  585. <trans-unit id="Fax.SendedDialogTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  586. <source>Your fax has been delivered</source>
  587. <target state="translated">Votre fax a été envoyé</target>
  588. </trans-unit>
  589. <trans-unit id="ConverterFailed.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  590. <source>Conversion Failed</source>
  591. <target state="translated">Échec de conversion</target>
  592. </trans-unit>
  593. <trans-unit id="ConvertDialogTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  594. <source>Your file is converting</source>
  595. <target state="translated">Conversion en cours</target>
  596. </trans-unit>
  597. <trans-unit id="ConverterFailed.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  598. <source>An error occurred while accessing the converting service. Your credit(s) will be refund to your account.</source>
  599. <target state="translated">Votre(vos) crédit(s) sera(seront) remboursé(s) sur votre compte. Une erreur s'est produite lors de l'accès au service de conversion.</target>
  600. </trans-unit>
  601. <trans-unit id="CommonUI.SelectCountry" translate="yes" xml:space="preserve">
  602. <source>Select a country</source>
  603. <target state="translated">Choisir un pays</target>
  604. </trans-unit>
  605. <trans-unit id="Fax.CreditTextBlock.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  606. <source>Credit</source>
  607. <target state="translated">Crédit</target>
  608. </trans-unit>
  609. <trans-unit id="Fax.Number" translate="yes" xml:space="preserve">
  610. <source>Fax number</source>
  611. <target state="translated">Numéro de fax</target>
  612. </trans-unit>
  613. <trans-unit id="CommonUI.Pages" translate="yes" xml:space="preserve">
  614. <source>Pages</source>
  615. <target state="needs-review-translation">Pages</target>
  616. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  617. </trans-unit>
  618. <trans-unit id="CommonUI.Page" translate="yes" xml:space="preserve">
  619. <source>Page</source>
  620. <target state="needs-review-translation">Page</target>
  621. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  622. </trans-unit>
  623. <trans-unit id="CommonUI/Recharge" translate="yes" xml:space="preserve">
  624. <source>Recharge</source>
  625. <target state="translated">Recharger</target>
  626. </trans-unit>
  627. <trans-unit id="Fax.SendedDialogContent0s" translate="yes" xml:space="preserve">
  628. <source>{0} credits charged, remaining {1} credits.</source>
  629. <target state="translated">{0} crédits chargés, il reste {1} crédits</target>
  630. </trans-unit>
  631. <trans-unit id="Fax.StatusDialogNoAnswer.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  632. <source>The call has no response.</source>
  633. <target state="translated">L'appel n'a pas été pris</target>
  634. </trans-unit>
  635. <trans-unit id="Fax.StatusDialogNoAnswer.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  636. <source>No Answer</source>
  637. <target state="translated">Pas de réponse</target>
  638. </trans-unit>
  639. <trans-unit id="Fax.StatusDialogCallRejected.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  640. <source>The call is rejected. Please try agin.</source>
  641. <target state="translated">L'appel a été rejeté. Veuillez réessayer.</target>
  642. </trans-unit>
  643. <trans-unit id="Fax.StatusDialogCallRejected.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  644. <source>Call Rejected</source>
  645. <target state="translated">Appel rejeté</target>
  646. </trans-unit>
  647. <trans-unit id="Fax.StatusDialogConnectionFailed.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  648. <source>An unexpected error has occurred due to a bad line or other communication problems.</source>
  649. <target state="translated">Une erreur inattendue est survenue à cause d'une mauvaise ligne, ou d'un problème de communication autre.</target>
  650. </trans-unit>
  651. <trans-unit id="Fax.StatusDialogConnectionFailed.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  652. <source>Fax Connection Failed</source>
  653. <target state="translated">La connexion au fax a échouée</target>
  654. </trans-unit>
  655. <trans-unit id="Fax.StatusDialogInvalidFaxNumber.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  656. <source>The fax number you entered is invalid. Please correct it and retry.</source>
  657. <target state="translated">Le numéro de fax que vous avez entré(e) n'est pas valide. Veuillez le corriger et réessayer.</target>
  658. </trans-unit>
  659. <trans-unit id="Fax.StatusDialogInvalidFaxNumber.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  660. <source>Invalid Fax Number</source>
  661. <target state="translated">Numéro de fax non valide</target>
  662. </trans-unit>
  663. <trans-unit id="Fax.StatusDialogSystemBusy.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  664. <source>The line is busy. Please try again.</source>
  665. <target state="translated">La ligne est occupée. Veuillez réessayer.</target>
  666. </trans-unit>
  667. <trans-unit id="Fax.StatusDialogSystemBusy.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  668. <source>System Busy</source>
  669. <target state="translated">Réseau occupé</target>
  670. </trans-unit>
  671. <trans-unit id="SubscribedButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  672. <source>Subscribed</source>
  673. <target state="translated">Abonné</target>
  674. </trans-unit>
  675. <trans-unit id="Converter.ConvertingDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  676. <source>You can check the converting process in Task Manager.</source>
  677. <target state="translated">Vous pouvez vérifier le processus de conversion dans le Gestionnaire de tâches.</target>
  678. </trans-unit>
  679. <trans-unit id="InsufficientCreditsDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  680. <source>Insufficient Credits</source>
  681. <target state="translated">Credits insuffisants</target>
  682. </trans-unit>
  683. <trans-unit id="CommonUI.Output" translate="yes" xml:space="preserve">
  684. <source>Output</source>
  685. <target state="translated">Sortie</target>
  686. </trans-unit>
  687. <trans-unit id="CommonUI.Start" translate="yes" xml:space="preserve">
  688. <source>Start</source>
  689. <target state="translated">Commencer</target>
  690. </trans-unit>
  691. <trans-unit id="Converter.UploadToConvertDialog" translate="yes" xml:space="preserve">
  692. <source>Please upload the file to Kdan Cloud for file conversion. Would you like to upload the file now?</source>
  693. <target state="translated">Voulez-vous télécharger le fichier maintenant ? Veuillez télécharger le fichier vers Kdan Cloud pour le convertir.</target>
  694. </trans-unit>
  695. <trans-unit id="InsufficientCreditsDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  696. <source>Please recharge your account to continue using the service.</source>
  697. <target state="translated">Veuillez recharger votre compte pour continuer d'utiliser ce service.</target>
  698. </trans-unit>
  699. <trans-unit id="InsufficientCreditsDialog.Recharge" translate="yes" xml:space="preserve">
  700. <source>Recharge credit</source>
  701. <target state="translated">Recharger les credits</target>
  702. </trans-unit>
  703. <trans-unit id="Fax.NoNumberDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  704. <source>Please enter the correct fax number.</source>
  705. <target state="translated">Veuillez entrer le numéro de fax correcte</target>
  706. </trans-unit>
  707. <trans-unit id="Fax.PageRangeErrorDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  708. <source>Invalid page range. Please input a valid page range, e.g. 1-3,5,10-12.</source>
  709. <target state="translated">Par exemple 1-3,5,10-12. Veuillez saisir un intervalle de pages valide. Intervalle de pages invalide.</target>
  710. </trans-unit>
  711. <trans-unit id="Creativity365" translate="yes" xml:space="preserve">
  712. <source>Creativity 365</source>
  713. <target state="needs-review-translation">Creativity 365</target>
  714. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  715. </trans-unit>
  716. <trans-unit id="Fax.ComboNumberStringTextBlock.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  717. <source>+(Country code)(Fax number)</source>
  718. <target state="translated"> +(Code du pays)(número de fax)</target>
  719. </trans-unit>
  720. <trans-unit id="Fax.FormatExampleTextBlock.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  721. <source>Format example</source>
  722. <target state="translated">Exemple de format</target>
  723. </trans-unit>
  724. <trans-unit id="Description[0]" translate="yes" xml:space="preserve">
  725. <source>Remove all sponsored ads</source>
  726. <target state="translated">Supprimer les publicités</target>
  727. </trans-unit>
  728. <trans-unit id="CreditsRecharge.Purchase.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  729. <source>Purchase</source>
  730. <target state="translated">Acheter</target>
  731. </trans-unit>
  732. <trans-unit id="Fax.PageRangeTextBox.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  733. <source>e.g. 1-3,5,10-12</source>
  734. <target state="translated">Par exemple: 1-3,5,10-12</target>
  735. </trans-unit>
  736. <trans-unit id="Converter.ConnectionError.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  737. <source>Please make sure your internet connection is available.</source>
  738. <target state="translated">Veuillez vous assurer que votre connexion internet est disponible.</target>
  739. </trans-unit>
  740. <trans-unit id="Converter.ConnectionError.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  741. <source>Connection Error</source>
  742. <target state="translated">Erreur de connexion</target>
  743. </trans-unit>
  744. <trans-unit id="KdanCreditLabel.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  745. <source>Kdan Credit</source>
  746. <target state="needs-review-translation">Kdan Credit</target>
  747. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  748. </trans-unit>
  749. <trans-unit id="CreditsPurchasedMessageContent" translate="yes" xml:space="preserve">
  750. <source>Credits may take a few minutes to show up in your account.</source>
  751. <target state="translated">Les crédits peuvent prendre quelques minutes pour apparaître sur votre compte.</target>
  752. </trans-unit>
  753. <trans-unit id="CreditsPurchasedMessageTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  754. <source>Credits purchased</source>
  755. <target state="translated">Crédits achetés</target>
  756. </trans-unit>
  757. <trans-unit id="CommonUI.Cancel" translate="yes" xml:space="preserve">
  758. <source>Cancel</source>
  759. <target state="translated">Annuler</target>
  760. </trans-unit>
  761. <trans-unit id="CommonUI.OK" translate="yes" xml:space="preserve">
  762. <source>OK</source>
  763. <target state="translated">D'accord</target>
  764. </trans-unit>
  765. <trans-unit id="CommonUI.Rename" translate="yes" xml:space="preserve">
  766. <source>Rename</source>
  767. <target state="translated">Renommer</target>
  768. </trans-unit>
  769. <trans-unit id="ConflictNameMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  770. <source>The name already exists.</source>
  771. <target state="needs-review-translation">Le nom existe déjà.</target>
  772. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  773. </trans-unit>
  774. <trans-unit id="DeleteItemCheckDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  775. <source>Are you sure you want to delete {0}?</source>
  776. <target state="translated">Êtes-vous sûr de supprimer le {0}?</target>
  777. </trans-unit>
  778. <trans-unit id="DeleteItemsCheckDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  779. <source>You have selected {0} {1}. Are you sure you want to delete them</source>
  780. <target state="translated">Vous avez sélectionné {0} {1}. Êtes-vous sûr de les supprimer?</target>
  781. </trans-unit>
  782. <trans-unit id="InvalidNameMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  783. <source>Invalid name</source>
  784. <target state="needs-review-translation">Nom incorrect</target>
  785. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  786. </trans-unit>
  787. <trans-unit id="RenameDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  788. <source>Rename {0}</source>
  789. <target state="needs-review-translation">Renommer {0}</target>
  790. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  791. </trans-unit>
  792. <trans-unit id="CommonUI/Convert" translate="yes" xml:space="preserve">
  793. <source>Convert</source>
  794. <target state="translated">Convertir</target>
  795. </trans-unit>
  796. <trans-unit id="CommonUI/Delete" translate="yes" xml:space="preserve">
  797. <source>Delete</source>
  798. <target state="translated">Effacer</target>
  799. </trans-unit>
  800. <trans-unit id="CommonUI/Download" translate="yes" xml:space="preserve">
  801. <source>Download</source>
  802. <target state="translated">Télécharger</target>
  803. </trans-unit>
  804. <trans-unit id="CommonUI/Duplicate" translate="yes" xml:space="preserve">
  805. <source>Duplicate</source>
  806. <target state="translated">Dupliquer</target>
  807. </trans-unit>
  808. <trans-unit id="CommonUI/Export" translate="yes" xml:space="preserve">
  809. <source>Export</source>
  810. <target state="translated">Exporter</target>
  811. </trans-unit>
  812. <trans-unit id="CommonUI/Share" translate="yes" xml:space="preserve">
  813. <source>Share</source>
  814. <target state="translated">Partager</target>
  815. </trans-unit>
  816. <trans-unit id="CommonUI/Upload" translate="yes" xml:space="preserve">
  817. <source>Upload</source>
  818. <target state="translated">Télécharger</target>
  819. </trans-unit>
  820. <trans-unit id="CommonUI/DeselectAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  821. <source>Deselect all</source>
  822. <target state="translated">Aucun</target>
  823. </trans-unit>
  824. <trans-unit id="CommonUI/SelectAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  825. <source>Select all</source>
  826. <target state="translated">Tout</target>
  827. </trans-unit>
  828. <trans-unit id="CommonUI/Select" translate="yes" xml:space="preserve">
  829. <source>Select</source>
  830. <target state="translated">Sélect.</target>
  831. </trans-unit>
  832. <trans-unit id="CommonUI/Sort" translate="yes" xml:space="preserve">
  833. <source>Sort by</source>
  834. <target state="translated">Trier par</target>
  835. </trans-unit>
  836. <trans-unit id="SortMenu/Ascending" translate="yes" xml:space="preserve">
  837. <source>Ascending</source>
  838. <target state="translated">Ascendant</target>
  839. </trans-unit>
  840. <trans-unit id="SortMenu/CloudState" translate="yes" xml:space="preserve">
  841. <source>Cloud status</source>
  842. <target state="translated">Statut du stockage cloud</target>
  843. </trans-unit>
  844. <trans-unit id="SortMenu/Created" translate="yes" xml:space="preserve">
  845. <source>Date created</source>
  846. <target state="translated">Date créée</target>
  847. </trans-unit>
  848. <trans-unit id="SortMenu/Descending" translate="yes" xml:space="preserve">
  849. <source>Descending</source>
  850. <target state="translated">Descendant</target>
  851. </trans-unit>
  852. <trans-unit id="SortMenu/Name" translate="yes" xml:space="preserve">
  853. <source>Name</source>
  854. <target state="translated">Nom</target>
  855. </trans-unit>
  856. <trans-unit id="SortMenu/Updated" translate="yes" xml:space="preserve">
  857. <source>Date modified</source>
  858. <target state="translated">Date de modification</target>
  859. </trans-unit>
  860. <trans-unit id="CommonUI/Done" translate="yes" xml:space="preserve">
  861. <source>Done</source>
  862. <target state="translated">Terminé</target>
  863. </trans-unit>
  864. <trans-unit id="CommonUI/ShareLink" translate="yes" xml:space="preserve">
  865. <source>Share file link</source>
  866. <target state="translated">Partager le lien</target>
  867. </trans-unit>
  868. <trans-unit id="Cards.AnimationDeskCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  869. <source>Create your own animation frame by frame and bring your stories to life.</source>
  870. <target state="translated">Créez votre propre animation image par image et donnez vie à vos histoires.</target>
  871. </trans-unit>
  872. <trans-unit id="Cards.AnimationDeskCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  873. <source>Animation Desk</source>
  874. <target state="needs-review-translation">Animation Desk</target>
  875. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  876. </trans-unit>
  877. <trans-unit id="Cards.CreativeStoreCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  878. <source>Search Kdan Creative Store for related accessories and services to upgrade your mobile experience.</source>
  879. <target state="translated">Recherchez des accessoires et des services connexes sur Kdan Creative Store pour améliorer votre expérience mobile.</target>
  880. </trans-unit>
  881. <trans-unit id="Cards.CreativeStoreCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  882. <source>Creative Store</source>
  883. <target state="needs-review-translation">Creative Store</target>
  884. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  885. </trans-unit>
  886. <trans-unit id="Cards.NoteLedgeCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  887. <source>Stay organized and make beautiful notes with the world's most multifaceted notebook app.</source>
  888. <target state="translated">Restez organisé et prenez de belles notes avec l'application portable la plus polyvalente au monde.</target>
  889. </trans-unit>
  890. <trans-unit id="Cards.NoteLedgeCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  891. <source>NoteLedge</source>
  892. <target state="needs-review-translation">NoteLedge</target>
  893. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  894. </trans-unit>
  895. <trans-unit id="Cards.PDFReaderCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  896. <source>One of the world’s most popular PDF apps for viewing, annotating and managing PDFs.</source>
  897. <target state="translated">L'une des applications PDF les plus populaires au monde pour la visualisation, l'annotation et la gestion des PDF.</target>
  898. </trans-unit>
  899. <trans-unit id="Cards.PDFReaderCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  900. <source>PDF Reader</source>
  901. <target state="needs-review-translation">PDF Reader</target>
  902. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  903. </trans-unit>
  904. <trans-unit id="LatestString" translate="yes" xml:space="preserve">
  905. <source>Latest:</source>
  906. <target state="needs-review-translation">Dernier:</target>
  907. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  908. </trans-unit>
  909. <trans-unit id="NoSearchResultMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  910. <source>No results found. Please enter a new one.</source>
  911. <target state="translated">Aucun résultat trouvé</target>
  912. </trans-unit>
  913. <trans-unit id="SearchResultTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  914. <source>Search results for "{0}"</source>
  915. <target state="translated">Résultats de recherche pour "{0}"</target>
  916. </trans-unit>
  917. <trans-unit id="CommonUI.Copy" translate="yes" xml:space="preserve">
  918. <source>Copy</source>
  919. <target state="translated">Copier</target>
  920. </trans-unit>
  921. <trans-unit id="CommonUI.Repeat" translate="yes" xml:space="preserve">
  922. <source>Repeat</source>
  923. <target state="translated">Répéter</target>
  924. </trans-unit>
  925. <trans-unit id="CommonUI/Add" translate="yes" xml:space="preserve">
  926. <source>Add</source>
  927. <target state="translated">Ajouter</target>
  928. </trans-unit>
  929. <trans-unit id="C365Comparison.AnnualPlanTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  930. <source>Save 25% with the Annual Plan!</source>
  931. <target state="translated">Économisez 25% avec le plan annuel!</target>
  932. </trans-unit>
  933. <trans-unit id="CommonUI.Month" translate="yes" xml:space="preserve">
  934. <source>Month</source>
  935. <target state="translated">mois</target>
  936. </trans-unit>
  937. <trans-unit id="CommonUI.Year" translate="yes" xml:space="preserve">
  938. <source>Year</source>
  939. <target state="translated">an</target>
  940. </trans-unit>
  941. <trans-unit id="State.Exporting" translate="yes" xml:space="preserve">
  942. <source>Exporting...</source>
  943. <target state="translated">Exporter</target>
  944. </trans-unit>
  945. <trans-unit id="Share.LinkDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  946. <source>1 file link</source>
  947. <target state="translated">1 lien de fichier</target>
  948. </trans-unit>
  949. <trans-unit id="Share.LinksDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  950. <source>{0} file links</source>
  951. <target state="translated">{0} liens de fichiers</target>
  952. </trans-unit>
  953. <trans-unit id="Share.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  954. <source>Shared from {0}</source>
  955. <target state="translated">Partagé à partir de {0}</target>
  956. </trans-unit>
  957. <trans-unit id="CommonUI/Description" translate="yes" xml:space="preserve">
  958. <source>Description</source>
  959. <target state="translated">La description</target>
  960. </trans-unit>
  961. <trans-unit id="CommonUI/Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  962. <source>Title</source>
  963. <target state="translated">Titre</target>
  964. </trans-unit>
  965. <trans-unit id="CommonUI.ServerError.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  966. <source>Sorry, we are experiencing temporary server issues. Please wait a few minutes before reconnecting.</source>
  967. <target state="new">Sorry, we are experiencing temporary server issues. Please wait a few minutes before reconnecting.</target>
  968. </trans-unit>
  969. <trans-unit id="Document365" translate="yes" xml:space="preserve">
  970. <source>Document 365</source>
  971. <target state="needs-review-translation">Document 365</target>
  972. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  973. </trans-unit>
  974. <trans-unit id="Bluetooth.EnableBluetooth.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  975. <source>Please enable the Bluetooth in the Settings and try again.</source>
  976. <target state="translated">Veuillez activer le Bluetooth dans les paramètres et réessayez.</target>
  977. </trans-unit>
  978. <trans-unit id="Bluetooth.NoBluetooth.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  979. <source>Your device is not equipped with Bluetooth.</source>
  980. <target state="translated">Votre appareil n'est pas équipé de Bluetooth.</target>
  981. </trans-unit>
  982. <trans-unit id="Bluetooth.CheckBluetoothDevice" translate="yes" xml:space="preserve">
  983. <source>Please improve the Bluetooth connection range of your devices, and make sure batteries are not running low.</source>
  984. <target state="translated">Veuillez améliorer la plage de connexion Bluetooth de vos appareils et assurez-vous que les piles ne sont pas épuisées.</target>
  985. </trans-unit>
  986. <trans-unit id="UnableConnectDevice" translate="yes" xml:space="preserve">
  987. <source>Unable to connect to {0}</source>
  988. <target state="translated">Impossible de se connecter à {0}.</target>
  989. </trans-unit>
  990. <trans-unit id="DeviceConnected" translate="yes" xml:space="preserve">
  991. <source>{0} is connected.</source>
  992. <target state="translated">{0} est connecté.</target>
  993. </trans-unit>
  994. <trans-unit id="DeviceDisconnected" translate="yes" xml:space="preserve">
  995. <source>{0} is disconnected.</source>
  996. <target state="translated">{0} est déconnecté.</target>
  997. </trans-unit>
  998. <trans-unit id="State.Connecting" translate="yes" xml:space="preserve">
  999. <source>Connecting...</source>
  1000. <target state="needs-review-translation">En connexion</target>
  1001. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1002. </trans-unit>
  1003. <trans-unit id="C365Comparison/Description" translate="yes" xml:space="preserve">
  1004. <source>Subscribe to {0} to enjoy advanced features in {1} across all your devices.</source>
  1005. <target state="translated">Abonnez-vous à {0} pour profiter des fonctionnalités advanceés en {1} sur Windows 10, Android, iOS et Mac</target>
  1006. </trans-unit>
  1007. <trans-unit id="CommonUI.Converter" translate="yes" xml:space="preserve">
  1008. <source>Converter</source>
  1009. <target state="translated">Convertisseur</target>
  1010. </trans-unit>
  1011. <trans-unit id="CommonUI.Fax" translate="yes" xml:space="preserve">
  1012. <source>Fax</source>
  1013. <target state="needs-review-translation">Fax</target>
  1014. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1015. </trans-unit>
  1016. <trans-unit id="CommonUI.No" translate="yes" xml:space="preserve">
  1017. <source>No</source>
  1018. <target state="translated">Non</target>
  1019. </trans-unit>
  1020. <trans-unit id="CommonUI.PageRange" translate="yes" xml:space="preserve">
  1021. <source>Page range</source>
  1022. <target state="translated">Numéro de page</target>
  1023. </trans-unit>
  1024. <trans-unit id="CommonUI.Quarter" translate="yes" xml:space="preserve">
  1025. <source>Quarter</source>
  1026. <target state="translated">trimestre</target>
  1027. </trans-unit>
  1028. <trans-unit id="CommonUI.Redo" translate="yes" xml:space="preserve">
  1029. <source>Redo</source>
  1030. <target state="translated">Répéter</target>
  1031. </trans-unit>
  1032. <trans-unit id="CommonUI.Refresh" translate="yes" xml:space="preserve">
  1033. <source>Refresh</source>
  1034. <target state="translated">Rafraîchir</target>
  1035. </trans-unit>
  1036. <trans-unit id="CommonUI.Report" translate="yes" xml:space="preserve">
  1037. <source>Report</source>
  1038. <target state="translated">Commentaires</target>
  1039. </trans-unit>
  1040. <trans-unit id="CommonUI.TaskManger" translate="yes" xml:space="preserve">
  1041. <source>Task Manager</source>
  1042. <target state="translated">Gestionnaire des tâches</target>
  1043. </trans-unit>
  1044. <trans-unit id="CommonUI.Yes" translate="yes" xml:space="preserve">
  1045. <source>Yes</source>
  1046. <target state="translated">Oui</target>
  1047. </trans-unit>
  1048. <trans-unit id="CommonUI.SaveAs" translate="yes" xml:space="preserve">
  1049. <source>Save as</source>
  1050. <target state="needs-review-translation">Enregistrer sous</target>
  1051. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1052. </trans-unit>
  1053. <trans-unit id="CommonUI.Create" translate="yes" xml:space="preserve">
  1054. <source>Create</source>
  1055. <target state="translated">Créer</target>
  1056. </trans-unit>
  1057. <trans-unit id="CommonUI.File" translate="yes" xml:space="preserve">
  1058. <source>File</source>
  1059. <target state="translated">Fichier</target>
  1060. </trans-unit>
  1061. <trans-unit id="CommonUI.Folder" translate="yes" xml:space="preserve">
  1062. <source>Folder</source>
  1063. <target state="translated">Dossier</target>
  1064. </trans-unit>
  1065. <trans-unit id="CommonUI.Files" translate="yes" xml:space="preserve">
  1066. <source>Files</source>
  1067. <target state="translated">Fichiers</target>
  1068. </trans-unit>
  1069. <trans-unit id="CommonUI.Folders" translate="yes" xml:space="preserve">
  1070. <source>Folders</source>
  1071. <target state="translated">Dossiers</target>
  1072. </trans-unit>
  1073. <trans-unit id="CommonUI.Items" translate="yes" xml:space="preserve">
  1074. <source>Items</source>
  1075. <target state="translated">Objets</target>
  1076. </trans-unit>
  1077. <trans-unit id="NeverShowCheckBox.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1078. <source>Don't show this message again</source>
  1079. <target state="translated">Ne plus afficher ce message</target>
  1080. </trans-unit>
  1081. <trans-unit id="Onboarding.GetStartedButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1082. <source>Get Started</source>
  1083. <target state="translated">Commencer</target>
  1084. </trans-unit>
  1085. <trans-unit id="Onboarding.JoinButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1086. <source>JOIN NOW</source>
  1087. <target state="translated">Rejoindre</target>
  1088. </trans-unit>
  1089. <trans-unit id="CommonUI.Send" translate="yes" xml:space="preserve">
  1090. <source>Send</source>
  1091. <target state="translated">Envoyer</target>
  1092. </trans-unit>
  1093. <trans-unit id="CreditsWithFaxPagesDiscountTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1094. <source>Send {0} fax pages or convert {1} files ({2}% off).</source>
  1095. <target state="translated">Envoyez un fax de {0} pages ou convertissez {1} fichiers ({2}% de réduction).</target>
  1096. </trans-unit>
  1097. <trans-unit id="CreditsWithFaxPagesTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1098. <source>Send {0} fax pages or convert {1} files.</source>
  1099. <target state="translated">Envoyez un fax de {0} pages ou convertissez {1} fichiers.</target>
  1100. </trans-unit>
  1101. <trans-unit id="CreditsWithFaxPageTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1102. <source>Send 1 fax page or convert {0} files.</source>
  1103. <target state="translated">Envoyez un fax de 1 page ou convertissez {0} fichiers.</target>
  1104. </trans-unit>
  1105. <trans-unit id="CommonUI.Close" translate="yes" xml:space="preserve">
  1106. <source>Close</source>
  1107. <target state="translated">Fermer</target>
  1108. </trans-unit>
  1109. <trans-unit id="CommonUI.Failed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1110. <source>Failed</source>
  1111. <target state="translated">Échec</target>
  1112. </trans-unit>
  1113. <trans-unit id="State.Sending" translate="yes" xml:space="preserve">
  1114. <source>Sending...</source>
  1115. <target state="translated">Envoi</target>
  1116. </trans-unit>
  1117. <trans-unit id="CommonUI.Exit" translate="yes" xml:space="preserve">
  1118. <source>Exit</source>
  1119. <target state="translated">Sortir</target>
  1120. </trans-unit>
  1121. <trans-unit id="CommonUI.Print" translate="yes" xml:space="preserve">
  1122. <source>Print</source>
  1123. <target state="translated">Imprimer</target>
  1124. </trans-unit>
  1125. <trans-unit id="CommonUI.Save" translate="yes" xml:space="preserve">
  1126. <source>Save</source>
  1127. <target state="translated">Enregistrer</target>
  1128. </trans-unit>
  1129. <trans-unit id="CommonUI.Search" translate="yes" xml:space="preserve">
  1130. <source>Search</source>
  1131. <target state="translated">Rechercher</target>
  1132. </trans-unit>
  1133. <trans-unit id="CommonUI.Thumbnail" translate="yes" xml:space="preserve">
  1134. <source>Thumbnail</source>
  1135. <target state="translated">Vignette</target>
  1136. </trans-unit>
  1137. <trans-unit id="CommonUI.Undo" translate="yes" xml:space="preserve">
  1138. <source>Undo</source>
  1139. <target state="translated">Annuler</target>
  1140. </trans-unit>
  1141. <trans-unit id="CommonUI.Color" translate="yes" xml:space="preserve">
  1142. <source>Color</source>
  1143. <target state="translated">Couleur</target>
  1144. </trans-unit>
  1145. <trans-unit id="CommonUI.Guide" translate="yes" xml:space="preserve">
  1146. <source>Guide</source>
  1147. <target state="needs-review-translation">Guide</target>
  1148. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1149. </trans-unit>
  1150. <trans-unit id="CommonUI.Opacity" translate="yes" xml:space="preserve">
  1151. <source>Opacity</source>
  1152. <target state="translated">Opacité</target>
  1153. </trans-unit>
  1154. <trans-unit id="CommonUI.Open" translate="yes" xml:space="preserve">
  1155. <source>Open</source>
  1156. <target state="translated">Ouvrir</target>
  1157. </trans-unit>
  1158. <trans-unit id="CommonUI.Overwrite" translate="yes" xml:space="preserve">
  1159. <source>Overwrite</source>
  1160. <target state="translated">Écraser</target>
  1161. </trans-unit>
  1162. <trans-unit id="CommonUI.Paste" translate="yes" xml:space="preserve">
  1163. <source>Paste</source>
  1164. <target state="translated">Coller</target>
  1165. </trans-unit>
  1166. <trans-unit id="CommonUI.Size" translate="yes" xml:space="preserve">
  1167. <source>Size</source>
  1168. <target state="translated">Taille</target>
  1169. </trans-unit>
  1170. <trans-unit id="CommonUI.Skip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1171. <source>Skip</source>
  1172. <target state="translated">Passer</target>
  1173. </trans-unit>
  1174. <trans-unit id="CommonUI.About" translate="yes" xml:space="preserve">
  1175. <source>About</source>
  1176. <target state="translated">A propos de</target>
  1177. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定] About標籤</note>
  1178. </trans-unit>
  1179. <trans-unit id="CommonUI.Abstract" translate="yes" xml:space="preserve">
  1180. <source>Abstract</source>
  1181. <target state="translated">Résumé</target>
  1182. </trans-unit>
  1183. <trans-unit id="CommonUI.Access" translate="yes" xml:space="preserve">
  1184. <source>Access</source>
  1185. <target state="translated">Accès</target>
  1186. </trans-unit>
  1187. <trans-unit id="CommonUI.Author" translate="yes" xml:space="preserve">
  1188. <source>Author</source>
  1189. <target state="translated">Auteur</target>
  1190. </trans-unit>
  1191. <trans-unit id="CommonUI.Creation" translate="yes" xml:space="preserve">
  1192. <source>Creation</source>
  1193. <target state="translated">Création</target>
  1194. </trans-unit>
  1195. <trans-unit id="CommonUI.Creator" translate="yes" xml:space="preserve">
  1196. <source>Creator</source>
  1197. <target state="translated">Créateur</target>
  1198. </trans-unit>
  1199. <trans-unit id="CommonUI.Encrypted" translate="yes" xml:space="preserve">
  1200. <source>Encrypted</source>
  1201. <target state="translated">Chiffré</target>
  1202. </trans-unit>
  1203. <trans-unit id="CommonUI.FileInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
  1204. <source>File Info</source>
  1205. <target state="translated">Informations sur le fichier</target>
  1206. </trans-unit>
  1207. <trans-unit id="CommonUI.General" translate="yes" xml:space="preserve">
  1208. <source>General</source>
  1209. <target state="translated">Général</target>
  1210. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定] General標籤</note>
  1211. </trans-unit>
  1212. <trans-unit id="CommonUI.or" translate="yes" xml:space="preserve">
  1213. <source>or</source>
  1214. <target state="translated">ou</target>
  1215. </trans-unit>
  1216. <trans-unit id="CommonUI.Producer" translate="yes" xml:space="preserve">
  1217. <source>Producer</source>
  1218. <target state="translated">Producteur</target>
  1219. </trans-unit>
  1220. <trans-unit id="CommonUI.Support" translate="yes" xml:space="preserve">
  1221. <source>Support</source>
  1222. <target state="translated">Service client</target>
  1223. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定]客戶協助標籤</note>
  1224. </trans-unit>
  1225. <trans-unit id="CommonUI.Themes" translate="yes" xml:space="preserve">
  1226. <source>Themes</source>
  1227. <target state="translated">Thèmes</target>
  1228. </trans-unit>
  1229. <trans-unit id="CommonUI.Unlocked" translate="yes" xml:space="preserve">
  1230. <source>Unlocked</source>
  1231. <target state="translated">Déverrouillé</target>
  1232. </trans-unit>
  1233. <trans-unit id="CommonUI.Version" translate="yes" xml:space="preserve">
  1234. <source>Version</source>
  1235. <target state="needs-review-translation">Version</target>
  1236. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1237. </trans-unit>
  1238. <trans-unit id="FollowTwitterButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1239. <source>Follow Us on Twitter</source>
  1240. <target state="translated">Suivez-nous en Twitter</target>
  1241. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][About] Twitter</note>
  1242. </trans-unit>
  1243. <trans-unit id="LikeFacebookButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1244. <source>Like Us on Facebook</source>
  1245. <target state="translated">Aimez-nous sur Facebook</target>
  1246. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][About] Facebook</note>
  1247. </trans-unit>
  1248. <trans-unit id="RateUsButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1249. <source>Rate Us</source>
  1250. <target state="translated">Donner nous une note</target>
  1251. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][General] 評分</note>
  1252. </trans-unit>
  1253. <trans-unit id="ReportBugButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1254. <source>Report a bug</source>
  1255. <target state="translated">Reporter une erreur</target>
  1256. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][General] 回報錯誤</note>
  1257. </trans-unit>
  1258. <trans-unit id="SubscribeNewsletterButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1259. <source>Subscribe to Our Newsletter</source>
  1260. <target state="translated">Abonnez-vous à notre newsletter</target>
  1261. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][About] 訂閱電子報</note>
  1262. </trans-unit>
  1263. <trans-unit id="MoreOptionsButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1264. <source>More options</source>
  1265. <target state="translated">Plus d'options</target>
  1266. </trans-unit>
  1267. <trans-unit id="CommonUI.Range" translate="yes" xml:space="preserve">
  1268. <source>Range</source>
  1269. <target state="translated">Plage</target>
  1270. </trans-unit>
  1271. <trans-unit id="InvalidPageRange" translate="yes" xml:space="preserve">
  1272. <source>Invalid page range</source>
  1273. <target state="translated">Plage de pages non valide</target>
  1274. </trans-unit>
  1275. <trans-unit id="PageRange.All" translate="yes" xml:space="preserve">
  1276. <source>All pages</source>
  1277. <target state="translated">Toutes les pages</target>
  1278. </trans-unit>
  1279. <trans-unit id="PageRange.Current" translate="yes" xml:space="preserve">
  1280. <source>Current page</source>
  1281. <target state="translated">Page actuelle</target>
  1282. </trans-unit>
  1283. <trans-unit id="PageRangeExample" translate="yes" xml:space="preserve">
  1284. <source>(eg: 1-3, 5)</source>
  1285. <target state="translated"> (par exemple: 1-3, 5)</target>
  1286. </trans-unit>
  1287. <trans-unit id="ClickToViewMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1288. <source>(Click to view)</source>
  1289. <target state="translated">(Clique pour voir)</target>
  1290. </trans-unit>
  1291. <trans-unit id="ExportSuccessMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1292. <source>Export successfully!</source>
  1293. <target state="translated">Exporter avec succès!</target>
  1294. </trans-unit>
  1295. <trans-unit id="CommonUI.Cut" translate="yes" xml:space="preserve">
  1296. <source>Cut</source>
  1297. <target state="translated">Couper</target>
  1298. </trans-unit>
  1299. <trans-unit id="CommonUI.Font" translate="yes" xml:space="preserve">
  1300. <source>Font</source>
  1301. <target state="translated">Police</target>
  1302. </trans-unit>
  1303. <trans-unit id="CommonUI/EmailAddress" translate="yes" xml:space="preserve">
  1304. <source>Email address</source>
  1305. <target state="translated">Adresse email</target>
  1306. </trans-unit>
  1307. <trans-unit id="Cards.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  1308. <source>Also by Kdan</source>
  1309. <target state="translated">Plus d'applications de Kdan</target>
  1310. </trans-unit>
  1311. <trans-unit id="CommonUI.Email" translate="yes" xml:space="preserve">
  1312. <source>E-mail</source>
  1313. <target state="translated">Email</target>
  1314. </trans-unit>
  1315. <trans-unit id="CommonUI.Hyperlink" translate="yes" xml:space="preserve">
  1316. <source>Hyperlink</source>
  1317. <target state="translated">Lien hypertexte</target>
  1318. </trans-unit>
  1319. <trans-unit id="CommonUI.Insert" translate="yes" xml:space="preserve">
  1320. <source>Insert</source>
  1321. <target state="translated">Insérer</target>
  1322. </trans-unit>
  1323. <trans-unit id="CommonUI.LocalPage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1324. <source>Local page</source>
  1325. <target state="translated">Page locale</target>
  1326. </trans-unit>
  1327. <trans-unit id="CommonUI.PageNumber" translate="yes" xml:space="preserve">
  1328. <source>Page Number</source>
  1329. <target state="translated">Numéro de Page</target>
  1330. </trans-unit>
  1331. <trans-unit id="CommonUI.SendTo" translate="yes" xml:space="preserve">
  1332. <source>Send to</source>
  1333. <target state="translated">Envoyer à</target>
  1334. </trans-unit>
  1335. <trans-unit id="CommonUI.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  1336. <source>Text</source>
  1337. <target state="translated">Texte</target>
  1338. </trans-unit>
  1339. <trans-unit id="CommonUI.URL" translate="yes" xml:space="preserve">
  1340. <source>URL</source>
  1341. <target state="needs-review-translation">URL</target>
  1342. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1343. </trans-unit>
  1344. <trans-unit id="CommonUI.Web" translate="yes" xml:space="preserve">
  1345. <source>Web</source>
  1346. <target state="needs-review-translation">Web</target>
  1347. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1348. </trans-unit>
  1349. <trans-unit id="TotalItems" translate="yes" xml:space="preserve">
  1350. <source>Total {0} {1}</source>
  1351. <target state="needs-review-translation">Total {0} {1}</target>
  1352. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1353. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">"{0}為數量。
  1354. {1}為單位(notes, projects or files...)"</note>
  1355. </trans-unit>
  1356. <trans-unit id="CommonUI/Zoom" translate="yes" xml:space="preserve">
  1357. <source>Zoom</source>
  1358. <target state="needs-review-translation">Zoom</target>
  1359. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1360. </trans-unit>
  1361. <trans-unit id="CommonUI.Info" translate="yes" xml:space="preserve">
  1362. <source>Info</source>
  1363. <target state="needs-review-translation">Info</target>
  1364. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1365. </trans-unit>
  1366. <trans-unit id="CommonUI.Length" translate="yes" xml:space="preserve">
  1367. <source>Untitled</source>
  1368. <target state="needs-review-translation">Longueur</target>
  1369. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1370. </trans-unit>
  1371. <trans-unit id="CommonUI.Source" translate="yes" xml:space="preserve">
  1372. <source>Source</source>
  1373. <target state="translated">La source</target>
  1374. </trans-unit>
  1375. <trans-unit id="CommonUI.Untitled" translate="yes" xml:space="preserve">
  1376. <source>Length</source>
  1377. <target state="needs-review-translation">Sans titre</target>
  1378. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1379. </trans-unit>
  1380. <trans-unit id="CommonUI.Sources" translate="yes" xml:space="preserve">
  1381. <source>Sources</source>
  1382. <target state="needs-review-translation">Sources</target>
  1383. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1384. </trans-unit>
  1385. <trans-unit id="CommonUI.Replace" translate="yes" xml:space="preserve">
  1386. <source>Replace</source>
  1387. <target state="translated">Remplacer</target>
  1388. </trans-unit>
  1389. <trans-unit id="PurchaseFromStore" translate="yes" xml:space="preserve">
  1390. <source>Purchase from the Store</source>
  1391. <target state="translated">Mettre à jour maintenant</target>
  1392. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[標題] 試用到期按鈕</note>
  1393. </trans-unit>
  1394. <trans-unit id="TrialExpiredContent1" translate="yes" xml:space="preserve">
  1395. <source>Your trial has ended!</source>
  1396. <target state="translated">Votre essai a expiré!</target>
  1397. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[標題] 試用到期內容1</note>
  1398. </trans-unit>
  1399. <trans-unit id="TrialExpiredContent2" translate="yes" xml:space="preserve">
  1400. <source>Purchase now to keep using all available features of PDF Reader. You may need to restart the device after the payment is completed.</source>
  1401. <target state="translated">Achetez maintenant pour continuer à utiliser toutes les fonctionnalités disponibles de PDF Reader. Vous devrez peut-être redémarrer l'appareil une fois le paiement effectué.</target>
  1402. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[標題] 試用到期內容2</note>
  1403. </trans-unit>
  1404. <trans-unit id="TrialExpiredTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  1405. <source>Trial Expired</source>
  1406. <target state="new">Trial Expired</target>
  1407. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[標題] 試用到期對話框</note>
  1408. </trans-unit>
  1409. <trans-unit id="AnnualPlanDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  1410. <source>Bill yearly at {0} after 7-days trial ends.</source>
  1411. <target state="needs-review-translation">Facture annuel à {0} après le procès de 7 jours se termine.</target>
  1412. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1413. </trans-unit>
  1414. <trans-unit id="C365Comparison.QuarterPlanTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1415. <source>Most popular and flexible.</source>
  1416. <target state="translated">Le plus populaire et flexible.</target>
  1417. </trans-unit>
  1418. <trans-unit id="CommonUI.AnnualPlan" translate="yes" xml:space="preserve">
  1419. <source>Annual Plan</source>
  1420. <target state="translated">Plan annuel</target>
  1421. </trans-unit>
  1422. <trans-unit id="CommonUI.QuarterlyPlan" translate="yes" xml:space="preserve">
  1423. <source>Quarterly Plan</source>
  1424. <target state="translated">Plan trimestriel</target>
  1425. </trans-unit>
  1426. <trans-unit id="CommonUI/StartTrial" translate="yes" xml:space="preserve">
  1427. <source>Start Trial</source>
  1428. <target state="translated">Commencer procès</target>
  1429. </trans-unit>
  1430. <trans-unit id="QuarterlyPlanDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  1431. <source>Bill quarterly at {0} after 7-days trial ends.</source>
  1432. <target state="needs-review-translation">Facture trimestriel à {0} après le procès de 7 jours se termine.</target>
  1433. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1434. </trans-unit>
  1435. <trans-unit id="CommonUI.Menu" translate="yes" xml:space="preserve">
  1436. <source>Menu</source>
  1437. <target state="needs-review-translation">Menu</target>
  1438. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1439. </trans-unit>
  1440. <trans-unit id="PrintCompleted" translate="yes" xml:space="preserve">
  1441. <source>Print completed!</source>
  1442. <target state="translated">Impression terminée!</target>
  1443. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[列印] 列印完成訊息</note>
  1444. </trans-unit>
  1445. <trans-unit id="PrintProgressing" translate="yes" xml:space="preserve">
  1446. <source>Printing...({0}/{1})</source>
  1447. <target state="translated">Impression en cours ... ({0} / {1})</target>
  1448. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[列印] 列印進度訊息</note>
  1449. </trans-unit>
  1450. <trans-unit id="PrintStart" translate="yes" xml:space="preserve">
  1451. <source>Print is in progress. You can continue viewing and editing the document. Edits made after the print has started will not show on the printed document.</source>
  1452. <target state="translated">L'impression est en cours. Vous pouvez continuer à visualiser et à modifier le document. Les modifications effectuées après le démarrage de l'impression n'apparaîtront pas sur le document imprimé.</target>
  1453. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[列印] 開始列印訊息</note>
  1454. </trans-unit>
  1455. <trans-unit id="CommonUI.ZoomIn" translate="yes" xml:space="preserve">
  1456. <source>Zoom in</source>
  1457. <target state="translated">Agrandir</target>
  1458. </trans-unit>
  1459. <trans-unit id="CommonUI.ZoomOut" translate="yes" xml:space="preserve">
  1460. <source>Zoom out</source>
  1461. <target state="translated">Dézoomer</target>
  1462. </trans-unit>
  1463. <trans-unit id="WindowsInk.Ballpointpen" translate="yes" xml:space="preserve">
  1464. <source>Ballpoint pen</source>
  1465. <target state="needs-review-translation">Stylo à bille</target>
  1466. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1467. </trans-unit>
  1468. <trans-unit id="WindowsInk.Eraser" translate="yes" xml:space="preserve">
  1469. <source>Eraser</source>
  1470. <target state="translated">La gomme</target>
  1471. </trans-unit>
  1472. <trans-unit id="CommonUI.Recent" translate="yes" xml:space="preserve">
  1473. <source>Recently Open</source>
  1474. <target state="translated">Ouvert récemment</target>
  1475. </trans-unit>
  1476. <trans-unit id="LanguageSettings.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  1477. <source>Language Settings</source>
  1478. <target state="translated">Paramètres de langue</target>
  1479. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定]語言設定</note>
  1480. </trans-unit>
  1481. <trans-unit id="LanguageSettingsDialog" translate="yes" xml:space="preserve">
  1482. <source>You must reopen the app to switch to {0}. Do you want to reopen the app now?
  1483. Select "Next Time" will keep the original language settings.</source>
  1484. <target state="translated">Vous devez rouvrir l'application pour passer à {0}. Voulez-vous rouvrir l'application maintenant?
  1485. Sélectionnez ""La prochaine fois"" pour conserver les paramètres de langue d'origine.</target>
  1486. </trans-unit>
  1487. <trans-unit id="WindowsInk.Protractor" translate="yes" xml:space="preserve">
  1488. <source>Protractor</source>
  1489. <target state="translated">Rapporteur</target>
  1490. </trans-unit>
  1491. <trans-unit id="WindowsInk.Ruler" translate="yes" xml:space="preserve">
  1492. <source>Ruler</source>
  1493. <target state="translated">Règle</target>
  1494. </trans-unit>
  1495. <trans-unit id="CommonUI.Audio" translate="yes" xml:space="preserve">
  1496. <source>Audio</source>
  1497. <target state="needs-review-translation">Audio</target>
  1498. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1499. </trans-unit>
  1500. <trans-unit id="CommonUI.Home" translate="yes" xml:space="preserve">
  1501. <source>Home</source>
  1502. <target state="translated">Accueil</target>
  1503. </trans-unit>
  1504. <trans-unit id="CommonUI/KB" translate="yes" xml:space="preserve">
  1505. <source>KB</source>
  1506. <target state="needs-review-translation">KB</target>
  1507. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1508. </trans-unit>
  1509. <trans-unit id="CommonUI.ReplaceAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  1510. <source>Replace all</source>
  1511. <target state="translated">Replacer tout</target>
  1512. </trans-unit>
  1513. <trans-unit id="CommonUI.Upgrade" translate="yes" xml:space="preserve">
  1514. <source>Upgrade</source>
  1515. <target state="translated">Mise à niveau</target>
  1516. </trans-unit>
  1517. <trans-unit id="CommonUI.CheckFile" translate="yes" xml:space="preserve">
  1518. <source>Check File</source>
  1519. <target state="translated">Vérifier le Fichier</target>
  1520. </trans-unit>
  1521. <trans-unit id="CommonUI.Merge" translate="yes" xml:space="preserve">
  1522. <source>Merge</source>
  1523. <target state="translated">Fusionner </target>
  1524. </trans-unit>
  1525. <trans-unit id="SelectAFile" translate="yes" xml:space="preserve">
  1526. <source>Select a file</source>
  1527. <target state="translated">Sélectionner un fichier</target>
  1528. </trans-unit>
  1529. <trans-unit id="SelectFiles" translate="yes" xml:space="preserve">
  1530. <source>Select files</source>
  1531. <target state="translated">Sélectionner des fichiers</target>
  1532. </trans-unit>
  1533. <trans-unit id="TryAgainLater" translate="yes" xml:space="preserve">
  1534. <source>Please try again later.</source>
  1535. <target state="translated">Veuillez réessayer plus tard.</target>
  1536. </trans-unit>
  1537. <trans-unit id="CommonUI.Crop" translate="yes" xml:space="preserve">
  1538. <source>Crop</source>
  1539. <target state="translated">Couper</target>
  1540. </trans-unit>
  1541. <trans-unit id="CommonUI.CropImage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1542. <source>Crop Image</source>
  1543. <target state="translated">Couper l'image</target>
  1544. </trans-unit>
  1545. <trans-unit id="CDN.CNLogInMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1546. <source>To optimize the overall performance, you can choose the region where you access Kdan Cloud.</source>
  1547. <target state="translated">Afin d'optimiser la performance globale, vous pouvez choisir la région depuis laquelle vous accédez à Kdan Cloud.</target>
  1548. </trans-unit>
  1549. <trans-unit id="CDN.FromCN" translate="yes" xml:space="preserve">
  1550. <source>China</source>
  1551. <target state="translated">Chine</target>
  1552. </trans-unit>
  1553. <trans-unit id="CDN.FromInternational" translate="yes" xml:space="preserve">
  1554. <source>International</source>
  1555. <target state="needs-review-translation">International</target>
  1556. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1557. </trans-unit>
  1558. <trans-unit id="CDN.HelpParagraph1" translate="yes" xml:space="preserve">
  1559. <source>This option aims at optimizing the overall performance when using Kdan Cloud services in China. Your data will remain protected in accordance with our</source>
  1560. <target state="needs-review-translation">Cette option visa à optimiser la performance globale en utilisant les services de Kdan Cloud en Chine Vos données resteront protégées conformément à notre </target>
  1561. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1562. </trans-unit>
  1563. <trans-unit id="CDN.HelpParagraph2" translate="yes" xml:space="preserve">
  1564. <source>Privacy Policy</source>
  1565. <target state="translated">politique de confidentialité</target>
  1566. </trans-unit>
  1567. <trans-unit id="CDN.HelpParagraph3" translate="yes" xml:space="preserve">
  1568. <source>.</source>
  1569. <target state="needs-review-translation">.</target>
  1570. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1571. </trans-unit>
  1572. <trans-unit id="CDN.KCFromCN" translate="yes" xml:space="preserve">
  1573. <source>Access Kdan Cloud in China</source>
  1574. <target state="translated">Accédez à Kdan Cloud en Chine</target>
  1575. </trans-unit>
  1576. <trans-unit id="CDN.KCFromWhere" translate="yes" xml:space="preserve">
  1577. <source>Use Kdan Cloud from?</source>
  1578. <target state="translated">Utilisere Kdan Cloud depuis ?</target>
  1579. </trans-unit>
  1580. <trans-unit id="OneTimePurchase" translate="yes" xml:space="preserve">
  1581. <source>One-time purchase</source>
  1582. <target state="translated">Achat non récurrent</target>
  1583. </trans-unit>
  1584. <trans-unit id="CommonUI.Purchased" translate="yes" xml:space="preserve">
  1585. <source>Purchased</source>
  1586. <target state="translated">Acheté(e)</target>
  1587. </trans-unit>
  1588. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreLicense" translate="yes" xml:space="preserve">
  1589. <source>Restore license purchase</source>
  1590. <target state="translated">Restaurer l'achat de licence</target>
  1591. </trans-unit>
  1592. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreLicenseFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1593. <source>Failed to restore previous purchases. Please check your settings and try again.</source>
  1594. <target state="translated">Échec de la restauration des achats précédents. Veuillez vérifier vos paramètres puis essayez une nouvelle fois.</target>
  1595. </trans-unit>
  1596. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreLicenseSucceed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1597. <source>Purchases restored. You can start using the advanced tools.</source>
  1598. <target state="translated">Les achats restaurés. Vous pouvez commencer à utiliser les outils avancés.</target>
  1599. </trans-unit>
  1600. <trans-unit id="C365Comparison/RestorePreviousPurchase" translate="yes" xml:space="preserve">
  1601. <source>Restore previous purchases</source>
  1602. <target state="translated">Restaurer les achats précédents</target>
  1603. </trans-unit>
  1604. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreSubscription" translate="yes" xml:space="preserve">
  1605. <source>Restore Document 365 subscription</source>
  1606. <target state="translated">Restaurer l'abonnement à Document 365</target>
  1607. </trans-unit>
  1608. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreSubscriptionFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1609. <source>Purchase is not restored. You are not subscribed to Document 365. Subscribe to access to advanced tools.</source>
  1610. <target state="translated">L'achat n'est pas restauré. Vous n'êtes pas abonné au Document 365. Abonnez-vous pour accéder aux outils avancés.</target>
  1611. </trans-unit>
  1612. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreSubscriptionSucceed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1613. <source>Purchase successfully restored.</source>
  1614. <target state="translated">Achat restauré avec succès.</target>
  1615. </trans-unit>
  1616. <trans-unit id="C365Comparison/PermanentLicence" translate="yes" xml:space="preserve">
  1617. <source>Permanent Licence</source>
  1618. <target state="translated">Licence permanente</target>
  1619. </trans-unit>
  1620. <trans-unit id="C365Comparison/Free" translate="yes" xml:space="preserve">
  1621. <source>Free</source>
  1622. <target state="translated">Pan de base</target>
  1623. </trans-unit>
  1624. <trans-unit id="InvalidRangeMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1625. <source>Invalid page range.</source>
  1626. <target state="translated">Intervalle de pages invalide.</target>
  1627. </trans-unit>
  1628. <trans-unit id="CommonUI.Next" translate="yes" xml:space="preserve">
  1629. <source>Next</source>
  1630. <target state="translated">Prochain</target>
  1631. </trans-unit>
  1632. <trans-unit id="MoreOptions" translate="yes" xml:space="preserve">
  1633. <source>More options</source>
  1634. <target state="needs-review-translation">Plus d'options</target>
  1635. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1636. </trans-unit>
  1637. <trans-unit id="AlreadyPurchased" translate="yes" xml:space="preserve">
  1638. <source>You have already purchased this plan.</source>
  1639. <target state="translated">Vous avez déjà acheté ce plan.</target>
  1640. </trans-unit>
  1641. <trans-unit id="C365Comparison/PurchaseDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  1642. <source>Purchase {0} to unlock all features.</source>
  1643. <target state="translated">Achetez {0} pour déverrouiller toutes les fonctionnalités.</target>
  1644. </trans-unit>
  1645. <trans-unit id="C365Comparison/TrialExpired" translate="yes" xml:space="preserve">
  1646. <source>Free trial has expired.</source>
  1647. <target state="translated">Essai gratuit a expiré. </target>
  1648. </trans-unit>
  1649. <trans-unit id="C365Comparison/TrialExpiredInDays" translate="yes" xml:space="preserve">
  1650. <source>Free trial expires in {0}day(s).</source>
  1651. <target state="needs-review-translation">Essai gratuit expire dans {0} jour(s). </target>
  1652. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1653. </trans-unit>
  1654. <trans-unit id="PurchaseFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1655. <source>Puchase failed. Please try again later.</source>
  1656. <target state="translated">L'achat a échoué, veuillez réessayer plus tard.</target>
  1657. </trans-unit>
  1658. <trans-unit id="PurchaseSuccessfully" translate="yes" xml:space="preserve">
  1659. <source>Purchase succeeded.</source>
  1660. <target state="translated">L'achat a réussi.</target>
  1661. </trans-unit>
  1662. <trans-unit id="CommonUI.UnmatchPwd" translate="yes" xml:space="preserve">
  1663. <source>Confirm password does not match password.</source>
  1664. <target state="translated">Les mots de passe ne correspondent pas.</target>
  1665. </trans-unit>
  1666. <trans-unit id="CommonUI.ConfirmPwd" translate="yes" xml:space="preserve">
  1667. <source>Confirm Password</source>
  1668. <target state="translated">Confirmez le Mot de Passe</target>
  1669. </trans-unit>
  1670. <trans-unit id="CommonUI.LocalFolder" translate="yes" xml:space="preserve">
  1671. <source>Local Folder</source>
  1672. <target state="translated">Cartella locale</target>
  1673. </trans-unit>
  1674. <trans-unit id="CommonUI.Document" translate="yes" xml:space="preserve">
  1675. <source>Document</source>
  1676. <target state="needs-review-translation">Document</target>
  1677. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1678. </trans-unit>
  1679. <trans-unit id="CommonUI.Continue" translate="yes" xml:space="preserve">
  1680. <source>Continue</source>
  1681. <target state="translated">continuare</target>
  1682. </trans-unit>
  1683. <trans-unit id="CommonUI.AppDocument" translate="yes" xml:space="preserve">
  1684. <source>Document</source>
  1685. <target state="needs-review-translation">Document</target>
  1686. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1687. </trans-unit>
  1688. <trans-unit id="UpgradeOptions" translate="yes" xml:space="preserve">
  1689. <source>View Upgrade Options</source>
  1690. <target state="translated">Options de Mise à Niveau</target>
  1691. </trans-unit>
  1692. <trans-unit id="CommonUI.Unzip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1693. <source>Unzip</source>
  1694. <target state="translated">Décompressez</target>
  1695. </trans-unit>
  1696. <trans-unit id="CommonUI.Zip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1697. <source>Zip</source>
  1698. <target state="translated">Compressez</target>
  1699. </trans-unit>
  1700. <trans-unit id="SortMenu/Type" translate="yes" xml:space="preserve">
  1701. <source>Type</source>
  1702. <target state="needs-review-translation">Type</target>
  1703. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1704. </trans-unit>
  1705. <trans-unit id="DefaultAppTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  1706. <source>{0} is not currently set as your default app for {1} format. Would you like to make it your default application?</source>
  1707. <target state="translated"> {0} n'est pas actuellement défini comme application par défaut pour le format {1}. Souhaitez-vous en faire votre application par défaut?</target>
  1708. </trans-unit>
  1709. <trans-unit id="DefaultAppTitlePrimary" translate="yes" xml:space="preserve">
  1710. <source>Use "{0}"</source>
  1711. <target state="translated">Utiliser «{0}»</target>
  1712. </trans-unit>
  1713. <trans-unit id="DefaultAppTitleSecondary" translate="yes" xml:space="preserve">
  1714. <source>Not Now</source>
  1715. <target state="translated">Pas Maintenant</target>
  1716. </trans-unit>
  1717. <trans-unit id="ItemsSelected" translate="yes" xml:space="preserve">
  1718. <source>Selected: {0}</source>
  1719. <target state="translated">sélectionné:{0}</target>
  1720. </trans-unit>
  1721. <trans-unit id="CommonUI.Black" translate="yes" xml:space="preserve">
  1722. <source>Black</source>
  1723. <target state="translated">Noir</target>
  1724. </trans-unit>
  1725. <trans-unit id="CommonUI.Blue" translate="yes" xml:space="preserve">
  1726. <source>Blue</source>
  1727. <target state="translated">Bleu</target>
  1728. </trans-unit>
  1729. <trans-unit id="CommonUI.BlueGrey" translate="yes" xml:space="preserve">
  1730. <source>Blue Grey</source>
  1731. <target state="translated">Bleu gris</target>
  1732. </trans-unit>
  1733. <trans-unit id="CommonUI.Grey" translate="yes" xml:space="preserve">
  1734. <source>Grey</source>
  1735. <target state="translated">Gris</target>
  1736. </trans-unit>
  1737. <trans-unit id="CommonUI.White" translate="yes" xml:space="preserve">
  1738. <source>White</source>
  1739. <target state="translated">Blanc</target>
  1740. </trans-unit>
  1741. <trans-unit id="C365Comparison/C365Description" translate="yes" xml:space="preserve">
  1742. <source>Access Creativity 365 Suite Across All Devices</source>
  1743. <target state="translated">Accédez à la Suite Creativity 365 sur tous les appareils</target>
  1744. </trans-unit>
  1745. <trans-unit id="WrongPassword" translate="yes" xml:space="preserve">
  1746. <source>Invalid password. Please try again.</source>
  1747. <target state="translated">Mot de passe incorrect. Veuillez réessayer.</target>
  1748. </trans-unit>
  1749. <trans-unit id="CommonUI.Camera" translate="yes" xml:space="preserve">
  1750. <source>Camera</source>
  1751. <target state="translated">Appareil photo</target>
  1752. </trans-unit>
  1753. <trans-unit id="CommonUI.Image" translate="yes" xml:space="preserve">
  1754. <source>Image</source>
  1755. <target state="needs-review-translation">Image</target>
  1756. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1757. </trans-unit>
  1758. <trans-unit id="CommonUI.Recording" translate="yes" xml:space="preserve">
  1759. <source>Recording</source>
  1760. <target state="translated">Enregistrement</target>
  1761. </trans-unit>
  1762. <trans-unit id="CommonUI.Video" translate="yes" xml:space="preserve">
  1763. <source>Video</source>
  1764. <target state="translated">Vidéo</target>
  1765. </trans-unit>
  1766. <trans-unit id="CommonUI.Draw" translate="yes" xml:space="preserve">
  1767. <source>Draw</source>
  1768. <target state="translated">Dessiner</target>
  1769. </trans-unit>
  1770. <trans-unit id="CommonUI.Edit" translate="yes" xml:space="preserve">
  1771. <source>Edit</source>
  1772. <target state="translated">Modifier</target>
  1773. </trans-unit>
  1774. <trans-unit id="CommonUI.Layer" translate="yes" xml:space="preserve">
  1775. <source>Layer</source>
  1776. <target state="translated">calquer</target>
  1777. </trans-unit>
  1778. <trans-unit id="CommonUI.Stickers" translate="yes" xml:space="preserve">
  1779. <source>Stickers</source>
  1780. <target state="translated">Autocollants</target>
  1781. </trans-unit>
  1782. <trans-unit id="CommonUI.Style" translate="yes" xml:space="preserve">
  1783. <source>Style</source>
  1784. <target state="needs-review-translation">Style</target>
  1785. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1786. </trans-unit>
  1787. <trans-unit id="AccessMicDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1788. <source>Please allow access in the Windows Settings.</source>
  1789. <target state="translated">Veuillez autoriser l'accès dans les paramètres Windows.</target>
  1790. </trans-unit>
  1791. <trans-unit id="AccessMicDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  1792. <source>{0} can’t access your microphone.</source>
  1793. <target state="translated">{0} ne peut pas accéder votre microphone.</target>
  1794. </trans-unit>
  1795. <trans-unit id="NoMicDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1796. <source>Please check microphone connections.</source>
  1797. <target state="translated">Veuillez vérifier les connexions du microphone.</target>
  1798. </trans-unit>
  1799. <trans-unit id="NoMicDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  1800. <source>No microphone found.</source>
  1801. <target state="translated">Aucun microphone trouvé.</target>
  1802. </trans-unit>
  1803. <trans-unit id="NoSpeakerDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1804. <source>Please check speaker or headphone connections.</source>
  1805. <target state="translated">Veuillez vérifier les connexions du haut-parleur ou du casque.</target>
  1806. </trans-unit>
  1807. <trans-unit id="NoSpeakerDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  1808. <source>Audio device not detected</source>
  1809. <target state="translated">Périphérique audio non détecté</target>
  1810. </trans-unit>
  1811. <trans-unit id="TermsOfServiceWebview.Source" translate="yes" xml:space="preserve">
  1812. <source>https://www.kdanmobile.com/en/terms_of_service</source>
  1813. <target state="needs-review-translation">https://www.kdanmobile.com/en/terms_of_service</target>
  1814. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1815. </trans-unit>
  1816. <trans-unit id="PrivacyPolicyWebView.Source" translate="yes" xml:space="preserve">
  1817. <source>https://www.kdanmobile.com/en/privacy_policy</source>
  1818. <target state="needs-review-translation">https://www.kdanmobile.com/en/privacy_policy</target>
  1819. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1820. </trans-unit>
  1821. <trans-unit id="TooLongNameMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1822. <source>The new name is too long!</source>
  1823. <target state="new">The new name is too long!</target>
  1824. </trans-unit>
  1825. <trans-unit id="CommonUI.Border" translate="yes" xml:space="preserve">
  1826. <source>Border</source>
  1827. <target state="translated">Côté</target>
  1828. </trans-unit>
  1829. <trans-unit id="CommonUI.Fill" translate="yes" xml:space="preserve">
  1830. <source>Fill</source>
  1831. <target state="translated">Remplir</target>
  1832. </trans-unit>
  1833. <trans-unit id="CommonUI.Thickness" translate="yes" xml:space="preserve">
  1834. <source>Thickness</source>
  1835. <target state="translated">Épaisseur</target>
  1836. </trans-unit>
  1837. <trans-unit id="ViewTutorialArticle" translate="yes" xml:space="preserve">
  1838. <source>View tutorial article</source>
  1839. <target state="translated">Voir l'article du tutoriel</target>
  1840. </trans-unit>
  1841. <trans-unit id="CommonUI.BrokenImage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1842. <source>The image is broken. Please choose a new one.</source>
  1843. <target state="translated">L'image est cassée. Veuillez en choisir un nouveau.</target>
  1844. </trans-unit>
  1845. <trans-unit id="CommonUI.Later" translate="yes" xml:space="preserve">
  1846. <source>Later</source>
  1847. <target state="translated">Plus tard</target>
  1848. </trans-unit>
  1849. <trans-unit id="NotShowAgain" translate="yes" xml:space="preserve">
  1850. <source>Do not show again</source>
  1851. <target state="translated">Ne pas montrer à nouveau</target>
  1852. </trans-unit>
  1853. <trans-unit id="PDFMobileContent" translate="yes" xml:space="preserve">
  1854. <source>Edit PDFs directly on your iOS and Android devices. Enjoy the all-in-one document expert for workplace mobility.</source>
  1855. <target state="translated">Modifiez des fichiers PDF directement sur vos appareils iOS et Android. Profitez de l'expert documentaire tout-en-un pour la mobilité au travail.</target>
  1856. </trans-unit>
  1857. <trans-unit id="PDFMobileTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1858. <source>Bring the Power of PDF Reader to Mobile</source>
  1859. <target state="translated">Apportez la puissance de PDF Reader au mobile</target>
  1860. </trans-unit>
  1861. <trans-unit id="CommonUI.ItemsAttached" translate="yes" xml:space="preserve">
  1862. <source>Add other attachments</source>
  1863. <target state="translated">Ajouter d'autres pièces jointes</target>
  1864. </trans-unit>
  1865. <trans-unit id="CommonUI.SelectFile" translate="yes" xml:space="preserve">
  1866. <source>Choose File</source>
  1867. <target state="translated">Choisir le Fichier</target>
  1868. </trans-unit>
  1869. <trans-unit id="CommonUI.Guest" translate="yes" xml:space="preserve">
  1870. <source>Continue as Guest</source>
  1871. <target state="translated">Continuer en tant qu'invité</target>
  1872. </trans-unit>
  1873. <trans-unit id="CommonUI.ZendeskLoginTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1874. <source>To keep track of your support requests and receive emails from our customer support team, please sign in with your Kdan ID.</source>
  1875. <target state="translated">Pour suivre vos demandes d'aide et recevoir les courriels de notre équipe du service client, connectez-vous avec votre Kdan ID.</target>
  1876. </trans-unit>
  1877. <trans-unit id="KdanOfficalWeb" translate="yes" xml:space="preserve">
  1878. <source>Visit Official Website</source>
  1879. <target state="translated">Site officiel</target>
  1880. </trans-unit>
  1881. <trans-unit id="CommonUI.ConvertStart" translate="yes" xml:space="preserve">
  1882. <source>Start</source>
  1883. <target state="translated">Commencer</target>
  1884. </trans-unit>
  1885. <trans-unit id="PrivacyPolicyButton2.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1886. <source></source>
  1887. <target state="needs-review-translation"></target>
  1888. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1889. </trans-unit>
  1890. <trans-unit id="SubscribeTo3" translate="yes" xml:space="preserve">
  1891. <source></source>
  1892. <target state="needs-review-translation"></target>
  1893. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1894. </trans-unit>
  1895. <trans-unit id="D365GetStarted" translate="yes" xml:space="preserve">
  1896. <source>Get Started</source>
  1897. <target state="translated">Commencer</target>
  1898. </trans-unit>
  1899. <trans-unit id="FreeGetStarted" translate="yes" xml:space="preserve">
  1900. <source>Get Started</source>
  1901. <target state="translated">Commencer</target>
  1902. </trans-unit>
  1903. <trans-unit id="PrivacyPolicy" translate="yes" xml:space="preserve">
  1904. <source>Privacy Policy</source>
  1905. <target state="translated">Politique de confidentialité</target>
  1906. </trans-unit>
  1907. <trans-unit id="CommonUI.BuiltInCvt" translate="yes" xml:space="preserve">
  1908. <source>Built-in Converter</source>
  1909. <target state="translated">Convertisseur Intégré</target>
  1910. </trans-unit>
  1911. <trans-unit id="CommonUI.Clear" translate="yes" xml:space="preserve">
  1912. <source>Clear</source>
  1913. <target state="translated">Supprimer</target>
  1914. </trans-unit>
  1915. <trans-unit id="PrivacyPolicyButton.NavigateUri" translate="yes" xml:space="preserve">
  1916. <source>https://www.kdanmobile.com/privacy_policy</source>
  1917. <target state="new">https://www.kdanmobile.com/privacy_policy</target>
  1918. </trans-unit>
  1919. <trans-unit id="TermsofServiceButton.NavigateUri" translate="yes" xml:space="preserve">
  1920. <source>https://www.kdanmobile.com/terms_of_service</source>
  1921. <target state="new">https://www.kdanmobile.com/terms_of_service</target>
  1922. </trans-unit>
  1923. <trans-unit id="AnnuallySubscriptionSavingTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1924. <source>Save {0}. Billed annually at {1}</source>
  1925. <target state="translated">Economisez {0}. Facturé par an à {1}.</target>
  1926. </trans-unit>
  1927. <trans-unit id="CommonUI.MonthlyPlan" translate="yes" xml:space="preserve">
  1928. <source>Monthly Plan</source>
  1929. <target state="translated">Plan Mensuel </target>
  1930. </trans-unit>
  1931. <trans-unit id="QuarterlySubscriptionSavingTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1932. <source>Save {0}. Billed quarterly at {1}</source>
  1933. <target state="translated">Economisez {0} Facturé tous les 3 mois à {1}.</target>
  1934. </trans-unit>
  1935. <trans-unit id="SeeAllFeatures" translate="yes" xml:space="preserve">
  1936. <source>See All Features</source>
  1937. <target state="translated">Voir toutes les caractéristiques</target>
  1938. </trans-unit>
  1939. <trans-unit id="SubscribedPlanTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1940. <source>You're subscribed to {0}</source>
  1941. <target state="translated">Vous êtes abonné à {0}</target>
  1942. </trans-unit>
  1943. <trans-unit id="SubscriptionTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1944. <source>Subscription auto-renews. Cancel anytime.</source>
  1945. <target state="translated">L'abonnement se renouvelle automatiquement. Annulez à tout moment.</target>
  1946. </trans-unit>
  1947. <trans-unit id="AutoRenewTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1948. <source>Auto-renew subscription at {0} after a {1}-day trial.</source>
  1949. <target state="needs-review-translation">Renouvellement automatique de l'abonnement à {0} après un essai de {1} jours.</target>
  1950. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1951. </trans-unit>
  1952. <trans-unit id="C365Guide.ADIntro" translate="yes" xml:space="preserve">
  1953. <source>Create beautiful hand-drawn animations</source>
  1954. <target state="translated">Créez votre propre animation, tableau par tableau, et donnez vie à vos histoires.</target>
  1955. </trans-unit>
  1956. <trans-unit id="C365Guide.AllPlatform" translate="yes" xml:space="preserve">
  1957. <source>All Access Pass to Creativity 365 Suite Across All Platforms</source>
  1958. <target state="translated">Tous les passes d'accès à la Suite Creativity 365 sur tous les appareils.</target>
  1959. </trans-unit>
  1960. <trans-unit id="C365Guide.Backup" translate="yes" xml:space="preserve">
  1961. <source>Backup and share projects with 1TB cloud storage.</source>
  1962. <target state="translated">Sauvegardez et partagez des projects avec un stockage en nuage de 1TB</target>
  1963. </trans-unit>
  1964. <trans-unit id="C365Guide.Credit" translate="yes" xml:space="preserve">
  1965. <source>Bonus Kdan Credits for faxes and online converting services</source>
  1966. <target state="translated">Bonus Kdan pour les fax et les services de conversion en ligne</target>
  1967. </trans-unit>
  1968. <trans-unit id="C365Guide.Customer" translate="yes" xml:space="preserve">
  1969. <source>Priority customer support</source>
  1970. <target state="translated">Services Premium</target>
  1971. </trans-unit>
  1972. <trans-unit id="C365Guide.Description1" translate="yes" xml:space="preserve">
  1973. <source>Access Creativity 365 Suite Across Devices</source>
  1974. <target state="translated">Accédez à la Suite Creativity 365 sur tous les appareils</target>
  1975. </trans-unit>
  1976. <trans-unit id="C365Guide.Description2" translate="yes" xml:space="preserve">
  1977. <source>Free Trial Availabe</source>
  1978. <target state="translated">Essai gratuit disponible</target>
  1979. </trans-unit>
  1980. <trans-unit id="C365Guide.Intro1" translate="yes" xml:space="preserve">
  1981. <source>Get creative with a holistic content creation suite.</source>
  1982. <target state="translated">Soyez créatif avec une suite de création de contenu holistique.</target>
  1983. </trans-unit>
  1984. <trans-unit id="C365Guide.Intro2" translate="yes" xml:space="preserve">
  1985. <source>Backup and share projects with 1TB cloud storage.</source>
  1986. <target state="translated">Sauvegardez et partagez des projects avec un stockage en nuage de 1TB</target>
  1987. </trans-unit>
  1988. <trans-unit id="C365Guide.Intro3" translate="yes" xml:space="preserve">
  1989. <source>Sync and work seamlessly across all devices.</source>
  1990. <target state="translated">Synchronisez et travaillez aisément sur tous les appareils.</target>
  1991. </trans-unit>
  1992. <trans-unit id="C365Guide.MUIntro" translate="yes" xml:space="preserve">
  1993. <source>Annotate, edit, and share documents with one of the most popular PDF reader apps.</source>
  1994. <target state="translated">Annotez, corrigez, et partagez des documents avec l'une des apps les plus populaires pour la lecture de PDFs.</target>
  1995. </trans-unit>
  1996. <trans-unit id="C365Guide.NLIntro" translate="yes" xml:space="preserve">
  1997. <source>Collect graphics, clips, and sound. Capture every idea and inspiration.</source>
  1998. <target state="translated">Rassemblez des graphiques, des clips et du son. Capturez chaque idée et votre inspiration.</target>
  1999. </trans-unit>
  2000. <trans-unit id="C365Guide.Service" translate="yes" xml:space="preserve">
  2001. <source>Services</source>
  2002. <target state="translated">Service</target>
  2003. </trans-unit>
  2004. <trans-unit id="C365Guide.WVIntro" translate="yes" xml:space="preserve">
  2005. <source>Make Your Best Story Sparkles</source>
  2006. <target state="translated">Faites Briller Votre Meilleure Histoire</target>
  2007. </trans-unit>
  2008. <trans-unit id="CloudGuide.Feature1" translate="yes" xml:space="preserve">
  2009. <source>500 GB Kdan Cloud Storage to back up your projects</source>
  2010. <target state="translated">500 GB supplémentaires pour sauvegarder vos projets
  2011. </target>
  2012. </trans-unit>
  2013. <trans-unit id="CloudGuide.Feature2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2014. <source>Sync your project is across devices</source>
  2015. <target state="translated">Synchronisez vos projets d'un appareil aux autres</target>
  2016. </trans-unit>
  2017. <trans-unit id="CloudGuide.Feature3" translate="yes" xml:space="preserve">
  2018. <source>Manage and view your files online</source>
  2019. <target state="translated">Gérez et visionnez vos fichiers en ligne</target>
  2020. </trans-unit>
  2021. <trans-unit id="CloudGuide.Feature4" translate="yes" xml:space="preserve">
  2022. <source>Share links with password protection</source>
  2023. <target state="translated">Partagez des liens avec un compte protégé par mot de passe</target>
  2024. </trans-unit>
  2025. <trans-unit id="CommonUI.RememberMe" translate="yes" xml:space="preserve">
  2026. <source>Remember Me</source>
  2027. <target state="translated">Rappelle-toi de moi</target>
  2028. </trans-unit>
  2029. <trans-unit id="GetMoreWithPlan" translate="yes" xml:space="preserve">
  2030. <source>Get more with {0} 🡢</source>
  2031. <target state="translated">Obtenez plus avec {0} 🡢</target>
  2032. </trans-unit>
  2033. <trans-unit id="CommonUI.Format" translate="yes" xml:space="preserve">
  2034. <source>Format</source>
  2035. <target state="needs-review-translation">Format</target>
  2036. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  2037. </trans-unit>
  2038. <trans-unit id="CommonUI.Trim" translate="yes" xml:space="preserve">
  2039. <source>Trim</source>
  2040. <target state="translated">Rogner</target>
  2041. </trans-unit>
  2042. <trans-unit id="StorageStatus" translate="yes" xml:space="preserve">
  2043. <source>{0} MB used out of {1} GB</source>
  2044. <target state="needs-review-translation">{0} utilisés sur {1}</target>
  2045. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  2046. </trans-unit>
  2047. <trans-unit id="GetMore" translate="yes" xml:space="preserve">
  2048. <source>Get More</source>
  2049. <target state="translated">Erhalten Sie mehr</target>
  2050. </trans-unit>
  2051. <trans-unit id="NoSubscriptionHint" translate="yes" xml:space="preserve">
  2052. <source>You are using the basic plan.</source>
  2053. <target state="translated">Vous utilisez actuellement le plan de base</target>
  2054. </trans-unit>
  2055. <trans-unit id="SubscriptionStatus" translate="yes" xml:space="preserve">
  2056. <source>{0} / Expiration date: {1}</source>
  2057. <target state="translated">{0} / Date d'expiration : {1}</target>
  2058. </trans-unit>
  2059. <trans-unit id="EditProfile" translate="yes" xml:space="preserve">
  2060. <source>Edit Profile</source>
  2061. <target state="translated">Modifier le Profil</target>
  2062. </trans-unit>
  2063. <trans-unit id="ProfilePicture" translate="yes" xml:space="preserve">
  2064. <source>Profile Picture</source>
  2065. <target state="translated">Photo de Profil</target>
  2066. </trans-unit>
  2067. <trans-unit id="CommonUI.NickName" translate="yes" xml:space="preserve">
  2068. <source>Nickname</source>
  2069. <target state="translated">Surnom</target>
  2070. </trans-unit>
  2071. <trans-unit id="BTSTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  2072. <source>Back to School Special Offer</source>
  2073. <target state="translated">Offre Spéciale de Retour à l'École</target>
  2074. </trans-unit>
  2075. <trans-unit id="GetOffer" translate="yes" xml:space="preserve">
  2076. <source>Get the Offer</source>
  2077. <target state="translated">Profitez de l'Offre</target>
  2078. </trans-unit>
  2079. <trans-unit id="LifetimePromoDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2080. <source>No more billing cycles. Get the lifetime access deal for {0} and access all features on {1}. This offer expires on {2}.</source>
  2081. <target state="translated">Plus de cycles de facturation. Obtenez l'offre d'accès à vie à {0} et accédez à toutes les fonctionnalités dans {1}. L'offre expire le {2}</target>
  2082. </trans-unit>
  2083. <trans-unit id="LifetimePromoTips" translate="yes" xml:space="preserve">
  2084. <source>This offer does not include Kdan Cloud storage or Kdan credits. This offer overlaps with the {0} subscription plans.</source>
  2085. <target state="translated">Cette offre n'inclut pas le stockage Kdan Cloud et les crédits Kdan. Cette offre chevauche les plans d'abonnement {0}.</target>
  2086. </trans-unit>
  2087. <trans-unit id="ViewSubscriptionPlans" translate="yes" xml:space="preserve">
  2088. <source>View subscription plans.</source>
  2089. <target state="translated">Voir les plans d'abonnement</target>
  2090. </trans-unit>
  2091. <trans-unit id="OnetimePurchaseDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2092. <source>Access all premium features in {0} with a one-time purchase.</source>
  2093. <target state="translated">Accédez à toutes les fonctionnalités premium dans {0} avec un achat unique.</target>
  2094. </trans-unit>
  2095. <trans-unit id="LanguageSettingsDialog2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2096. <source>To change the app language to {0}, please restart {1} for the changes to take effect.</source>
  2097. <target state="translated">Pour changer la langue de l'application en {0}, veuillez redémarrer {1} pour que les modifications prennent effet.</target>
  2098. </trans-unit>
  2099. <trans-unit id="Cards.DottedSignCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2100. <source>Digitize your signature process and enjoy the freedom of workplace mobility.</source>
  2101. <target state="translated">Numérisez votre processus de signature et profitez de la liberté de la mobilité en milieu de travail.</target>
  2102. </trans-unit>
  2103. <trans-unit id="Cards.DottedSignCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  2104. <source>Say Hello to DottedSign</source>
  2105. <target state="translated">Présentation de DottedSign</target>
  2106. </trans-unit>
  2107. <trans-unit id="CommonUI.Brush" translate="yes" xml:space="preserve">
  2108. <source>Brush</source>
  2109. <target state="translated">Brosse</target>
  2110. </trans-unit>
  2111. <trans-unit id="CommonUI.MergeAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  2112. <source>Merge all</source>
  2113. <target state="translated">Fusionner tous</target>
  2114. </trans-unit>
  2115. <trans-unit id="CommonUI.Play" translate="yes" xml:space="preserve">
  2116. <source>Play</source>
  2117. <target state="translated">Jouer</target>
  2118. </trans-unit>
  2119. <trans-unit id="CommonUI.Stop" translate="yes" xml:space="preserve">
  2120. <source>Stop</source>
  2121. <target state="translated">Arrêter</target>
  2122. </trans-unit>
  2123. <trans-unit id="CommonUI.Buy" translate="yes" xml:space="preserve">
  2124. <source>Buy</source>
  2125. <target state="translated">Acheter</target>
  2126. </trans-unit>
  2127. <trans-unit id="CommonUI.Cover" translate="yes" xml:space="preserve">
  2128. <source>Cover</source>
  2129. <target state="translated">Couverture</target>
  2130. </trans-unit>
  2131. <trans-unit id="CommonUI.Covers" translate="yes" xml:space="preserve">
  2132. <source>Covers</source>
  2133. <target state="translated">Couvertures</target>
  2134. </trans-unit>
  2135. <trans-unit id="CommonUI.Custom" translate="yes" xml:space="preserve">
  2136. <source>Custom</source>
  2137. <target state="translated">Personnaliser</target>
  2138. </trans-unit>
  2139. <trans-unit id="CommonUI.Downloading" translate="yes" xml:space="preserve">
  2140. <source>Downloading</source>
  2141. <target state="translated">Téléchargement</target>
  2142. </trans-unit>
  2143. <trans-unit id="CommonUI.FileName" translate="yes" xml:space="preserve">
  2144. <source>File name</source>
  2145. <target state="translated">Nom de fichier</target>
  2146. </trans-unit>
  2147. <trans-unit id="CommonUI.Free" translate="yes" xml:space="preserve">
  2148. <source>Free</source>
  2149. <target state="translated">Gratuit</target>
  2150. </trans-unit>
  2151. <trans-unit id="CommonUI.Group" translate="yes" xml:space="preserve">
  2152. <source>Group</source>
  2153. <target state="translated">Groupe</target>
  2154. </trans-unit>
  2155. <trans-unit id="CommonUI.Location" translate="yes" xml:space="preserve">
  2156. <source>Location</source>
  2157. <target state="translated">Emplacement</target>
  2158. </trans-unit>
  2159. <trans-unit id="CommonUI.Owned" translate="yes" xml:space="preserve">
  2160. <source>Owned</source>
  2161. <target state="needs-review-translation">Possédé</target>
  2162. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  2163. </trans-unit>
  2164. <trans-unit id="CommonUI.PasswordLock" translate="yes" xml:space="preserve">
  2165. <source>Password Lock</source>
  2166. <target state="translated">Verrouillage par Mot de Passe</target>
  2167. </trans-unit>
  2168. <trans-unit id="CommonUI.Published" translate="yes" xml:space="preserve">
  2169. <source>Published</source>
  2170. <target state="translated">Publié</target>
  2171. </trans-unit>
  2172. <trans-unit id="CommonUI.SelectLocation" translate="yes" xml:space="preserve">
  2173. <source>Select where you want to save the file</source>
  2174. <target state="translated">Sélectionnez où vous souhaitez enregistrer le fichier</target>
  2175. </trans-unit>
  2176. <trans-unit id="CommonUI.Unlock" translate="yes" xml:space="preserve">
  2177. <source>Unlock</source>
  2178. <target state="translated">Déverrouiller</target>
  2179. </trans-unit>
  2180. <trans-unit id="CommonUI/Downloaded" translate="yes" xml:space="preserve">
  2181. <source>Downloaded</source>
  2182. <target state="translated">Téléchargé</target>
  2183. </trans-unit>
  2184. <trans-unit id="RestorePurchase" translate="yes" xml:space="preserve">
  2185. <source>Restore purchase</source>
  2186. <target state="translated">Restaurer l'achat</target>
  2187. </trans-unit>
  2188. <trans-unit id="FollowInstagramButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  2189. <source>Follow Us on Instagram</source>
  2190. <target state="translated">Suivez-Nous sur Instagram</target>
  2191. </trans-unit>
  2192. <trans-unit id="GetItNow" translate="yes" xml:space="preserve">
  2193. <source>Get It Now</source>
  2194. <target state="needs-review-translation">Obtenez-le maintenant</target>
  2195. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  2196. </trans-unit>
  2197. <trans-unit id="SetUpAccountDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2198. <source>Carry your masterpiece with you with your Kdan ID.</source>
  2199. <target state="translated">Transportez et gérez tous vos projets avec votre compte Kdan.</target>
  2200. </trans-unit>
  2201. <trans-unit id="SetUpAccountTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  2202. <source>Set up Your Account to Get Start</source>
  2203. <target state="translated">Configurer le compte pour commencer</target>
  2204. </trans-unit>
  2205. <trans-unit id="Cards.D365Name" translate="yes" xml:space="preserve">
  2206. <source>Get Document 365</source>
  2207. <target state="new">Get Document 365</target>
  2208. </trans-unit>
  2209. <trans-unit id="PDFCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2210. <source>Work seamlessly with PDF Reader on your desktop and phones!</source>
  2211. <target state="new">Work seamlessly with PDF Reader on your desktop and phones!</target>
  2212. </trans-unit>
  2213. <trans-unit id="Fax.ExtractError" translate="yes" xml:space="preserve">
  2214. <source>Page extraction failed.</source>
  2215. <target state="new">Page extraction failed.</target>
  2216. </trans-unit>
  2217. <trans-unit id="CloseSearchButton.Label" translate="yes" xml:space="preserve">
  2218. <source>Close search</source>
  2219. <target state="new">Close search</target>
  2220. </trans-unit>
  2221. <trans-unit id="CommonUI.GB" translate="yes" xml:space="preserve">
  2222. <source>GB</source>
  2223. <target state="new">GB</target>
  2224. </trans-unit>
  2225. <trans-unit id="CommonUI.MB" translate="yes" xml:space="preserve">
  2226. <source>MB</source>
  2227. <target state="new">MB</target>
  2228. </trans-unit>
  2229. <trans-unit id="CommonUI.TB" translate="yes" xml:space="preserve">
  2230. <source>TB</source>
  2231. <target state="new">TB</target>
  2232. </trans-unit>
  2233. <trans-unit id="CommonUI.Category" translate="yes" xml:space="preserve">
  2234. <source>Category</source>
  2235. <target state="new">Category</target>
  2236. </trans-unit>
  2237. <trans-unit id="CommonUI.Tag" translate="yes" xml:space="preserve">
  2238. <source>Tag</source>
  2239. <target state="new">Tag</target>
  2240. </trans-unit>
  2241. <trans-unit id="CommonUI.Tags" translate="yes" xml:space="preserve">
  2242. <source>Tags</source>
  2243. <target state="new">Tags</target>
  2244. </trans-unit>
  2245. <trans-unit id="CommonUI.Country" translate="yes" xml:space="preserve">
  2246. <source>Country</source>
  2247. <target state="new">Country</target>
  2248. </trans-unit>
  2249. <trans-unit id="CommonUI.Month2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2250. <source>/month</source>
  2251. <target state="new">/month</target>
  2252. </trans-unit>
  2253. <trans-unit id="CommonUI/Move" translate="yes" xml:space="preserve">
  2254. <source>Move</source>
  2255. <target state="new">Move</target>
  2256. </trans-unit>
  2257. <trans-unit id="CommonUI.Settings" translate="yes" xml:space="preserve">
  2258. <source>Settings</source>
  2259. <target state="new">Settings</target>
  2260. </trans-unit>
  2261. <trans-unit id="CommonUI.Selected" translate="yes" xml:space="preserve">
  2262. <source>selected</source>
  2263. <target state="new">selected</target>
  2264. </trans-unit>
  2265. <trans-unit id="CommonUI.Audios" translate="yes" xml:space="preserve">
  2266. <source>Audios</source>
  2267. <target state="new">Audios</target>
  2268. </trans-unit>
  2269. <trans-unit id="SortMenu/FrameCount" translate="yes" xml:space="preserve">
  2270. <source>Frame counts</source>
  2271. <target state="new">Frame counts</target>
  2272. </trans-unit>
  2273. <trans-unit id="MoreProductString" translate="yes" xml:space="preserve">
  2274. <source>More Product</source>
  2275. <target state="new">More Product</target>
  2276. </trans-unit>
  2277. <trans-unit id="D365FlashSaleCardTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  2278. <source>It's Crazy!</source>
  2279. <target state="new">It's Crazy!</target>
  2280. </trans-unit>
  2281. <trans-unit id="D365FlashSaleCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2282. <source>Be productive with Document 365, now 50% off plus a free stylus!</source>
  2283. <target state="new">Be productive with Document 365, now 50% off plus a free stylus!</target>
  2284. </trans-unit>
  2285. <trans-unit id="Cards.D365Description" translate="yes" xml:space="preserve">
  2286. <source>Start your free trial today and work with PDFs from your smart devices to Mac and PC.</source>
  2287. <target state="new">Start your free trial today and work with PDFs from your smart devices to Mac and PC.</target>
  2288. </trans-unit>
  2289. <trans-unit id="CommonUI.Pin" translate="yes" xml:space="preserve">
  2290. <source>Pin</source>
  2291. <target state="new">Pin</target>
  2292. </trans-unit>
  2293. <trans-unit id="CommonUI.FontSetting" translate="yes" xml:space="preserve">
  2294. <source>Font Settings</source>
  2295. <target state="new">Font Settings</target>
  2296. </trans-unit>
  2297. <trans-unit id="CommonUI.NextPage" translate="yes" xml:space="preserve">
  2298. <source>Next Page</source>
  2299. <target state="new">Next Page</target>
  2300. </trans-unit>
  2301. <trans-unit id="CommonUI.PreviousPage" translate="yes" xml:space="preserve">
  2302. <source>Previous Page</source>
  2303. <target state="new">Previous Page</target>
  2304. </trans-unit>
  2305. <trans-unit id="BuyLicense" translate="yes" xml:space="preserve">
  2306. <source>Buy License</source>
  2307. <target state="new">Buy License</target>
  2308. </trans-unit>
  2309. <trans-unit id="SubscribeD365Now" translate="yes" xml:space="preserve">
  2310. <source>Subscribe Now</source>
  2311. <target state="new">Subscribe Now</target>
  2312. </trans-unit>
  2313. <trans-unit id="C365Comparison.DescriptionV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2314. <source>Unleash the full potential of your document productivity with Document 365</source>
  2315. <target state="new">Unleash the full potential of your document productivity with Document 365</target>
  2316. </trans-unit>
  2317. <trans-unit id="C365Comparison.AnnualPlanDescriptionV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2318. <source>Billed annually at {0} after 7-day trial ends.</source>
  2319. <target state="new">Billed annually at {0} after 7-day trial ends.</target>
  2320. </trans-unit>
  2321. <trans-unit id="C365Comparison.AnnualPlanTipV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2322. <source>Get Annual Plan and save up to 25%.</source>
  2323. <target state="new">Get Annual Plan and save up to 25%.</target>
  2324. </trans-unit>
  2325. <trans-unit id="C365Comparison.QuarterlyPlanDescriptionV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2326. <source>Billed quarterly at {0} after 7-day trial ends.</source>
  2327. <target state="new">Billed quarterly at {0} after 7-day trial ends.</target>
  2328. </trans-unit>
  2329. <trans-unit id="C365Comparison.QuarterPlanTipV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2330. <source>Pay every 3 months and enjoy flexible upgrades.</source>
  2331. <target state="new">Pay every 3 months and enjoy flexible upgrades.</target>
  2332. </trans-unit>
  2333. <trans-unit id="LangDE" translate="yes" xml:space="preserve">
  2334. <source>Deutsch</source>
  2335. <target state="new">Deutsch</target>
  2336. </trans-unit>
  2337. <trans-unit id="LangEN" translate="yes" xml:space="preserve">
  2338. <source>English</source>
  2339. <target state="new">English</target>
  2340. </trans-unit>
  2341. <trans-unit id="LangES" translate="yes" xml:space="preserve">
  2342. <source>Español</source>
  2343. <target state="new">Español</target>
  2344. </trans-unit>
  2345. <trans-unit id="LangFR" translate="yes" xml:space="preserve">
  2346. <source>Français</source>
  2347. <target state="new">Français</target>
  2348. </trans-unit>
  2349. <trans-unit id="LangIT" translate="yes" xml:space="preserve">
  2350. <source>Italiano</source>
  2351. <target state="new">Italiano</target>
  2352. </trans-unit>
  2353. <trans-unit id="LangJA" translate="yes" xml:space="preserve">
  2354. <source>日本語</source>
  2355. <target state="new">日本語</target>
  2356. </trans-unit>
  2357. <trans-unit id="LangKO" translate="yes" xml:space="preserve">
  2358. <source>한국어</source>
  2359. <target state="new">한국어</target>
  2360. </trans-unit>
  2361. <trans-unit id="LangPT" translate="yes" xml:space="preserve">
  2362. <source>Português</source>
  2363. <target state="new">Português</target>
  2364. </trans-unit>
  2365. <trans-unit id="LangRU" translate="yes" xml:space="preserve">
  2366. <source>русский</source>
  2367. <target state="new">русский</target>
  2368. </trans-unit>
  2369. <trans-unit id="LangZHCN" translate="yes" xml:space="preserve">
  2370. <source>简体中文</source>
  2371. <target state="new">简体中文</target>
  2372. </trans-unit>
  2373. <trans-unit id="LangZHTW" translate="yes" xml:space="preserve">
  2374. <source>繁體中文</source>
  2375. <target state="new">繁體中文</target>
  2376. </trans-unit>
  2377. <trans-unit id="CommonUI.ClearAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  2378. <source>Clear all</source>
  2379. <target state="new">Clear all</target>
  2380. </trans-unit>
  2381. <trans-unit id="CommonUI/CustomRange" translate="yes" xml:space="preserve">
  2382. <source>Custom range</source>
  2383. <target state="new">Custom range</target>
  2384. </trans-unit>
  2385. <trans-unit id="CommonUI/DeleteAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  2386. <source>Delete all</source>
  2387. <target state="new">Delete all</target>
  2388. </trans-unit>
  2389. <trans-unit id="CommonUI/EvenPages" translate="yes" xml:space="preserve">
  2390. <source>Even pages</source>
  2391. <target state="new">Even pages</target>
  2392. </trans-unit>
  2393. <trans-unit id="CommonUI/Interrupt" translate="yes" xml:space="preserve">
  2394. <source>Interrupt</source>
  2395. <target state="new">Interrupt</target>
  2396. </trans-unit>
  2397. <trans-unit id="CommonUI/OddPages" translate="yes" xml:space="preserve">
  2398. <source>Odd pages</source>
  2399. <target state="new">Odd pages</target>
  2400. </trans-unit>
  2401. <trans-unit id="CommonUI/Preview" translate="yes" xml:space="preserve">
  2402. <source>Preview</source>
  2403. <target state="new">Preview</target>
  2404. </trans-unit>
  2405. <trans-unit id="CommonUI/Progress" translate="yes" xml:space="preserve">
  2406. <source>Progress</source>
  2407. <target state="new">Progress</target>
  2408. </trans-unit>
  2409. <trans-unit id="CommonUI/Remove" translate="yes" xml:space="preserve">
  2410. <source>Remove</source>
  2411. <target state="new">Remove</target>
  2412. </trans-unit>
  2413. <trans-unit id="CommonUI/RemoveAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  2414. <source>Remove all</source>
  2415. <target state="new">Remove all</target>
  2416. </trans-unit>
  2417. <trans-unit id="PrinterName" translate="yes" xml:space="preserve">
  2418. <source>Printer</source>
  2419. <target state="new">Printer</target>
  2420. </trans-unit>
  2421. <trans-unit id="Print_Copies" translate="yes" xml:space="preserve">
  2422. <source>Copies</source>
  2423. <target state="new">Copies</target>
  2424. </trans-unit>
  2425. <trans-unit id="Print_DuplexPrint" translate="yes" xml:space="preserve">
  2426. <source>Duplex printing</source>
  2427. <target state="new">Duplex printing</target>
  2428. </trans-unit>
  2429. <trans-unit id="Print_PaperSize" translate="yes" xml:space="preserve">
  2430. <source>Paper size</source>
  2431. <target state="new">Paper size</target>
  2432. </trans-unit>
  2433. <trans-unit id="CommonUI.Bold" translate="yes" xml:space="preserve">
  2434. <source>Bold</source>
  2435. <target state="new">Bold</target>
  2436. </trans-unit>
  2437. <trans-unit id="CommonUI.BoldItalic" translate="yes" xml:space="preserve">
  2438. <source>Bold Italic</source>
  2439. <target state="new">Bold Italic</target>
  2440. </trans-unit>
  2441. <trans-unit id="CommonUI.Italic" translate="yes" xml:space="preserve">
  2442. <source>Italic</source>
  2443. <target state="new">Italic</target>
  2444. </trans-unit>
  2445. <trans-unit id="CommonUI.Regular" translate="yes" xml:space="preserve">
  2446. <source>Regular</source>
  2447. <target state="new">Regular</target>
  2448. </trans-unit>
  2449. <trans-unit id="CommonUI.Apply" translate="yes" xml:space="preserve">
  2450. <source>Apply</source>
  2451. <target state="new">Apply</target>
  2452. </trans-unit>
  2453. </group>
  2454. </body>
  2455. </file>
  2456. </xliff>