KdanStrings_WPF.de-DE.xlf 155 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd">
  3. <file datatype="xml" source-language="en-US" target-language="de-DE" original="KDANSTRINGS_WPF/STRINGS/RESOURCES.RESX" tool-id="MultilingualAppToolkit" product-name="n/a" product-version="n/a" build-num="n/a">
  4. <header>
  5. <tool tool-id="MultilingualAppToolkit" tool-name="Multilingual App Toolkit" tool-version="4.1.12.0" tool-company="Microsoft" />
  6. </header>
  7. <body>
  8. <group id="KDANSTRINGS_WPF/STRINGS/RESOURCES.RESX" datatype="resx">
  9. <trans-unit id="AccountExistedError" translate="yes" xml:space="preserve">
  10. <source>This email address is already in use. Please try a different one!</source>
  11. <target state="translated">Diese Emailadresse wird bereits verwendet. Bitte versuchen Sie es mit einer anderen!</target>
  12. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 註冊失敗,帳號已存在</note>
  13. </trans-unit>
  14. <trans-unit id="AccountHelpButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  15. <source>Account help</source>
  16. <target state="translated">Benutzer Hilfe</target>
  17. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[帳戶資訊] 帳戶協助連結文字</note>
  18. </trans-unit>
  19. <trans-unit id="AccountIsNotExistedError" translate="yes" xml:space="preserve">
  20. <source>This email account does not exist.</source>
  21. <target state="translated">Dieser Emailaccount existiert nicht.</target>
  22. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">重設密碼失敗,使用者所填的信箱帳號不存在</note>
  23. </trans-unit>
  24. <trans-unit id="AccountNameError" translate="yes" xml:space="preserve">
  25. <source>Please enter your name.</source>
  26. <target state="translated">Bitte geben Sie Ihren Namen ein.</target>
  27. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 註冊未填寫名字</note>
  28. </trans-unit>
  29. <trans-unit id="CancelDownloadMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  30. <source>You just cancelled the download. Resume the download by tapping download button.</source>
  31. <target state="translated">Download fortführen indem Sie auf den Download Knopf klicken. Sie haben den Download abgebrochen.</target>
  32. </trans-unit>
  33. <trans-unit id="CancelUploadMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  34. <source>You just cancelled the upload. Resume the upload by tapping upload button.</source>
  35. <target state="translated">Upload fortführen indem Sie auf den Upload Knopf klicken. Sie haben den Upload abgebrochen.</target>
  36. </trans-unit>
  37. <trans-unit id="CloudDeviceString" translate="yes" xml:space="preserve">
  38. <source>Cloud &amp; Device</source>
  39. <target state="needs-review-translation">Cloud &amp; Device</target>
  40. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  41. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[檔案管理]檔案同時存放於雲端與裝置的狀態</note>
  42. </trans-unit>
  43. <trans-unit id="CloudString" translate="yes" xml:space="preserve">
  44. <source>Cloud</source>
  45. <target state="needs-review-translation">Cloud</target>
  46. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  47. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[檔案管理]檔案只存放於雲端的狀態</note>
  48. </trans-unit>
  49. <trans-unit id="CreditBalanceLabel.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  50. <source>Account Balance:</source>
  51. <target state="translated">Guthaben: </target>
  52. </trans-unit>
  53. <trans-unit id="State.Deleting" translate="yes" xml:space="preserve">
  54. <source>Deleting...</source>
  55. <target state="translated">Löschen ...</target>
  56. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 刪除中文字訊息</note>
  57. </trans-unit>
  58. <trans-unit id="DeviceString" translate="yes" xml:space="preserve">
  59. <source>Device</source>
  60. <target state="needs-review-translation">Device</target>
  61. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  62. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[檔案管理]檔案只存放於裝置的狀態</note>
  63. </trans-unit>
  64. <trans-unit id="DownloadCompleteMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  65. <source>Download successfully!</source>
  66. <target state="translated">Download erfolgreich!</target>
  67. </trans-unit>
  68. <trans-unit id="DownloadFailedMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  69. <source>Download failed, try again later.</source>
  70. <target state="translated">Download fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es später erneut.</target>
  71. </trans-unit>
  72. <trans-unit id="State.Downloading" translate="yes" xml:space="preserve">
  73. <source>Downloading...</source>
  74. <target state="translated">Wird heruntergeladen...</target>
  75. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 下載中文字訊息</note>
  76. </trans-unit>
  77. <trans-unit id="FacebookAccountExistedError" translate="yes" xml:space="preserve">
  78. <source>This Facebook account is already in use!</source>
  79. <target state="translated">Dieser Facebook Account wird bereits verwendet!</target>
  80. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Facebook] 註冊Facebook失敗,帳號已存在的提示訊息</note>
  81. </trans-unit>
  82. <trans-unit id="FacebookConnectFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  83. <source>Failed to connect to Facebook account.</source>
  84. <target state="translated">Verbindung zum Facebook Account fehlgeschlagen.</target>
  85. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Facebook] 連結Facebook帳號失敗</note>
  86. </trans-unit>
  87. <trans-unit id="FacebookLoginError" translate="yes" xml:space="preserve">
  88. <source>The Facebook account has not been registered</source>
  89. <target state="translated">Dieser Facebook Account ist nicht registriert</target>
  90. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Facebook] 以Facebook帳號登入失敗後,提示Facebook帳號未註冊為Kdan會員</note>
  91. </trans-unit>
  92. <trans-unit id="InvalidEmailAddress" translate="yes" xml:space="preserve">
  93. <source>The email is invalid. Please enter a valid email address.</source>
  94. <target state="translated">Die Emailadresse ist ungültig. Bitte geben Sie eine gültige Emailadresse ein.</target>
  95. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Email格式錯誤</note>
  96. </trans-unit>
  97. <trans-unit id="InvalidPassword" translate="yes" xml:space="preserve">
  98. <source>This password is too short. Passwords must be at least 8 characters long.</source>
  99. <target state="translated">Das Passwort ist zu kurz. Passwörter müssen mindestens 8 Zeichen lang sein.</target>
  100. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">密碼太短,至少8個字元</note>
  101. </trans-unit>
  102. <trans-unit id="KdanCloudSignUpDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  103. <source>Sign up now and get {0} of Free Space on Kdan Cloud.</source>
  104. <target state="translated">Registrieren Sie sich jetzt und erhalten Sie {0} kostenfreien Speicher in Ihrer Kdan Cloud.</target>
  105. </trans-unit>
  106. <trans-unit id="LoginFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  107. <source>Invalid username or password. Please try again.</source>
  108. <target state="translated">Ungültiger Benutzername oder Passwort. Bitte versuchen Sie es erneut.</target>
  109. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">登入失敗,跳出的訊息,要求使用者檢查信箱與密碼</note>
  110. </trans-unit>
  111. <trans-unit id="MemberFormEmail.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  112. <source>Email address</source>
  113. <target state="translated">E-Mail-Addresse</target>
  114. </trans-unit>
  115. <trans-unit id="MemberFormName.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  116. <source>First and last names</source>
  117. <target state="needs-review-translation">Vor- und Nachname</target>
  118. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  119. </trans-unit>
  120. <trans-unit id="MemberFormPassword.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  121. <source>Password</source>
  122. <target state="translated">Passwort</target>
  123. </trans-unit>
  124. <trans-unit id="MemberFormPasswordTip.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  125. <source>(Minimum of 8 characters)</source>
  126. <target state="translated">(Mindestens 8 Zeichen)</target>
  127. </trans-unit>
  128. <trans-unit id="MemberFormSubmit.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  129. <source>Submit</source>
  130. <target state="translated">Einreichen</target>
  131. </trans-unit>
  132. <trans-unit id="NextTimeButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  133. <source>Next time</source>
  134. <target state="translated">Nächstes Mal</target>
  135. </trans-unit>
  136. <trans-unit id="PasswordError" translate="yes" xml:space="preserve">
  137. <source>Incorrect password format</source>
  138. <target state="translated">Ungültiges Passwort-Format</target>
  139. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">密碼格式錯誤</note>
  140. </trans-unit>
  141. <trans-unit id="PasswordHelp.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  142. <source>Reset Password</source>
  143. <target state="translated">Passwort zurücksetzen</target>
  144. </trans-unit>
  145. <trans-unit id="PasswordHelpButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  146. <source>Password Help</source>
  147. <target state="translated">Passwort Hilfe</target>
  148. </trans-unit>
  149. <trans-unit id="PrivacyPolicyButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  150. <source>Privacy Policy</source>
  151. <target state="translated">Datenschutz</target>
  152. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[註冊] 隱私權原則(服務條款)</note>
  153. </trans-unit>
  154. <trans-unit id="RegisterFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  155. <source>Registration failed.</source>
  156. <target state="translated">Anmeldung fehlgeschlagen.</target>
  157. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">註冊失敗後跳出的訊息標題</note>
  158. </trans-unit>
  159. <trans-unit id="RegisterSuccessTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  160. <source>Registration successful.</source>
  161. <target state="translated">Anmeldung erfolgreich.</target>
  162. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">註冊成功後跳出的訊息標題</note>
  163. </trans-unit>
  164. <trans-unit id="RemainDaysDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  165. <source>{0} days left before the subscription expires</source>
  166. <target state="translated">{0} Tage übrig bis zum Ablauf des Abonnements</target>
  167. </trans-unit>
  168. <trans-unit id="ResetPasswordFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  169. <source>Password reset failed</source>
  170. <target state="translated">Zurücksetzen des Passworts fehlgeschlagen</target>
  171. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">重設密碼失敗後跳出的訊息標題</note>
  172. </trans-unit>
  173. <trans-unit id="ResetPasswordSuccessMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  174. <source>A confirmation message has been sent to your email account.</source>
  175. <target state="translated">Eine Bestätigungsmail wurde an Ihr Emailkonto verschickt.</target>
  176. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">重設密碼成功後跳出的訊息內容,告知使用者如何重設密碼</note>
  177. </trans-unit>
  178. <trans-unit id="ResetPasswordTip.Header" translate="yes" xml:space="preserve">
  179. <source>Enter your email to receive the password instructions</source>
  180. <target state="translated">Geben Sie Ihre Emailadresse ein, um Hilfe zum Zurücksetzten Ihres Passworts zu erhalten</target>
  181. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[登入] 重設密碼說明</note>
  182. </trans-unit>
  183. <trans-unit id="RetypePassword" translate="yes" xml:space="preserve">
  184. <source>Please retype password!</source>
  185. <target state="translated">Bitte wiederholen Sie die Eingabe Ihres Passworts!</target>
  186. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">註冊時,確認密碼欄位與設定密碼不相符,要求使用者檢查</note>
  187. </trans-unit>
  188. <trans-unit id="SignInButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  189. <source>Sign in</source>
  190. <target state="translated">Anmelden</target>
  191. </trans-unit>
  192. <trans-unit id="SignInFacebookButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  193. <source>Sign in with Facebook</source>
  194. <target state="translated">Melden Sie sich mit Facebook an</target>
  195. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[登入]Facebook登入按鈕文字</note>
  196. </trans-unit>
  197. <trans-unit id="SignOutButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  198. <source>Logout</source>
  199. <target state="translated">Abmelden</target>
  200. </trans-unit>
  201. <trans-unit id="SignUpButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  202. <source>Sign up</source>
  203. <target state="translated">Registrieren</target>
  204. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 一般註冊按鈕文字</note>
  205. </trans-unit>
  206. <trans-unit id="SignUpTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  207. <source>Join Kdan for Free</source>
  208. <target state="translated">Beitreten Kdan kostenlos</target>
  209. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 標題</note>
  210. </trans-unit>
  211. <trans-unit id="SignUpTitleDetail.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  212. <source>Sign up now to get FREE Kdan Cloud storage and premium services.</source>
  213. <target state="translated">Melden Sie sich jetzt an und erhalten Sie 2GB freien Speicher in der Kdan Cloud</target>
  214. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 標題說明</note>
  215. </trans-unit>
  216. <trans-unit id="SubmitReportButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  217. <source>Submit a report</source>
  218. <target state="translated">Einen Fehler melden</target>
  219. </trans-unit>
  220. <trans-unit id="SubscriptionExpiredMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  221. <source>Before uploading files, please verify your email to activate the account and receive 2GB of free space.</source>
  222. <target state="translated">Bevor Sie Dateien hochladen, bestätigen Sie bitte Ihre Emailadresse, um das Benutzerkonto zu aktivieren und um 2GB freien Speicher zu erhalten.</target>
  223. </trans-unit>
  224. <trans-unit id="SubscriptionLabel.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  225. <source>Subscription</source>
  226. <target state="translated">Abonnement</target>
  227. </trans-unit>
  228. <trans-unit id="SyncingString" translate="yes" xml:space="preserve">
  229. <source>Syncing...</source>
  230. <target state="translated">Synchronisierung ...</target>
  231. </trans-unit>
  232. <trans-unit id="TermsofServiceButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  233. <source>Terms of Service</source>
  234. <target state="translated">Nutzungsbestimmungen</target>
  235. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 服務條款</note>
  236. </trans-unit>
  237. <trans-unit id="State.Updating" translate="yes" xml:space="preserve">
  238. <source>Updating...</source>
  239. <target state="translated">Aktualisierung...</target>
  240. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 更新中文字訊息</note>
  241. </trans-unit>
  242. <trans-unit id="UploadCompleteMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  243. <source>Upload successfully!</source>
  244. <target state="translated">Upload erfolgreich!</target>
  245. </trans-unit>
  246. <trans-unit id="UploadFailedMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  247. <source>Upload failed, try again later.</source>
  248. <target state="translated">Upload fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es später erneut.</target>
  249. </trans-unit>
  250. <trans-unit id="State.Uploading" translate="yes" xml:space="preserve">
  251. <source>Uploading...</source>
  252. <target state="translated">Hochladen ...</target>
  253. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 上傳中文字訊息</note>
  254. </trans-unit>
  255. <trans-unit id="UploadNoEnoughStorageMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  256. <source>Not enough cloud storage. Please subscribe to Kdan Cloud services to get more space and upload your files.</source>
  257. <target state="translated">Bitte abonnieren Sie die Kdan Cloud Dienste, um mehr Speicher zum Upload Ihrer Dateien zu erhalten. Nicht genügend Cloud Speicher.</target>
  258. </trans-unit>
  259. <trans-unit id="State.Waiting" translate="yes" xml:space="preserve">
  260. <source>Waiting...</source>
  261. <target state="translated">Warten...</target>
  262. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 等待中文字訊息</note>
  263. </trans-unit>
  264. <trans-unit id="NoAnyCloudFiles" translate="yes" xml:space="preserve">
  265. <source>There are no files uploaded yet.</source>
  266. <target state="translated">Es wurden noch keine Dateien hochgeladen.</target>
  267. </trans-unit>
  268. <trans-unit id="FailedShareLinkMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  269. <source>Failed to generate a sharable link.</source>
  270. <target state="translated">Erstellen eines teilbaren Links fehlgeschlagen.</target>
  271. </trans-unit>
  272. <trans-unit id="AccountString" translate="yes" xml:space="preserve">
  273. <source>Account</source>
  274. <target state="translated">Benutzerkonto</target>
  275. </trans-unit>
  276. <trans-unit id="CheckInvalidEmailMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  277. <source>This is an invalid email address. Your Kdan Cloud account will be deactivated on {0}. Please change and verify your email address.</source>
  278. <target state="translated">Bitte ändern und bestätigen Sie Ihre Emailadresse. Dies ist eine ungültige Emailadresse. Ihr Kdan Cloud Konto wird am {0} deaktiviert.</target>
  279. </trans-unit>
  280. <trans-unit id="EnterNewEmail" translate="yes" xml:space="preserve">
  281. <source>Enter a new email address</source>
  282. <target state="translated">Geben Sie eine neue Emailadresse ein</target>
  283. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][變更Email對話框] 內文</note>
  284. </trans-unit>
  285. <trans-unit id="NoInternetCloudWarning" translate="yes" xml:space="preserve">
  286. <source>Please stay connected to the Internet to use Kdan Cloud services.</source>
  287. <target state="translated">Um die Kdan Cloud Dienste zu nutzen, bleiben Sie bitte mit dem Internet verbunden.</target>
  288. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端服務]偵測到無任何網路連線的提示訊息</note>
  289. </trans-unit>
  290. <trans-unit id="AccountHelpMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  291. <source>If you no longer have access to the email you registered, please replace it with a new one.</source>
  292. <target state="translated">Sollten Sie keinen Zugriff mehr auf die Emailadresse haben, mit der Sie sich registriert haben, geben Sie bitte eine neue Adresse ein.</target>
  293. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[帳戶資訊] [帳戶協助] 說明訊息</note>
  294. </trans-unit>
  295. <trans-unit id="ChangeEmailString" translate="yes" xml:space="preserve">
  296. <source>Change my email</source>
  297. <target state="translated">Ändern der Emailadresse</target>
  298. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證] 變更Email的顯示文字</note>
  299. </trans-unit>
  300. <trans-unit id="DeactiveEmailVerification" translate="yes" xml:space="preserve">
  301. <source>Please provide us with a valid email address in order to continue using our service.</source>
  302. <target state="translated">Um den Service weiter nutzen zu können, nennen Sie uns bitte eine gültige Emailadresse.</target>
  303. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員驗證] Email無效,且已過期</note>
  304. </trans-unit>
  305. <trans-unit id="EmailVerification" translate="yes" xml:space="preserve">
  306. <source>Please check your mailbox to complete the verification process.</source>
  307. <target state="translated">Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang, um den Bestätigungsprozess abzuschließen.</target>
  308. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員驗證] Email有效,但還未點擊驗證連結</note>
  309. </trans-unit>
  310. <trans-unit id="GotItString" translate="yes" xml:space="preserve">
  311. <source>Got it</source>
  312. <target state="translated">Verstanden</target>
  313. </trans-unit>
  314. <trans-unit id="InvalidEmailVerificationRun1" translate="yes" xml:space="preserve">
  315. <source>Invalid email address. Your Kdan Cloud Account will be deactivated on</source>
  316. <target state="needs-review-translation">Ungültige Emailadresse Ihr Kdan Cloud Konto wird am {0} deaktiviert.</target>
  317. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  318. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員驗證] Email無效,將在指定日期取消會員資格(置於日期前)</note>
  319. </trans-unit>
  320. <trans-unit id="RemindMeLaterString" translate="yes" xml:space="preserve">
  321. <source>Remind me later</source>
  322. <target state="translated">Später erinnern</target>
  323. </trans-unit>
  324. <trans-unit id="AccountInfoString" translate="yes" xml:space="preserve">
  325. <source>Account Info</source>
  326. <target state="translated">Info zum Benutzerkonto</target>
  327. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[帳戶資訊] 標題</note>
  328. </trans-unit>
  329. <trans-unit id="EmailVerificationPopupTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  330. <source>One More Step to Complete Your Registration</source>
  331. <target state="translated">Nur noch ein Schritt, um Ihre Registrierung abzuschließen</target>
  332. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 標題</note>
  333. </trans-unit>
  334. <trans-unit id="EmailVerificationPopupParagraph1.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  335. <source>A verification email has been sent to</source>
  336. <target state="translated">Eine Bestätigungsmail wurde gesendet an</target>
  337. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 內文第一段</note>
  338. </trans-unit>
  339. <trans-unit id="EmailVerificationPopupParagraph2.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  340. <source>Please check the verification link to complete your registration.</source>
  341. <target state="translated">Bitte klicken Sie auf den Bestätigungslink, um Ihre Registrierung abzuschließen.</target>
  342. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 內文第二段</note>
  343. </trans-unit>
  344. <trans-unit id="EmailVerificationPopupResendButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  345. <source>Resend a new link</source>
  346. <target state="translated">Link erneut senden</target>
  347. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 重新寄送驗證連結</note>
  348. </trans-unit>
  349. <trans-unit id="EmailVerificationPopupVerifiedButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  350. <source>I have verified my account</source>
  351. <target state="translated">Ich habe mein Konto bestätigt</target>
  352. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 已驗證要求確認</note>
  353. </trans-unit>
  354. <trans-unit id="ConfirmString" translate="yes" xml:space="preserve">
  355. <source>Confirm</source>
  356. <target state="translated">Bestätigen</target>
  357. </trans-unit>
  358. <trans-unit id="EmailSentSucessfully" translate="yes" xml:space="preserve">
  359. <source>Email sent successfully</source>
  360. <target state="translated">Email wurde erfolgreich versendet</target>
  361. </trans-unit>
  362. <trans-unit id="EmailVerificationPopupGotItButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  363. <source>OK, I got it</source>
  364. <target state="translated">OK, ich habe verstanden</target>
  365. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證]</note>
  366. </trans-unit>
  367. <trans-unit id="FailedEmailVerification" translate="yes" xml:space="preserve">
  368. <source>You haven’t confirmed your registration yet. Please check your mailbox or the spams for the verification link</source>
  369. <target state="translated">Bitte suchen Sie in Ihrer Mailbox oder Ihrem Spamordner nach dem Bestätigungslink. Sie haben Ihre Anmeldung noch nicht bestätigt.</target>
  370. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證]</note>
  371. </trans-unit>
  372. <trans-unit id="KdanCloudString" translate="yes" xml:space="preserve">
  373. <source>Kdan Cloud</source>
  374. <target state="needs-review-translation">Kdan Cloud</target>
  375. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  376. </trans-unit>
  377. <trans-unit id="PrivacyPolicyParagraph1.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  378. <source>and that you have read our</source>
  379. <target state="needs-review-translation">und dass Sie diese gelesen haben</target>
  380. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  381. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[註冊] 註冊注意事項第二段(隱私權原則)</note>
  382. </trans-unit>
  383. <trans-unit id="PrivacyPolicyParagraph2.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  384. <source>.</source>
  385. <target state="needs-review-translation">.</target>
  386. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  387. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[註冊] 註冊注意事項第二段延伸第三段區域(多國語言)</note>
  388. </trans-unit>
  389. <trans-unit id="ShareLinkWarringMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  390. <source>Please upload the document to Kdan Cloud before sharing the file link.</source>
  391. <target state="translated">Bitte laden Sie das Dokument in der Kdan Cloud hoch, bevor Sie den Link teilen.</target>
  392. </trans-unit>
  393. <trans-unit id="TermsOfServiceParagraph1.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  394. <source>By signing up, you agree to our</source>
  395. <target state="needs-review-translation">Mit der Registrierung bestätigen Sie unsere</target>
  396. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  397. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 服務條款說明第一段 (後面接terms of service)</note>
  398. </trans-unit>
  399. <trans-unit id="TermsOfServiceParagraph2.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  400. <source>,</source>
  401. <target state="needs-review-translation">,</target>
  402. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  403. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 服務條款說明第二段 (前面接terms of service)</note>
  404. </trans-unit>
  405. <trans-unit id="Description[1]" translate="yes" xml:space="preserve">
  406. <source>500GB of space on Kdan Cloud</source>
  407. <target state="translated">500GB Speicher auf der Kdan Cloud</target>
  408. </trans-unit>
  409. <trans-unit id="Description[2]" translate="yes" xml:space="preserve">
  410. <source>Keep everything in sync</source>
  411. <target state="translated">Halten Sie alles synchron</target>
  412. </trans-unit>
  413. <trans-unit id="Description[3]" translate="yes" xml:space="preserve">
  414. <source>Access your works anytime, anywhere</source>
  415. <target state="translated">Zugriff auf Ihre Dateien jederzeit und überall</target>
  416. </trans-unit>
  417. <trans-unit id="Description[4]" translate="yes" xml:space="preserve">
  418. <source>Create links to files and share them with others</source>
  419. <target state="translated">Erstellen Sie Links zu Dateien und Teilen Sie diese mit anderen</target>
  420. </trans-unit>
  421. <trans-unit id="Description[5]" translate="yes" xml:space="preserve">
  422. <source>Read PDF documents right in your browser</source>
  423. <target state="translated">Lesen Sie PDF-Dokumente direkt in Ihrem Browser</target>
  424. </trans-unit>
  425. <trans-unit id="Description[6]" translate="yes" xml:space="preserve">
  426. <source>Never lose your precious works, we keep them in our vault</source>
  427. <target state="translated">Verlieren Sie nie wieder Ihre wertvollen Arbeiten, wir bewachen Sie in unserem Tresor.</target>
  428. </trans-unit>
  429. <trans-unit id="GetMoreSpace.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  430. <source>Get More Storage</source>
  431. <target state="translated">Mehr Speicherplatz</target>
  432. </trans-unit>
  433. <trans-unit id="SubscribeButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  434. <source>Subscribe</source>
  435. <target state="translated">Abonnieren</target>
  436. </trans-unit>
  437. <trans-unit id="CreateAccountButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  438. <source>Create a Kdan ID</source>
  439. <target state="translated">Kdan-ID erstellen</target>
  440. </trans-unit>
  441. <trans-unit id="HaveAccountButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  442. <source>I already have a Kdan ID</source>
  443. <target state="translated">Ich habe eine Kdan ID schon</target>
  444. </trans-unit>
  445. <trans-unit id="AlreadySubscribed" translate="yes" xml:space="preserve">
  446. <source>You already have this subsciption.</source>
  447. <target state="translated">Sie haben dies bereits abonniert.</target>
  448. </trans-unit>
  449. <trans-unit id="SubscribeSuccessfully" translate="yes" xml:space="preserve">
  450. <source>Subscription succeeded.</source>
  451. <target state="translated">Abonnement abgeschlossen.</target>
  452. </trans-unit>
  453. <trans-unit id="SubscriptionFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  454. <source>Subscription failed. Please try again later.</source>
  455. <target state="translated">Abonnement gescheitert. Bitte versuchen Sie es später nochmal.</target>
  456. </trans-unit>
  457. <trans-unit id="ZendeskComment.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  458. <source>Comment</source>
  459. <target state="translated">Kommentieren Sie hier</target>
  460. </trans-unit>
  461. <trans-unit id="ZendeskContactUs.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  462. <source>Contact Us</source>
  463. <target state="translated">Kontaktiere uns</target>
  464. </trans-unit>
  465. <trans-unit id="ZendeskDescriptionCannotBeBlank.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  466. <source>Description cannot be blank.</source>
  467. <target state="translated">Die Beschreibung kann nicht leer bleiben.</target>
  468. </trans-unit>
  469. <trans-unit id="CommonUI.Discard" translate="yes" xml:space="preserve">
  470. <source>Discard</source>
  471. <target state="translated">Verwerfen</target>
  472. </trans-unit>
  473. <trans-unit id="KdanCreditDiscription.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  474. <source>1 fax page costs 10 credits
  475. 1 file convertion costs 1 credit</source>
  476. <target state="translated">Eine Faxseite kostet 10 Credits.
  477. Eine Dateiumwandlung kostet 1 Credits.</target>
  478. </trans-unit>
  479. <trans-unit id="ZendeskDiscardDraft" translate="yes" xml:space="preserve">
  480. <source>Discard draft</source>
  481. <target state="translated">Entwurf verwerfen</target>
  482. </trans-unit>
  483. <trans-unit id="ZendeskDoNotClose.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  484. <source>Do not close the app before sending is complete.</source>
  485. <target state="translated">Bitte schließen Sie die App nicht, bevor die Zustellung abgeschlossen ist.</target>
  486. </trans-unit>
  487. <trans-unit id="ZendeskDoYouWantToDiscardThisDraft" translate="yes" xml:space="preserve">
  488. <source>You haven't finished your message yet. Do you want to discard this draft?</source>
  489. <target state="translated">Wollen Sie den Entwurf verwerfen? Sie haben Ihre Nachricht noch nicht beendet.</target>
  490. </trans-unit>
  491. <trans-unit id="ZendeskFailToSendMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  492. <source>Fail to send message.</source>
  493. <target state="translated">Senden der Nachricht fehlgeschlagen.</target>
  494. </trans-unit>
  495. <trans-unit id="ZendeskKnowledgeBase.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  496. <source>Knowledge Base</source>
  497. <target state="translated">FAQ</target>
  498. </trans-unit>
  499. <trans-unit id="ZendeskLess.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  500. <source>Less</source>
  501. <target state="translated">Weniger</target>
  502. </trans-unit>
  503. <trans-unit id="ZendeskMessageSent" translate="yes" xml:space="preserve">
  504. <source>Message sent!</source>
  505. <target state="translated">Nachricht gesendet!</target>
  506. </trans-unit>
  507. <trans-unit id="ZendeskMyTickets.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  508. <source>My Tickets</source>
  509. <target state="translated">Meine Tickets</target>
  510. </trans-unit>
  511. <trans-unit id="ZendeskPleaseCheakYourAttachmentSize.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  512. <source>You can send up to 20MB in attachments. Please check your attachment size.</source>
  513. <target state="needs-review-translation">Sie können bis zu 20MB als Anhang versenden. Bitte überprüfen Sie die Größe des Anhangs.</target>
  514. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  515. </trans-unit>
  516. <trans-unit id="ZendeskYourMessageHasBeenSent" translate="yes" xml:space="preserve">
  517. <source>Your message has been sent to Kdan Mobile successfully.</source>
  518. <target state="translated">Ihre Nachricht an Kdan Mobile wurde erfolgreich versendet.</target>
  519. </trans-unit>
  520. <trans-unit id="ZendeskPleaseTryAgainLater" translate="yes" xml:space="preserve">
  521. <source>Please try again later.</source>
  522. <target state="translated">Bitte versuchen Sie es später nochmal.</target>
  523. </trans-unit>
  524. <trans-unit id="CommonUI.FileLink" translate="yes" xml:space="preserve">
  525. <source>File link</source>
  526. <target state="translated">Dateiverknüpfung</target>
  527. </trans-unit>
  528. <trans-unit id="Credits" translate="yes" xml:space="preserve">
  529. <source>Credits</source>
  530. <target state="translated">Kredite</target>
  531. </trans-unit>
  532. <trans-unit id="Required.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  533. <source>Required:</source>
  534. <target state="translated">Benötigt:</target>
  535. </trans-unit>
  536. <trans-unit id="Converter.Completed" translate="yes" xml:space="preserve">
  537. <source>Completed</source>
  538. <target state="translated">wird umgewandelt.</target>
  539. </trans-unit>
  540. <trans-unit id="State.Converting" translate="yes" xml:space="preserve">
  541. <source>Converting...</source>
  542. <target state="translated">Hochladen...</target>
  543. </trans-unit>
  544. <trans-unit id="Fax.Sent" translate="yes" xml:space="preserve">
  545. <source>Sent</source>
  546. <target state="translated">gesendet</target>
  547. </trans-unit>
  548. <trans-unit id="C365SubscribeBenefits" translate="yes" xml:space="preserve">
  549. <source>to send faxes or convert files</source>
  550. <target state="translated">um Faxe zu senden oder Dateien zu konvertieren.</target>
  551. </trans-unit>
  552. <trans-unit id="SubscribeTo" translate="yes" xml:space="preserve">
  553. <source>Subscribe to</source>
  554. <target state="translated">Etwas Abonnieren</target>
  555. </trans-unit>
  556. <trans-unit id="AskReviewTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  557. <source>Love {0}?</source>
  558. <target state="translated">Was denken Sie über
  559. {0}?</target>
  560. </trans-unit>
  561. <trans-unit id="AskReviewCaption" translate="yes" xml:space="preserve">
  562. <source>Rating takes less than a minute.</source>
  563. <target state="translated">Die Bewertung dauert weniger als eine Minute</target>
  564. </trans-unit>
  565. <trans-unit id="AskReviewContent" translate="yes" xml:space="preserve">
  566. <source>Please leave us a great rating and reviews! Thank for your support!</source>
  567. <target state="translated">Bitte hinterlassen Sie uns eine positive Bewertung! Vielen Dank für Ihre Unterstützung!</target>
  568. </trans-unit>
  569. <trans-unit id="AskReviewPrimaryOption" translate="yes" xml:space="preserve">
  570. <source>Love it! I want to give it 5 stars!</source>
  571. <target state="translated">Ich will gerne 5 Sterne vergeben! Ich liebe es!</target>
  572. </trans-unit>
  573. <trans-unit id="AskReviewSecondaryOption" translate="yes" xml:space="preserve">
  574. <source>I'd like to give some feedback.</source>
  575. <target state="needs-review-translation">Ich würde gerne ein Feedback hinterlassen</target>
  576. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  577. </trans-unit>
  578. <trans-unit id="Fax.SendedDialogContent0" translate="yes" xml:space="preserve">
  579. <source>{0} credits charged, remaining 1 credit.</source>
  580. <target state="translated">{0} Kredite bezahlt, 1 Kredite verbleiben.</target>
  581. </trans-unit>
  582. <trans-unit id="Fax.SendedDialogContent1" translate="yes" xml:space="preserve">
  583. <source>You can check the delivery status in Task Manager.</source>
  584. <target state="needs-review-translation">Sie können den Status der Übertragung im Task Manager überprüfen.</target>
  585. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  586. </trans-unit>
  587. <trans-unit id="Fax.SendedDialogTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  588. <source>Your fax has been delivered</source>
  589. <target state="translated">Ihr Fax ist versendet worden</target>
  590. </trans-unit>
  591. <trans-unit id="ConverterFailed.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  592. <source>Conversion Failed</source>
  593. <target state="translated">Umwandlung Fehlgeschlagen</target>
  594. </trans-unit>
  595. <trans-unit id="ConvertDialogTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  596. <source>Your file is converting</source>
  597. <target state="translated">wird umgewandelt.</target>
  598. </trans-unit>
  599. <trans-unit id="ConverterFailed.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  600. <source>An error occurred while accessing the converting service. Your credit(s) will be refund to your account.</source>
  601. <target state="translated">Beim Versuch den Konvertierungsservice zu nutzen, ist ein Fehler aufgetreten. Ihr Guthaben wird Ihnen auf Ihr Benutzerkonto zurückerstattet.</target>
  602. </trans-unit>
  603. <trans-unit id="CommonUI.SelectCountry" translate="yes" xml:space="preserve">
  604. <source>Select a country</source>
  605. <target state="translated">Wählen Sie ein Land aus</target>
  606. </trans-unit>
  607. <trans-unit id="Fax.CreditTextBlock.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  608. <source>Credit</source>
  609. <target state="translated">Kredit</target>
  610. </trans-unit>
  611. <trans-unit id="Fax.Number" translate="yes" xml:space="preserve">
  612. <source>Fax number</source>
  613. <target state="translated">Faxnummer</target>
  614. </trans-unit>
  615. <trans-unit id="CommonUI.Pages" translate="yes" xml:space="preserve">
  616. <source>Pages</source>
  617. <target state="translated">Seiten</target>
  618. </trans-unit>
  619. <trans-unit id="CommonUI.Page" translate="yes" xml:space="preserve">
  620. <source>Page</source>
  621. <target state="translated">Seite</target>
  622. </trans-unit>
  623. <trans-unit id="CommonUI/Recharge" translate="yes" xml:space="preserve">
  624. <source>Recharge</source>
  625. <target state="translated">Aufladen</target>
  626. </trans-unit>
  627. <trans-unit id="Fax.SendedDialogContent0s" translate="yes" xml:space="preserve">
  628. <source>{0} credits charged, remaining {1} credits.</source>
  629. <target state="translated">{0} Kredite bezahlt, {1} Kredite verbleiben.</target>
  630. </trans-unit>
  631. <trans-unit id="Fax.StatusDialogNoAnswer.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  632. <source>The call has no response.</source>
  633. <target state="translated">Der angerufene Teilnehmer antwortet nicht.</target>
  634. </trans-unit>
  635. <trans-unit id="Fax.StatusDialogNoAnswer.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  636. <source>No Answer</source>
  637. <target state="translated">Keine Antwort</target>
  638. </trans-unit>
  639. <trans-unit id="Fax.StatusDialogCallRejected.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  640. <source>The call is rejected. Please try agin.</source>
  641. <target state="translated">Der Anruf wurde abgewießen. Bitte versuchen Sie es noch einmal.</target>
  642. </trans-unit>
  643. <trans-unit id="Fax.StatusDialogCallRejected.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  644. <source>Call Rejected</source>
  645. <target state="translated">Anruf angewießen.</target>
  646. </trans-unit>
  647. <trans-unit id="Fax.StatusDialogConnectionFailed.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  648. <source>An unexpected error has occurred due to a bad line or other communication problems.</source>
  649. <target state="translated">Ein unerwarteter Fehler ist aufgrund von einer schlechten Verbindung oder ähnlichen Kommunikationsschwierigkeiten aufgetreten.</target>
  650. </trans-unit>
  651. <trans-unit id="Fax.StatusDialogConnectionFailed.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  652. <source>Fax Connection Failed</source>
  653. <target state="translated">Faxverbindung fehlgeschlagen.</target>
  654. </trans-unit>
  655. <trans-unit id="Fax.StatusDialogInvalidFaxNumber.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  656. <source>The fax number you entered is invalid. Please correct it and retry.</source>
  657. <target state="translated">Die von Ihnen eingegebene Faxnummer ist ungültig. Bitte korrigieren Sie die Nummer und versuchen Sie es noch einmal.</target>
  658. </trans-unit>
  659. <trans-unit id="Fax.StatusDialogInvalidFaxNumber.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  660. <source>Invalid Fax Number</source>
  661. <target state="translated">Ungültige Faxnummer</target>
  662. </trans-unit>
  663. <trans-unit id="Fax.StatusDialogSystemBusy.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  664. <source>The line is busy. Please try again.</source>
  665. <target state="translated">Die Leitung ist besetzt. Bitte versuchen Sie es noch einmal.</target>
  666. </trans-unit>
  667. <trans-unit id="Fax.StatusDialogSystemBusy.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  668. <source>System Busy</source>
  669. <target state="translated">Das System ist besetzt.</target>
  670. </trans-unit>
  671. <trans-unit id="SubscribedButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  672. <source>Subscribed</source>
  673. <target state="translated">Abonniert</target>
  674. </trans-unit>
  675. <trans-unit id="Converter.ConvertingDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  676. <source>You can check the converting process in Task Manager.</source>
  677. <target state="translated">Sie können den Konvertierungsprozess im Task Manager überprüfen.</target>
  678. </trans-unit>
  679. <trans-unit id="InsufficientCreditsDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  680. <source>Insufficient Credits</source>
  681. <target state="translated">Nicht genügend Credits.</target>
  682. </trans-unit>
  683. <trans-unit id="CommonUI.Output" translate="yes" xml:space="preserve">
  684. <source>Output</source>
  685. <target state="translated">Ausgabe</target>
  686. </trans-unit>
  687. <trans-unit id="CommonUI.Start" translate="yes" xml:space="preserve">
  688. <source>Start</source>
  689. <target state="needs-review-translation">Start</target>
  690. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  691. </trans-unit>
  692. <trans-unit id="Converter.UploadToConvertDialog" translate="yes" xml:space="preserve">
  693. <source>Please upload the file to Kdan Cloud for file conversion. Would you like to upload the file now?</source>
  694. <target state="translated">Bitte laden Sie die Datei in der Kdan Cloud hoch, um die Dateikonvertierung zu nutzen. Wollen Sie die Datei jetzt hochladen?</target>
  695. </trans-unit>
  696. <trans-unit id="InsufficientCreditsDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  697. <source>Please recharge your account to continue using the service.</source>
  698. <target state="translated">Bitte laden Sie Ihr Konto auf, um den Service fortzusetzen.</target>
  699. </trans-unit>
  700. <trans-unit id="InsufficientCreditsDialog.Recharge" translate="yes" xml:space="preserve">
  701. <source>Recharge credit</source>
  702. <target state="translated">Credits aufladen</target>
  703. </trans-unit>
  704. <trans-unit id="Fax.NoNumberDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  705. <source>Please enter the correct fax number.</source>
  706. <target state="translated">Bitte geben Sie die richtige Faxnummer ein</target>
  707. </trans-unit>
  708. <trans-unit id="Fax.PageRangeErrorDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  709. <source>Invalid page range. Please input a valid page range, e.g. 1-3,5,10-12.</source>
  710. <target state="translated">Bitte geben Sie einen gültigen Seitenbereich an, z.B. 1-3,5,10-12. Ungültiger Seitenbereich.</target>
  711. </trans-unit>
  712. <trans-unit id="Creativity365" translate="yes" xml:space="preserve">
  713. <source>Creativity 365</source>
  714. <target state="needs-review-translation">Creativity 365</target>
  715. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  716. </trans-unit>
  717. <trans-unit id="Fax.ComboNumberStringTextBlock.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  718. <source>+(Country code)(Fax number)</source>
  719. <target state="translated"> +(Landesvorwahl)(Faxnummer)</target>
  720. </trans-unit>
  721. <trans-unit id="Fax.FormatExampleTextBlock.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  722. <source>Format example</source>
  723. <target state="translated">Formatbeispiel</target>
  724. </trans-unit>
  725. <trans-unit id="Description[0]" translate="yes" xml:space="preserve">
  726. <source>Remove all sponsored ads</source>
  727. <target state="translated">Werbung entfernen</target>
  728. </trans-unit>
  729. <trans-unit id="CreditsRecharge.Purchase.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  730. <source>Purchase</source>
  731. <target state="translated">Erwerben</target>
  732. </trans-unit>
  733. <trans-unit id="Fax.PageRangeTextBox.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  734. <source>e.g. 1-3,5,10-12</source>
  735. <target state="translated">z.B: 1-3,5,10-12</target>
  736. </trans-unit>
  737. <trans-unit id="Converter.ConnectionError.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  738. <source>Please make sure your internet connection is available.</source>
  739. <target state="translated">Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung</target>
  740. </trans-unit>
  741. <trans-unit id="Converter.ConnectionError.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  742. <source>Connection Error</source>
  743. <target state="translated">Verbindungsfehler</target>
  744. </trans-unit>
  745. <trans-unit id="KdanCreditLabel.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  746. <source>Kdan Credit</source>
  747. <target state="needs-review-translation">Kdan Credit</target>
  748. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  749. </trans-unit>
  750. <trans-unit id="CreditsPurchasedMessageContent" translate="yes" xml:space="preserve">
  751. <source>Credits may take a few minutes to show up in your account.</source>
  752. <target state="translated">Es kann einen Moment dauern, bis das Guthaben in Ihrem Account angezeigt wird.</target>
  753. </trans-unit>
  754. <trans-unit id="CreditsPurchasedMessageTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  755. <source>Credits purchased</source>
  756. <target state="translated">Guthaben erworben.</target>
  757. </trans-unit>
  758. <trans-unit id="CommonUI.Cancel" translate="yes" xml:space="preserve">
  759. <source>Cancel</source>
  760. <target state="translated">Abbrechen</target>
  761. </trans-unit>
  762. <trans-unit id="CommonUI.OK" translate="yes" xml:space="preserve">
  763. <source>OK</source>
  764. <target state="needs-review-translation">OK</target>
  765. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  766. </trans-unit>
  767. <trans-unit id="CommonUI.Rename" translate="yes" xml:space="preserve">
  768. <source>Rename</source>
  769. <target state="translated">Umbenennen</target>
  770. </trans-unit>
  771. <trans-unit id="ConflictNameMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  772. <source>The name already exists.</source>
  773. <target state="needs-review-translation">Der Dateiname existiert bereits.</target>
  774. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  775. </trans-unit>
  776. <trans-unit id="DeleteItemCheckDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  777. <source>Are you sure you want to delete {0}?</source>
  778. <target state="translated">Sind Sie sich sicher, dass Sie {0} löschen wollen?</target>
  779. </trans-unit>
  780. <trans-unit id="DeleteItemsCheckDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  781. <source>You have selected {0} {1}. Are you sure you want to delete them</source>
  782. <target state="translated">Sie haben {0} {1} gewählt. Sind Sie sich sicher, dass Sie diese löschen wollen?</target>
  783. </trans-unit>
  784. <trans-unit id="InvalidNameMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  785. <source>Invalid name</source>
  786. <target state="needs-review-translation">Ungültiger Name</target>
  787. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  788. </trans-unit>
  789. <trans-unit id="RenameDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  790. <source>Rename {0}</source>
  791. <target state="needs-review-translation">{0} Umbenennen</target>
  792. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  793. </trans-unit>
  794. <trans-unit id="CommonUI/Convert" translate="yes" xml:space="preserve">
  795. <source>Convert</source>
  796. <target state="translated">Konvertieren</target>
  797. </trans-unit>
  798. <trans-unit id="CommonUI/Delete" translate="yes" xml:space="preserve">
  799. <source>Delete</source>
  800. <target state="translated">Löschen</target>
  801. </trans-unit>
  802. <trans-unit id="CommonUI/Download" translate="yes" xml:space="preserve">
  803. <source>Download</source>
  804. <target state="translated">Herunterladen</target>
  805. </trans-unit>
  806. <trans-unit id="CommonUI/Duplicate" translate="yes" xml:space="preserve">
  807. <source>Duplicate</source>
  808. <target state="translated">Duplikat</target>
  809. </trans-unit>
  810. <trans-unit id="CommonUI/Export" translate="yes" xml:space="preserve">
  811. <source>Export</source>
  812. <target state="translated">Exportieren</target>
  813. </trans-unit>
  814. <trans-unit id="CommonUI/Share" translate="yes" xml:space="preserve">
  815. <source>Share</source>
  816. <target state="translated">Teilen</target>
  817. </trans-unit>
  818. <trans-unit id="CommonUI/Upload" translate="yes" xml:space="preserve">
  819. <source>Upload</source>
  820. <target state="translated">Hochladen</target>
  821. </trans-unit>
  822. <trans-unit id="CommonUI/DeselectAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  823. <source>Deselect all</source>
  824. <target state="translated">Alle abwählen</target>
  825. </trans-unit>
  826. <trans-unit id="CommonUI/SelectAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  827. <source>Select all</source>
  828. <target state="translated">Alles auswählen</target>
  829. </trans-unit>
  830. <trans-unit id="CommonUI/Select" translate="yes" xml:space="preserve">
  831. <source>Select</source>
  832. <target state="translated">Wählen</target>
  833. </trans-unit>
  834. <trans-unit id="CommonUI/Sort" translate="yes" xml:space="preserve">
  835. <source>Sort by</source>
  836. <target state="translated">Sortieren nach</target>
  837. </trans-unit>
  838. <trans-unit id="SortMenu/Ascending" translate="yes" xml:space="preserve">
  839. <source>Ascending</source>
  840. <target state="translated">Aufsteigend</target>
  841. </trans-unit>
  842. <trans-unit id="SortMenu/CloudState" translate="yes" xml:space="preserve">
  843. <source>Cloud status</source>
  844. <target state="translated">Cloud Statuts</target>
  845. </trans-unit>
  846. <trans-unit id="SortMenu/Created" translate="yes" xml:space="preserve">
  847. <source>Date created</source>
  848. <target state="translated">Herstellungsdatum</target>
  849. </trans-unit>
  850. <trans-unit id="SortMenu/Descending" translate="yes" xml:space="preserve">
  851. <source>Descending</source>
  852. <target state="translated">Absteigend</target>
  853. </trans-unit>
  854. <trans-unit id="SortMenu/Name" translate="yes" xml:space="preserve">
  855. <source>Name</source>
  856. <target state="needs-review-translation">Name</target>
  857. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  858. </trans-unit>
  859. <trans-unit id="SortMenu/Updated" translate="yes" xml:space="preserve">
  860. <source>Date modified</source>
  861. <target state="translated">Änderungsdatum</target>
  862. </trans-unit>
  863. <trans-unit id="CommonUI/Done" translate="yes" xml:space="preserve">
  864. <source>Done</source>
  865. <target state="translated">Fertig</target>
  866. </trans-unit>
  867. <trans-unit id="CommonUI/ShareLink" translate="yes" xml:space="preserve">
  868. <source>Share file link</source>
  869. <target state="translated">Datei-Link teilen</target>
  870. </trans-unit>
  871. <trans-unit id="Cards.AnimationDeskCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  872. <source>Create your own animation frame by frame and bring your stories to life.</source>
  873. <target state="translated">Erschaffen Sie Ihre eigene Animation Bild für Bild und erwecken Sie Ihre Geschichten zum Leben.</target>
  874. </trans-unit>
  875. <trans-unit id="Cards.AnimationDeskCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  876. <source>Animation Desk</source>
  877. <target state="needs-review-translation">Animation Desk</target>
  878. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  879. </trans-unit>
  880. <trans-unit id="Cards.CreativeStoreCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  881. <source>Search Kdan Creative Store for related accessories and services to upgrade your mobile experience.</source>
  882. <target state="translated">Durchsuchen Sie Kdan Creative Store nach zugehörigen Accessoires und Dienstleistungen, um Ihr mobiles Erlebnis zu verbessern.</target>
  883. </trans-unit>
  884. <trans-unit id="Cards.CreativeStoreCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  885. <source>Creative Store</source>
  886. <target state="needs-review-translation">Creative Store</target>
  887. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  888. </trans-unit>
  889. <trans-unit id="Cards.NoteLedgeCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  890. <source>Stay organized and make beautiful notes with the world's most multifaceted notebook app.</source>
  891. <target state="translated">Bleiben Sie organisiert und machen Sie wunderschöne Notizen mit der vielseitigsten Notebook-App der Welt.</target>
  892. </trans-unit>
  893. <trans-unit id="Cards.NoteLedgeCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  894. <source>NoteLedge</source>
  895. <target state="needs-review-translation">NoteLedge</target>
  896. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  897. </trans-unit>
  898. <trans-unit id="Cards.PDFReaderCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  899. <source>One of the world’s most popular PDF apps for viewing, annotating and managing PDFs.</source>
  900. <target state="translated">Eine der weltweit beliebtesten PDF-Anwendungen zum Anzeigen, Kommentieren und Verwalten von PDFs.</target>
  901. </trans-unit>
  902. <trans-unit id="Cards.PDFReaderCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  903. <source>PDF Reader</source>
  904. <target state="needs-review-translation">PDF Reader</target>
  905. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  906. </trans-unit>
  907. <trans-unit id="LatestString" translate="yes" xml:space="preserve">
  908. <source>Latest:</source>
  909. <target state="needs-review-translation">Neueste:</target>
  910. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  911. </trans-unit>
  912. <trans-unit id="NoSearchResultMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  913. <source>No results found. Please enter a new one.</source>
  914. <target state="translated">Keine Ergebnisse gefunden</target>
  915. </trans-unit>
  916. <trans-unit id="SearchResultTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  917. <source>Search results for "{0}"</source>
  918. <target state="translated">Suchergebnisse für {0}</target>
  919. </trans-unit>
  920. <trans-unit id="CommonUI.Copy" translate="yes" xml:space="preserve">
  921. <source>Copy</source>
  922. <target state="translated">Kopieren</target>
  923. </trans-unit>
  924. <trans-unit id="CommonUI.Repeat" translate="yes" xml:space="preserve">
  925. <source>Repeat</source>
  926. <target state="translated">Wiederholen</target>
  927. </trans-unit>
  928. <trans-unit id="CommonUI/Add" translate="yes" xml:space="preserve">
  929. <source>Add</source>
  930. <target state="translated">Hinzufügen</target>
  931. </trans-unit>
  932. <trans-unit id="C365Comparison.AnnualPlanTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  933. <source>Save 25% with the Annual Plan!</source>
  934. <target state="translated">Sparen Sie 25% mit dem Jahresplan!</target>
  935. </trans-unit>
  936. <trans-unit id="CommonUI.Month" translate="yes" xml:space="preserve">
  937. <source>Month</source>
  938. <target state="translated">Monat</target>
  939. </trans-unit>
  940. <trans-unit id="CommonUI.Year" translate="yes" xml:space="preserve">
  941. <source>Year</source>
  942. <target state="translated">Jahr</target>
  943. </trans-unit>
  944. <trans-unit id="State.Exporting" translate="yes" xml:space="preserve">
  945. <source>Exporting...</source>
  946. <target state="translated">Exportieren</target>
  947. </trans-unit>
  948. <trans-unit id="Share.LinkDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  949. <source>1 file link</source>
  950. <target state="translated">1 Dateilink</target>
  951. </trans-unit>
  952. <trans-unit id="Share.LinksDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  953. <source>{0} file links</source>
  954. <target state="translated">{0} Dateiverknüpfungen</target>
  955. </trans-unit>
  956. <trans-unit id="Share.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  957. <source>Shared from {0}</source>
  958. <target state="translated">Geteilt von {0}</target>
  959. </trans-unit>
  960. <trans-unit id="CommonUI/Description" translate="yes" xml:space="preserve">
  961. <source>Description</source>
  962. <target state="translated">Beschreibung</target>
  963. </trans-unit>
  964. <trans-unit id="CommonUI/Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  965. <source>Title</source>
  966. <target state="translated">Titel</target>
  967. </trans-unit>
  968. <trans-unit id="CommonUI.ServerError.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  969. <source>Sorry, we are experiencing temporary server issues. Please wait a few minutes before reconnecting.</source>
  970. <target state="new">Sorry, we are experiencing temporary server issues. Please wait a few minutes before reconnecting.</target>
  971. </trans-unit>
  972. <trans-unit id="Document365" translate="yes" xml:space="preserve">
  973. <source>Document 365</source>
  974. <target state="needs-review-translation">Document 365</target>
  975. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  976. </trans-unit>
  977. <trans-unit id="Bluetooth.EnableBluetooth.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  978. <source>Please enable the Bluetooth in the Settings and try again.</source>
  979. <target state="translated">Bitte aktivieren Sie Bluetooth in den Einstellungen und versuchen Sie es erneut.</target>
  980. </trans-unit>
  981. <trans-unit id="Bluetooth.NoBluetooth.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  982. <source>Your device is not equipped with Bluetooth.</source>
  983. <target state="translated">Ihr Gerät ist nicht mit Bluetooth ausgestattet.</target>
  984. </trans-unit>
  985. <trans-unit id="Bluetooth.CheckBluetoothDevice" translate="yes" xml:space="preserve">
  986. <source>Please improve the Bluetooth connection range of your devices, and make sure batteries are not running low.</source>
  987. <target state="translated">Bitte verbessern Sie die Bluetooth-Reichweite Ihrer Geräte und stellen Sie sicher, dass die Batterien nicht leer sind.</target>
  988. </trans-unit>
  989. <trans-unit id="UnableConnectDevice" translate="yes" xml:space="preserve">
  990. <source>Unable to connect to {0}</source>
  991. <target state="translated">Verbindung zu {0} nicht möglich.</target>
  992. </trans-unit>
  993. <trans-unit id="DeviceConnected" translate="yes" xml:space="preserve">
  994. <source>{0} is connected.</source>
  995. <target state="translated">{0} ist verbunden.</target>
  996. </trans-unit>
  997. <trans-unit id="DeviceDisconnected" translate="yes" xml:space="preserve">
  998. <source>{0} is disconnected.</source>
  999. <target state="translated">{0} ist offline.</target>
  1000. </trans-unit>
  1001. <trans-unit id="State.Connecting" translate="yes" xml:space="preserve">
  1002. <source>Connecting...</source>
  1003. <target state="needs-review-translation">Verbinden</target>
  1004. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1005. </trans-unit>
  1006. <trans-unit id="C365Comparison/Description" translate="yes" xml:space="preserve">
  1007. <source>Subscribe to {0} to enjoy advanced features in {1} across all your devices.</source>
  1008. <target state="translated">Abonnieren Sie {0}, um alle Funktionen in {1} auf Windows 10, Android, iOS und Mac zu genießen</target>
  1009. </trans-unit>
  1010. <trans-unit id="CommonUI.Converter" translate="yes" xml:space="preserve">
  1011. <source>Converter</source>
  1012. <target state="translated">Umwandler</target>
  1013. </trans-unit>
  1014. <trans-unit id="CommonUI.Fax" translate="yes" xml:space="preserve">
  1015. <source>Fax</source>
  1016. <target state="needs-review-translation">Fax</target>
  1017. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1018. </trans-unit>
  1019. <trans-unit id="CommonUI.No" translate="yes" xml:space="preserve">
  1020. <source>No</source>
  1021. <target state="translated">Nein</target>
  1022. </trans-unit>
  1023. <trans-unit id="CommonUI.PageRange" translate="yes" xml:space="preserve">
  1024. <source>Page range</source>
  1025. <target state="translated">Seitenbereich</target>
  1026. </trans-unit>
  1027. <trans-unit id="CommonUI.Quarter" translate="yes" xml:space="preserve">
  1028. <source>Quarter</source>
  1029. <target state="translated">Quartal</target>
  1030. </trans-unit>
  1031. <trans-unit id="CommonUI.Redo" translate="yes" xml:space="preserve">
  1032. <source>Redo</source>
  1033. <target state="translated">Wiederherstellen</target>
  1034. </trans-unit>
  1035. <trans-unit id="CommonUI.Refresh" translate="yes" xml:space="preserve">
  1036. <source>Refresh</source>
  1037. <target state="translated">Erneuern</target>
  1038. </trans-unit>
  1039. <trans-unit id="CommonUI.Report" translate="yes" xml:space="preserve">
  1040. <source>Report</source>
  1041. <target state="translated">Feedback</target>
  1042. </trans-unit>
  1043. <trans-unit id="CommonUI.TaskManger" translate="yes" xml:space="preserve">
  1044. <source>Task Manager</source>
  1045. <target state="translated">Task-Manager</target>
  1046. </trans-unit>
  1047. <trans-unit id="CommonUI.Yes" translate="yes" xml:space="preserve">
  1048. <source>Yes</source>
  1049. <target state="translated">Ja</target>
  1050. </trans-unit>
  1051. <trans-unit id="CommonUI.SaveAs" translate="yes" xml:space="preserve">
  1052. <source>Save as</source>
  1053. <target state="needs-review-translation">Speichern als</target>
  1054. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1055. </trans-unit>
  1056. <trans-unit id="CommonUI.Create" translate="yes" xml:space="preserve">
  1057. <source>Create</source>
  1058. <target state="translated">Erstellen</target>
  1059. </trans-unit>
  1060. <trans-unit id="CommonUI.File" translate="yes" xml:space="preserve">
  1061. <source>File</source>
  1062. <target state="translated">Datei</target>
  1063. </trans-unit>
  1064. <trans-unit id="CommonUI.Folder" translate="yes" xml:space="preserve">
  1065. <source>Folder</source>
  1066. <target state="translated">Mappe</target>
  1067. </trans-unit>
  1068. <trans-unit id="CommonUI.Files" translate="yes" xml:space="preserve">
  1069. <source>Files</source>
  1070. <target state="translated">Dateien</target>
  1071. </trans-unit>
  1072. <trans-unit id="CommonUI.Folders" translate="yes" xml:space="preserve">
  1073. <source>Folders</source>
  1074. <target state="translated">Ordner</target>
  1075. </trans-unit>
  1076. <trans-unit id="CommonUI.Items" translate="yes" xml:space="preserve">
  1077. <source>Items</source>
  1078. <target state="translated">Gegenstände</target>
  1079. </trans-unit>
  1080. <trans-unit id="NeverShowCheckBox.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1081. <source>Don't show this message again</source>
  1082. <target state="translated">Diese Nachricht nicht mehr anzeigen</target>
  1083. </trans-unit>
  1084. <trans-unit id="Onboarding.GetStartedButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1085. <source>Get Started</source>
  1086. <target state="translated">Lass uns beginnen</target>
  1087. </trans-unit>
  1088. <trans-unit id="Onboarding.JoinButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1089. <source>JOIN NOW</source>
  1090. <target state="translated">Nehmen Sie jetzt teil</target>
  1091. </trans-unit>
  1092. <trans-unit id="CommonUI.Send" translate="yes" xml:space="preserve">
  1093. <source>Send</source>
  1094. <target state="translated">Senden</target>
  1095. </trans-unit>
  1096. <trans-unit id="CreditsWithFaxPagesDiscountTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1097. <source>Send {0} fax pages or convert {1} files ({2}% off).</source>
  1098. <target state="translated">Senden Sie {0} Fax-Seiten, oder wandeln Sie {1} Dateien um. ({2}% reduziert).</target>
  1099. </trans-unit>
  1100. <trans-unit id="CreditsWithFaxPagesTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1101. <source>Send {0} fax pages or convert {1} files.</source>
  1102. <target state="translated">Senden Sie {0} Fax-Seiten, oder wandeln Sie {1} Dateien um.</target>
  1103. </trans-unit>
  1104. <trans-unit id="CreditsWithFaxPageTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1105. <source>Send 1 fax page or convert {0} files.</source>
  1106. <target state="translated">Senden Sie 1 Fax-Seite, oder wandeln Sie {0} Dateien um.</target>
  1107. </trans-unit>
  1108. <trans-unit id="CommonUI.Close" translate="yes" xml:space="preserve">
  1109. <source>Close</source>
  1110. <target state="translated">Schließen</target>
  1111. </trans-unit>
  1112. <trans-unit id="CommonUI.Failed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1113. <source>Failed</source>
  1114. <target state="translated">Fehlgeschlagen</target>
  1115. </trans-unit>
  1116. <trans-unit id="State.Sending" translate="yes" xml:space="preserve">
  1117. <source>Sending...</source>
  1118. <target state="translated">Senden ...</target>
  1119. </trans-unit>
  1120. <trans-unit id="CommonUI.Exit" translate="yes" xml:space="preserve">
  1121. <source>Exit</source>
  1122. <target state="translated">Verlassen</target>
  1123. </trans-unit>
  1124. <trans-unit id="CommonUI.Print" translate="yes" xml:space="preserve">
  1125. <source>Print</source>
  1126. <target state="translated">Drucken</target>
  1127. </trans-unit>
  1128. <trans-unit id="CommonUI.Save" translate="yes" xml:space="preserve">
  1129. <source>Save</source>
  1130. <target state="translated">Speichern</target>
  1131. </trans-unit>
  1132. <trans-unit id="CommonUI.Search" translate="yes" xml:space="preserve">
  1133. <source>Search</source>
  1134. <target state="translated">Suche</target>
  1135. </trans-unit>
  1136. <trans-unit id="CommonUI.Thumbnail" translate="yes" xml:space="preserve">
  1137. <source>Thumbnail</source>
  1138. <target state="translated">Miniaturansicht</target>
  1139. </trans-unit>
  1140. <trans-unit id="CommonUI.Undo" translate="yes" xml:space="preserve">
  1141. <source>Undo</source>
  1142. <target state="translated">Rückgängig</target>
  1143. </trans-unit>
  1144. <trans-unit id="CommonUI.Color" translate="yes" xml:space="preserve">
  1145. <source>Color</source>
  1146. <target state="translated">Farbe</target>
  1147. </trans-unit>
  1148. <trans-unit id="CommonUI.Guide" translate="yes" xml:space="preserve">
  1149. <source>Guide</source>
  1150. <target state="translated">Leitfaden</target>
  1151. </trans-unit>
  1152. <trans-unit id="CommonUI.Opacity" translate="yes" xml:space="preserve">
  1153. <source>Opacity</source>
  1154. <target state="translated">Opazität</target>
  1155. </trans-unit>
  1156. <trans-unit id="CommonUI.Open" translate="yes" xml:space="preserve">
  1157. <source>Open</source>
  1158. <target state="translated">Öffnen</target>
  1159. </trans-unit>
  1160. <trans-unit id="CommonUI.Overwrite" translate="yes" xml:space="preserve">
  1161. <source>Overwrite</source>
  1162. <target state="translated">Überschreiben</target>
  1163. </trans-unit>
  1164. <trans-unit id="CommonUI.Paste" translate="yes" xml:space="preserve">
  1165. <source>Paste</source>
  1166. <target state="translated">Einfügen</target>
  1167. </trans-unit>
  1168. <trans-unit id="CommonUI.Size" translate="yes" xml:space="preserve">
  1169. <source>Size</source>
  1170. <target state="translated">Größe</target>
  1171. </trans-unit>
  1172. <trans-unit id="CommonUI.Skip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1173. <source>Skip</source>
  1174. <target state="translated">Bestehen</target>
  1175. </trans-unit>
  1176. <trans-unit id="CommonUI.About" translate="yes" xml:space="preserve">
  1177. <source>About</source>
  1178. <target state="translated">Über uns</target>
  1179. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定] About標籤</note>
  1180. </trans-unit>
  1181. <trans-unit id="CommonUI.Abstract" translate="yes" xml:space="preserve">
  1182. <source>Abstract</source>
  1183. <target state="translated">Zusammenfassung</target>
  1184. </trans-unit>
  1185. <trans-unit id="CommonUI.Access" translate="yes" xml:space="preserve">
  1186. <source>Access</source>
  1187. <target state="translated">Zugriff</target>
  1188. </trans-unit>
  1189. <trans-unit id="CommonUI.Author" translate="yes" xml:space="preserve">
  1190. <source>Author</source>
  1191. <target state="translated">Autor</target>
  1192. </trans-unit>
  1193. <trans-unit id="CommonUI.Creation" translate="yes" xml:space="preserve">
  1194. <source>Creation</source>
  1195. <target state="translated">Kreation</target>
  1196. </trans-unit>
  1197. <trans-unit id="CommonUI.Creator" translate="yes" xml:space="preserve">
  1198. <source>Creator</source>
  1199. <target state="translated">Schöpfer</target>
  1200. </trans-unit>
  1201. <trans-unit id="CommonUI.Encrypted" translate="yes" xml:space="preserve">
  1202. <source>Encrypted</source>
  1203. <target state="translated">Verschlüsselt</target>
  1204. </trans-unit>
  1205. <trans-unit id="CommonUI.FileInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
  1206. <source>File Info</source>
  1207. <target state="translated">Datei-Info</target>
  1208. </trans-unit>
  1209. <trans-unit id="CommonUI.General" translate="yes" xml:space="preserve">
  1210. <source>General</source>
  1211. <target state="needs-review-translation">General</target>
  1212. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1213. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定] General標籤</note>
  1214. </trans-unit>
  1215. <trans-unit id="CommonUI.or" translate="yes" xml:space="preserve">
  1216. <source>or</source>
  1217. <target state="translated">oder</target>
  1218. </trans-unit>
  1219. <trans-unit id="CommonUI.Producer" translate="yes" xml:space="preserve">
  1220. <source>Producer</source>
  1221. <target state="translated">Produzent</target>
  1222. </trans-unit>
  1223. <trans-unit id="CommonUI.Support" translate="yes" xml:space="preserve">
  1224. <source>Support</source>
  1225. <target state="translated">Kundendienst</target>
  1226. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定]客戶協助標籤</note>
  1227. </trans-unit>
  1228. <trans-unit id="CommonUI.Themes" translate="yes" xml:space="preserve">
  1229. <source>Themes</source>
  1230. <target state="translated">Themen</target>
  1231. </trans-unit>
  1232. <trans-unit id="CommonUI.Unlocked" translate="yes" xml:space="preserve">
  1233. <source>Unlocked</source>
  1234. <target state="translated">Entsperrt</target>
  1235. </trans-unit>
  1236. <trans-unit id="CommonUI.Version" translate="yes" xml:space="preserve">
  1237. <source>Version</source>
  1238. <target state="needs-review-translation">Version</target>
  1239. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1240. </trans-unit>
  1241. <trans-unit id="FollowTwitterButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1242. <source>Follow Us on Twitter</source>
  1243. <target state="translated">Folgen Sie uns auf Twitter</target>
  1244. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][About] Twitter</note>
  1245. </trans-unit>
  1246. <trans-unit id="LikeFacebookButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1247. <source>Like Us on Facebook</source>
  1248. <target state="translated">Liken Sie uns auf Facebook</target>
  1249. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][About] Facebook</note>
  1250. </trans-unit>
  1251. <trans-unit id="RateUsButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1252. <source>Rate Us</source>
  1253. <target state="translated">Bewerten Sie uns</target>
  1254. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][General] 評分</note>
  1255. </trans-unit>
  1256. <trans-unit id="ReportBugButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1257. <source>Report a bug</source>
  1258. <target state="translated">Einen Fehler melden</target>
  1259. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][General] 回報錯誤</note>
  1260. </trans-unit>
  1261. <trans-unit id="SubscribeNewsletterButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1262. <source>Subscribe to Our Newsletter</source>
  1263. <target state="translated">Abonnieren Sie unseren Newsletter</target>
  1264. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][About] 訂閱電子報</note>
  1265. </trans-unit>
  1266. <trans-unit id="MoreOptionsButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1267. <source>More options</source>
  1268. <target state="translated">Weitere Optionen</target>
  1269. </trans-unit>
  1270. <trans-unit id="CommonUI.Range" translate="yes" xml:space="preserve">
  1271. <source>Range</source>
  1272. <target state="translated">Reichweite</target>
  1273. </trans-unit>
  1274. <trans-unit id="InvalidPageRange" translate="yes" xml:space="preserve">
  1275. <source>Invalid page range</source>
  1276. <target state="translated">Ungültiger Seitenbereich</target>
  1277. </trans-unit>
  1278. <trans-unit id="PageRange.All" translate="yes" xml:space="preserve">
  1279. <source>All pages</source>
  1280. <target state="translated">Alle Seiten</target>
  1281. </trans-unit>
  1282. <trans-unit id="PageRange.Current" translate="yes" xml:space="preserve">
  1283. <source>Current page</source>
  1284. <target state="translated">Aktuelle Seite</target>
  1285. </trans-unit>
  1286. <trans-unit id="PageRangeExample" translate="yes" xml:space="preserve">
  1287. <source>(eg: 1-3, 5)</source>
  1288. <target state="translated"> (z.B.: 1-3, 5)</target>
  1289. </trans-unit>
  1290. <trans-unit id="ClickToViewMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1291. <source>(Click to view)</source>
  1292. <target state="translated">(Klicke zum Zeigen)</target>
  1293. </trans-unit>
  1294. <trans-unit id="ExportSuccessMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1295. <source>Export successfully!</source>
  1296. <target state="translated">Exportieren Sie erfolgreich!</target>
  1297. </trans-unit>
  1298. <trans-unit id="CommonUI.Cut" translate="yes" xml:space="preserve">
  1299. <source>Cut</source>
  1300. <target state="translated">Ausschneiden</target>
  1301. </trans-unit>
  1302. <trans-unit id="CommonUI.Font" translate="yes" xml:space="preserve">
  1303. <source>Font</source>
  1304. <target state="translated">Schriftart</target>
  1305. </trans-unit>
  1306. <trans-unit id="CommonUI/EmailAddress" translate="yes" xml:space="preserve">
  1307. <source>Email address</source>
  1308. <target state="translated">E-Mail-Addresse</target>
  1309. </trans-unit>
  1310. <trans-unit id="Cards.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  1311. <source>Also by Kdan</source>
  1312. <target state="translated">Mehr Apps von Kdan</target>
  1313. </trans-unit>
  1314. <trans-unit id="CommonUI.Email" translate="yes" xml:space="preserve">
  1315. <source>E-mail</source>
  1316. <target state="translated">E-Mail-Addresse</target>
  1317. </trans-unit>
  1318. <trans-unit id="CommonUI.Hyperlink" translate="yes" xml:space="preserve">
  1319. <source>Hyperlink</source>
  1320. <target state="needs-review-translation">Hyperlink</target>
  1321. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1322. </trans-unit>
  1323. <trans-unit id="CommonUI.Insert" translate="yes" xml:space="preserve">
  1324. <source>Insert</source>
  1325. <target state="translated">Einfügen</target>
  1326. </trans-unit>
  1327. <trans-unit id="CommonUI.LocalPage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1328. <source>Local page</source>
  1329. <target state="translated">Lokale Seite</target>
  1330. </trans-unit>
  1331. <trans-unit id="CommonUI.PageNumber" translate="yes" xml:space="preserve">
  1332. <source>Page Number</source>
  1333. <target state="translated">Seitennummer</target>
  1334. </trans-unit>
  1335. <trans-unit id="CommonUI.SendTo" translate="yes" xml:space="preserve">
  1336. <source>Send to</source>
  1337. <target state="translated">Senden an</target>
  1338. </trans-unit>
  1339. <trans-unit id="CommonUI.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  1340. <source>Text</source>
  1341. <target state="needs-review-translation">Text</target>
  1342. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1343. </trans-unit>
  1344. <trans-unit id="CommonUI.URL" translate="yes" xml:space="preserve">
  1345. <source>URL</source>
  1346. <target state="needs-review-translation">URL</target>
  1347. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1348. </trans-unit>
  1349. <trans-unit id="CommonUI.Web" translate="yes" xml:space="preserve">
  1350. <source>Web</source>
  1351. <target state="translated">Webseite</target>
  1352. </trans-unit>
  1353. <trans-unit id="TotalItems" translate="yes" xml:space="preserve">
  1354. <source>Total {0} {1}</source>
  1355. <target state="translated">Gesamt {0} {1}</target>
  1356. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">"{0}為數量。
  1357. {1}為單位(notes, projects or files...)"</note>
  1358. </trans-unit>
  1359. <trans-unit id="CommonUI/Zoom" translate="yes" xml:space="preserve">
  1360. <source>Zoom</source>
  1361. <target state="needs-review-translation">Zoom</target>
  1362. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1363. </trans-unit>
  1364. <trans-unit id="CommonUI.Info" translate="yes" xml:space="preserve">
  1365. <source>Info</source>
  1366. <target state="needs-review-translation">Info</target>
  1367. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1368. </trans-unit>
  1369. <trans-unit id="CommonUI.Length" translate="yes" xml:space="preserve">
  1370. <source>Untitled</source>
  1371. <target state="needs-review-translation">Länge</target>
  1372. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1373. </trans-unit>
  1374. <trans-unit id="CommonUI.Source" translate="yes" xml:space="preserve">
  1375. <source>Source</source>
  1376. <target state="translated">Quelle</target>
  1377. </trans-unit>
  1378. <trans-unit id="CommonUI.Untitled" translate="yes" xml:space="preserve">
  1379. <source>Length</source>
  1380. <target state="needs-review-translation">Ohne Titel</target>
  1381. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1382. </trans-unit>
  1383. <trans-unit id="CommonUI.Sources" translate="yes" xml:space="preserve">
  1384. <source>Sources</source>
  1385. <target state="translated">Quellen</target>
  1386. </trans-unit>
  1387. <trans-unit id="CommonUI.Replace" translate="yes" xml:space="preserve">
  1388. <source>Replace</source>
  1389. <target state="translated">Ersetzen</target>
  1390. </trans-unit>
  1391. <trans-unit id="PurchaseFromStore" translate="yes" xml:space="preserve">
  1392. <source>Purchase from the Store</source>
  1393. <target state="translated">Jetzt upgraden</target>
  1394. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[標題] 試用到期按鈕</note>
  1395. </trans-unit>
  1396. <trans-unit id="TrialExpiredContent1" translate="yes" xml:space="preserve">
  1397. <source>Your trial has ended!</source>
  1398. <target state="translated">Ihre Testphase ist abgelaufen.</target>
  1399. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[標題] 試用到期內容1</note>
  1400. </trans-unit>
  1401. <trans-unit id="TrialExpiredContent2" translate="yes" xml:space="preserve">
  1402. <source>Purchase now to keep using all available features of PDF Reader. You may need to restart the device after the payment is completed.</source>
  1403. <target state="translated">Kaufen Sie jetzt, um weiterhin alle verfügbaren Funktionen des PDF Reader nutzen zu können. Eventuell müssen Sie das Gerät nach Abschluss der Zahlung neu starten.</target>
  1404. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[標題] 試用到期內容2</note>
  1405. </trans-unit>
  1406. <trans-unit id="TrialExpiredTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  1407. <source>Trial Expired</source>
  1408. <target state="new">Trial Expired</target>
  1409. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[標題] 試用到期對話框</note>
  1410. </trans-unit>
  1411. <trans-unit id="AnnualPlanDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  1412. <source>Bill yearly at {0} after 7-days trial ends.</source>
  1413. <target state="needs-review-translation">Rechnung jährlich um {0} nach 7 Tagen endet die Testphase.</target>
  1414. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1415. </trans-unit>
  1416. <trans-unit id="C365Comparison.QuarterPlanTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1417. <source>Most popular and flexible.</source>
  1418. <target state="translated">Am beliebtesten und flexibel.</target>
  1419. </trans-unit>
  1420. <trans-unit id="CommonUI.AnnualPlan" translate="yes" xml:space="preserve">
  1421. <source>Annual Plan</source>
  1422. <target state="translated">Jahresplan</target>
  1423. </trans-unit>
  1424. <trans-unit id="CommonUI.QuarterlyPlan" translate="yes" xml:space="preserve">
  1425. <source>Quarterly Plan</source>
  1426. <target state="translated">Quartalsplan</target>
  1427. </trans-unit>
  1428. <trans-unit id="CommonUI/StartTrial" translate="yes" xml:space="preserve">
  1429. <source>Start Trial</source>
  1430. <target state="translated">Testversion starten</target>
  1431. </trans-unit>
  1432. <trans-unit id="QuarterlyPlanDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  1433. <source>Bill quarterly at {0} after 7-days trial ends.</source>
  1434. <target state="needs-review-translation">Rechnung vierteljährlich um {0} nach 7 Tagen endet die Testphase.</target>
  1435. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1436. </trans-unit>
  1437. <trans-unit id="CommonUI.Menu" translate="yes" xml:space="preserve">
  1438. <source>Menu</source>
  1439. <target state="translated">Speisekarte</target>
  1440. </trans-unit>
  1441. <trans-unit id="PrintCompleted" translate="yes" xml:space="preserve">
  1442. <source>Print completed!</source>
  1443. <target state="translated">Druck abgeschlossen!</target>
  1444. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[列印] 列印完成訊息</note>
  1445. </trans-unit>
  1446. <trans-unit id="PrintProgressing" translate="yes" xml:space="preserve">
  1447. <source>Printing...({0}/{1})</source>
  1448. <target state="translated">Drucken ... ({0} / {1})</target>
  1449. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[列印] 列印進度訊息</note>
  1450. </trans-unit>
  1451. <trans-unit id="PrintStart" translate="yes" xml:space="preserve">
  1452. <source>Print is in progress. You can continue viewing and editing the document. Edits made after the print has started will not show on the printed document.</source>
  1453. <target state="translated">Der Druckvorgang läuft. Sie können das Dokument weiterhin anzeigen und bearbeiten. Änderungen, die nach dem Start des Druckvorgangs vorgenommen wurden, werden nicht auf dem gedruckten Dokument angezeigt.</target>
  1454. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[列印] 開始列印訊息</note>
  1455. </trans-unit>
  1456. <trans-unit id="CommonUI.ZoomIn" translate="yes" xml:space="preserve">
  1457. <source>Zoom in</source>
  1458. <target state="translated">Hineinzoomen</target>
  1459. </trans-unit>
  1460. <trans-unit id="CommonUI.ZoomOut" translate="yes" xml:space="preserve">
  1461. <source>Zoom out</source>
  1462. <target state="translated">Rauszoomen</target>
  1463. </trans-unit>
  1464. <trans-unit id="WindowsInk.Ballpointpen" translate="yes" xml:space="preserve">
  1465. <source>Ballpoint pen</source>
  1466. <target state="needs-review-translation">Kugelschreiber</target>
  1467. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1468. </trans-unit>
  1469. <trans-unit id="WindowsInk.Eraser" translate="yes" xml:space="preserve">
  1470. <source>Eraser</source>
  1471. <target state="translated">Radiergummi</target>
  1472. </trans-unit>
  1473. <trans-unit id="CommonUI.Recent" translate="yes" xml:space="preserve">
  1474. <source>Recently Open</source>
  1475. <target state="translated">Kürzlich geöffnet</target>
  1476. </trans-unit>
  1477. <trans-unit id="LanguageSettings.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  1478. <source>Language Settings</source>
  1479. <target state="translated">Spracheinstellungen</target>
  1480. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定]語言設定</note>
  1481. </trans-unit>
  1482. <trans-unit id="LanguageSettingsDialog" translate="yes" xml:space="preserve">
  1483. <source>You must reopen the app to switch to {0}. Do you want to reopen the app now?
  1484. Select "Next Time" will keep the original language settings.</source>
  1485. <target state="translated">Sie müssen die App erneut öffnen, um zu {0} zu wechseln. Möchten Sie die App jetzt erneut öffnen?
  1486. Bei Auswahl von ""Nächstes Mal"" werden die ursprünglichen Spracheinstellungen beibehalten.</target>
  1487. </trans-unit>
  1488. <trans-unit id="WindowsInk.Protractor" translate="yes" xml:space="preserve">
  1489. <source>Protractor</source>
  1490. <target state="translated">Winkelmesser</target>
  1491. </trans-unit>
  1492. <trans-unit id="WindowsInk.Ruler" translate="yes" xml:space="preserve">
  1493. <source>Ruler</source>
  1494. <target state="translated">Lineal</target>
  1495. </trans-unit>
  1496. <trans-unit id="CommonUI.Audio" translate="yes" xml:space="preserve">
  1497. <source>Audio</source>
  1498. <target state="translated">Audios</target>
  1499. </trans-unit>
  1500. <trans-unit id="CommonUI.Home" translate="yes" xml:space="preserve">
  1501. <source>Home</source>
  1502. <target state="translated">Startseite</target>
  1503. </trans-unit>
  1504. <trans-unit id="CommonUI/KB" translate="yes" xml:space="preserve">
  1505. <source>KB</source>
  1506. <target state="needs-review-translation">KB</target>
  1507. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1508. </trans-unit>
  1509. <trans-unit id="CommonUI.ReplaceAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  1510. <source>Replace all</source>
  1511. <target state="translated">Alles ersetzen</target>
  1512. </trans-unit>
  1513. <trans-unit id="CommonUI.Upgrade" translate="yes" xml:space="preserve">
  1514. <source>Upgrade</source>
  1515. <target state="needs-review-translation">Upgrade</target>
  1516. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1517. </trans-unit>
  1518. <trans-unit id="CommonUI.CheckFile" translate="yes" xml:space="preserve">
  1519. <source>Check File</source>
  1520. <target state="translated">Datei prüfen</target>
  1521. </trans-unit>
  1522. <trans-unit id="CommonUI.Merge" translate="yes" xml:space="preserve">
  1523. <source>Merge</source>
  1524. <target state="translated">Zusammenführen</target>
  1525. </trans-unit>
  1526. <trans-unit id="SelectAFile" translate="yes" xml:space="preserve">
  1527. <source>Select a file</source>
  1528. <target state="translated">Wählen Sie eine Datei aus</target>
  1529. </trans-unit>
  1530. <trans-unit id="SelectFiles" translate="yes" xml:space="preserve">
  1531. <source>Select files</source>
  1532. <target state="translated">Dateien auswählen</target>
  1533. </trans-unit>
  1534. <trans-unit id="TryAgainLater" translate="yes" xml:space="preserve">
  1535. <source>Please try again later.</source>
  1536. <target state="translated">Bitte versuchen Sie es später noch einmal.</target>
  1537. </trans-unit>
  1538. <trans-unit id="CommonUI.Crop" translate="yes" xml:space="preserve">
  1539. <source>Crop</source>
  1540. <target state="translated">Beschneiden</target>
  1541. </trans-unit>
  1542. <trans-unit id="CommonUI.CropImage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1543. <source>Crop Image</source>
  1544. <target state="translated">Bild beschneiden</target>
  1545. </trans-unit>
  1546. <trans-unit id="CDN.CNLogInMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1547. <source>To optimize the overall performance, you can choose the region where you access Kdan Cloud.</source>
  1548. <target state="translated">Um die Gesamtleistung zu optimieren, können Sie die Region auswählen, vor der aus Sie auf Kdan Cloud zugreifen.</target>
  1549. </trans-unit>
  1550. <trans-unit id="CDN.FromCN" translate="yes" xml:space="preserve">
  1551. <source>China</source>
  1552. <target state="needs-review-translation">China</target>
  1553. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1554. </trans-unit>
  1555. <trans-unit id="CDN.FromInternational" translate="yes" xml:space="preserve">
  1556. <source>International</source>
  1557. <target state="needs-review-translation">International</target>
  1558. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1559. </trans-unit>
  1560. <trans-unit id="CDN.HelpParagraph1" translate="yes" xml:space="preserve">
  1561. <source>This option aims at optimizing the overall performance when using Kdan Cloud services in China. Your data will remain protected in accordance with our</source>
  1562. <target state="needs-review-translation">Diese Option zielt darauf ab, die Gesamtleistung zu optimieren, wenn Sie den Kdan Cloud-Service in China verwenden. Ihre Daten werden gemäß unserer </target>
  1563. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1564. </trans-unit>
  1565. <trans-unit id="CDN.HelpParagraph2" translate="yes" xml:space="preserve">
  1566. <source>Privacy Policy</source>
  1567. <target state="translated">Datenschutzerklärung</target>
  1568. </trans-unit>
  1569. <trans-unit id="CDN.HelpParagraph3" translate="yes" xml:space="preserve">
  1570. <source>.</source>
  1571. <target state="translated"> geschützt.</target>
  1572. </trans-unit>
  1573. <trans-unit id="CDN.KCFromCN" translate="yes" xml:space="preserve">
  1574. <source>Access Kdan Cloud in China</source>
  1575. <target state="translated">Auf Kdan Cloud in China zugreifen</target>
  1576. </trans-unit>
  1577. <trans-unit id="CDN.KCFromWhere" translate="yes" xml:space="preserve">
  1578. <source>Use Kdan Cloud from?</source>
  1579. <target state="translated">Sie verwenden Kdan Cloud von wo?</target>
  1580. </trans-unit>
  1581. <trans-unit id="OneTimePurchase" translate="yes" xml:space="preserve">
  1582. <source>One-time purchase</source>
  1583. <target state="translated">Einmaliger Kauf</target>
  1584. </trans-unit>
  1585. <trans-unit id="CommonUI.Purchased" translate="yes" xml:space="preserve">
  1586. <source>Purchased</source>
  1587. <target state="translated">Gekauft</target>
  1588. </trans-unit>
  1589. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreLicense" translate="yes" xml:space="preserve">
  1590. <source>Restore license purchase</source>
  1591. <target state="translated">Stellen Sie den Lizenzkauf wieder her</target>
  1592. </trans-unit>
  1593. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreLicenseFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1594. <source>Failed to restore previous purchases. Please check your settings and try again.</source>
  1595. <target state="translated">Vorherige Einkäufe konnten nicht wiederhergestellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen und versuchen Sie es erneut.</target>
  1596. </trans-unit>
  1597. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreLicenseSucceed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1598. <source>Purchases restored. You can start using the advanced tools.</source>
  1599. <target state="translated">Einkäufe wiederhergestellt. Sie können die erweiterten Tools verwenden.</target>
  1600. </trans-unit>
  1601. <trans-unit id="C365Comparison/RestorePreviousPurchase" translate="yes" xml:space="preserve">
  1602. <source>Restore previous purchases</source>
  1603. <target state="translated">Stellen Sie frühere Einkäufe wieder her</target>
  1604. </trans-unit>
  1605. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreSubscription" translate="yes" xml:space="preserve">
  1606. <source>Restore Document 365 subscription</source>
  1607. <target state="translated">Stellen Sie das Document 365-Abonnement wieder her</target>
  1608. </trans-unit>
  1609. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreSubscriptionFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1610. <source>Purchase is not restored. You are not subscribed to Document 365. Subscribe to access to advanced tools.</source>
  1611. <target state="translated">Kauf wird nicht wiederhergestellt. Sie haben Document 365 nicht abonniert. Abonnieren Sie den Zugriff auf erweiterte Tools.</target>
  1612. </trans-unit>
  1613. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreSubscriptionSucceed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1614. <source>Purchase successfully restored.</source>
  1615. <target state="translated">Kauf erfolgreich wiederhergestellt.</target>
  1616. </trans-unit>
  1617. <trans-unit id="C365Comparison/PermanentLicence" translate="yes" xml:space="preserve">
  1618. <source>Permanent Licence</source>
  1619. <target state="translated">Dauerlizenz</target>
  1620. </trans-unit>
  1621. <trans-unit id="C365Comparison/Free" translate="yes" xml:space="preserve">
  1622. <source>Free</source>
  1623. <target state="translated">Freie Version</target>
  1624. </trans-unit>
  1625. <trans-unit id="InvalidRangeMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1626. <source>Invalid page range.</source>
  1627. <target state="translated">Ungültiger Seitenbereich.</target>
  1628. </trans-unit>
  1629. <trans-unit id="CommonUI.Next" translate="yes" xml:space="preserve">
  1630. <source>Next</source>
  1631. <target state="translated">Nächster</target>
  1632. </trans-unit>
  1633. <trans-unit id="MoreOptions" translate="yes" xml:space="preserve">
  1634. <source>More options</source>
  1635. <target state="needs-review-translation">Mehr Optionen</target>
  1636. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1637. </trans-unit>
  1638. <trans-unit id="AlreadyPurchased" translate="yes" xml:space="preserve">
  1639. <source>You have already purchased this plan.</source>
  1640. <target state="translated">Sie haben diesen Plan bereits gekauft.</target>
  1641. </trans-unit>
  1642. <trans-unit id="C365Comparison/PurchaseDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  1643. <source>Purchase {0} to unlock all features.</source>
  1644. <target state="translated">Erwerben Sie {0}, um alle Funktionen freizuschalten.</target>
  1645. </trans-unit>
  1646. <trans-unit id="C365Comparison/TrialExpired" translate="yes" xml:space="preserve">
  1647. <source>Free trial has expired.</source>
  1648. <target state="translated">Kostenlose Testversion ist abgelaufen. </target>
  1649. </trans-unit>
  1650. <trans-unit id="C365Comparison/TrialExpiredInDays" translate="yes" xml:space="preserve">
  1651. <source>Free trial expires in {0}day(s).</source>
  1652. <target state="needs-review-translation">Kostenlose Testversion läuft in {0} Tage(n) ab.</target>
  1653. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1654. </trans-unit>
  1655. <trans-unit id="PurchaseFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1656. <source>Puchase failed. Please try again later.</source>
  1657. <target state="translated">Kauf fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es später erneut.</target>
  1658. </trans-unit>
  1659. <trans-unit id="PurchaseSuccessfully" translate="yes" xml:space="preserve">
  1660. <source>Purchase succeeded.</source>
  1661. <target state="translated">Der Kauf war erfolgreich.</target>
  1662. </trans-unit>
  1663. <trans-unit id="CommonUI.UnmatchPwd" translate="yes" xml:space="preserve">
  1664. <source>Confirm password does not match password.</source>
  1665. <target state="translated">Passwort bestätigen. Stimmt nicht mit dem Passwort überein.</target>
  1666. </trans-unit>
  1667. <trans-unit id="CommonUI.ConfirmPwd" translate="yes" xml:space="preserve">
  1668. <source>Confirm Password</source>
  1669. <target state="translated">Passwort Bestätigen</target>
  1670. </trans-unit>
  1671. <trans-unit id="CommonUI.LocalFolder" translate="yes" xml:space="preserve">
  1672. <source>Local Folder</source>
  1673. <target state="translated">Lokaler Ordner</target>
  1674. </trans-unit>
  1675. <trans-unit id="CommonUI.Document" translate="yes" xml:space="preserve">
  1676. <source>Document</source>
  1677. <target state="translated">Dokument</target>
  1678. </trans-unit>
  1679. <trans-unit id="CommonUI.Continue" translate="yes" xml:space="preserve">
  1680. <source>Continue</source>
  1681. <target state="translated">Fortfahren</target>
  1682. </trans-unit>
  1683. <trans-unit id="CommonUI.AppDocument" translate="yes" xml:space="preserve">
  1684. <source>Document</source>
  1685. <target state="translated">Dokument</target>
  1686. </trans-unit>
  1687. <trans-unit id="UpgradeOptions" translate="yes" xml:space="preserve">
  1688. <source>View Upgrade Options</source>
  1689. <target state="translated">Upgrade-Optionen</target>
  1690. </trans-unit>
  1691. <trans-unit id="CommonUI.Unzip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1692. <source>Unzip</source>
  1693. <target state="translated">Entpacken</target>
  1694. </trans-unit>
  1695. <trans-unit id="CommonUI.Zip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1696. <source>Zip</source>
  1697. <target state="translated">Postleitzahl</target>
  1698. </trans-unit>
  1699. <trans-unit id="SortMenu/Type" translate="yes" xml:space="preserve">
  1700. <source>Type</source>
  1701. <target state="translated">Typ</target>
  1702. </trans-unit>
  1703. <trans-unit id="DefaultAppTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  1704. <source>{0} is not currently set as your default app for {1} format. Would you like to make it your default application?</source>
  1705. <target state="translated">{0} ist derzeit nicht als Ihre Standardanwendung für das Format {1} eingestellt. Möchten Sie es zu Ihrer Standardanwendung machen?</target>
  1706. </trans-unit>
  1707. <trans-unit id="DefaultAppTitlePrimary" translate="yes" xml:space="preserve">
  1708. <source>Use "{0}"</source>
  1709. <target state="translated">“{0}” verwenden</target>
  1710. </trans-unit>
  1711. <trans-unit id="DefaultAppTitleSecondary" translate="yes" xml:space="preserve">
  1712. <source>Not Now</source>
  1713. <target state="translated">Nicht jetzt</target>
  1714. </trans-unit>
  1715. <trans-unit id="ItemsSelected" translate="yes" xml:space="preserve">
  1716. <source>Selected: {0}</source>
  1717. <target state="translated">Ausgewählt:{0}</target>
  1718. </trans-unit>
  1719. <trans-unit id="CommonUI.Black" translate="yes" xml:space="preserve">
  1720. <source>Black</source>
  1721. <target state="translated">Schwarz</target>
  1722. </trans-unit>
  1723. <trans-unit id="CommonUI.Blue" translate="yes" xml:space="preserve">
  1724. <source>Blue</source>
  1725. <target state="translated">Blau</target>
  1726. </trans-unit>
  1727. <trans-unit id="CommonUI.BlueGrey" translate="yes" xml:space="preserve">
  1728. <source>Blue Grey</source>
  1729. <target state="translated">Blau-grau</target>
  1730. </trans-unit>
  1731. <trans-unit id="CommonUI.Grey" translate="yes" xml:space="preserve">
  1732. <source>Grey</source>
  1733. <target state="translated">Grau</target>
  1734. </trans-unit>
  1735. <trans-unit id="CommonUI.White" translate="yes" xml:space="preserve">
  1736. <source>White</source>
  1737. <target state="translated">Weiß</target>
  1738. </trans-unit>
  1739. <trans-unit id="C365Comparison/C365Description" translate="yes" xml:space="preserve">
  1740. <source>Access Creativity 365 Suite Across All Devices</source>
  1741. <target state="translated">Mit verschiedenen Geräten auf Creativity 365 Suite zugreifen</target>
  1742. </trans-unit>
  1743. <trans-unit id="WrongPassword" translate="yes" xml:space="preserve">
  1744. <source>Invalid password. Please try again.</source>
  1745. <target state="translated">Ungültiges Passwort. Bitte versuchen Sie es noch einmal.</target>
  1746. </trans-unit>
  1747. <trans-unit id="CommonUI.Camera" translate="yes" xml:space="preserve">
  1748. <source>Camera</source>
  1749. <target state="translated">Kamera</target>
  1750. </trans-unit>
  1751. <trans-unit id="CommonUI.Image" translate="yes" xml:space="preserve">
  1752. <source>Image</source>
  1753. <target state="translated">Bild</target>
  1754. </trans-unit>
  1755. <trans-unit id="CommonUI.Recording" translate="yes" xml:space="preserve">
  1756. <source>Recording</source>
  1757. <target state="translated">Aufnahme</target>
  1758. </trans-unit>
  1759. <trans-unit id="CommonUI.Video" translate="yes" xml:space="preserve">
  1760. <source>Video</source>
  1761. <target state="needs-review-translation">Video</target>
  1762. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1763. </trans-unit>
  1764. <trans-unit id="CommonUI.Draw" translate="yes" xml:space="preserve">
  1765. <source>Draw</source>
  1766. <target state="translated">Zeichnen</target>
  1767. </trans-unit>
  1768. <trans-unit id="CommonUI.Edit" translate="yes" xml:space="preserve">
  1769. <source>Edit</source>
  1770. <target state="translated">Bearbeiten</target>
  1771. </trans-unit>
  1772. <trans-unit id="CommonUI.Layer" translate="yes" xml:space="preserve">
  1773. <source>Layer</source>
  1774. <target state="translated">Ebene</target>
  1775. </trans-unit>
  1776. <trans-unit id="CommonUI.Stickers" translate="yes" xml:space="preserve">
  1777. <source>Stickers</source>
  1778. <target state="translated">Aufkleber</target>
  1779. </trans-unit>
  1780. <trans-unit id="CommonUI.Style" translate="yes" xml:space="preserve">
  1781. <source>Style</source>
  1782. <target state="translated">Stil</target>
  1783. </trans-unit>
  1784. <trans-unit id="AccessMicDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1785. <source>Please allow access in the Windows Settings.</source>
  1786. <target state="translated">Bitte erlauben Sie den Zugriff in den Windows-Einstellungen.</target>
  1787. </trans-unit>
  1788. <trans-unit id="AccessMicDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  1789. <source>{0} can’t access your microphone.</source>
  1790. <target state="translated">{0} kann nicht auf Ihr Mikrofon zugreifen.</target>
  1791. </trans-unit>
  1792. <trans-unit id="NoMicDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1793. <source>Please check microphone connections.</source>
  1794. <target state="translated">Bitte überprüfen Sie die Mikrofonverbindungen.</target>
  1795. </trans-unit>
  1796. <trans-unit id="NoMicDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  1797. <source>No microphone found.</source>
  1798. <target state="translated">Kein Mikrofon gefunden.</target>
  1799. </trans-unit>
  1800. <trans-unit id="NoSpeakerDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1801. <source>Please check speaker or headphone connections.</source>
  1802. <target state="translated">Bitte überprüfen Sie die Lautsprecher- oder Kopfhöreranschlüsse.</target>
  1803. </trans-unit>
  1804. <trans-unit id="NoSpeakerDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  1805. <source>Audio device not detected</source>
  1806. <target state="translated">Audiogerät nicht erkannt</target>
  1807. </trans-unit>
  1808. <trans-unit id="TermsOfServiceWebview.Source" translate="yes" xml:space="preserve">
  1809. <source>https://www.kdanmobile.com/en/terms_of_service</source>
  1810. <target state="needs-review-translation">https://www.kdanmobile.com/en/terms_of_service</target>
  1811. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1812. </trans-unit>
  1813. <trans-unit id="PrivacyPolicyWebView.Source" translate="yes" xml:space="preserve">
  1814. <source>https://www.kdanmobile.com/en/privacy_policy</source>
  1815. <target state="needs-review-translation">https://www.kdanmobile.com/en/privacy_policy</target>
  1816. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1817. </trans-unit>
  1818. <trans-unit id="TooLongNameMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1819. <source>The new name is too long!</source>
  1820. <target state="new">The new name is too long!</target>
  1821. </trans-unit>
  1822. <trans-unit id="CommonUI.Border" translate="yes" xml:space="preserve">
  1823. <source>Border</source>
  1824. <target state="translated">Rand</target>
  1825. </trans-unit>
  1826. <trans-unit id="CommonUI.Fill" translate="yes" xml:space="preserve">
  1827. <source>Fill</source>
  1828. <target state="translated">Füllung</target>
  1829. </trans-unit>
  1830. <trans-unit id="CommonUI.Thickness" translate="yes" xml:space="preserve">
  1831. <source>Thickness</source>
  1832. <target state="translated">Dicke</target>
  1833. </trans-unit>
  1834. <trans-unit id="ViewTutorialArticle" translate="yes" xml:space="preserve">
  1835. <source>View tutorial article</source>
  1836. <target state="translated">Beitrag zur Einführung ansehen</target>
  1837. </trans-unit>
  1838. <trans-unit id="CommonUI.BrokenImage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1839. <source>The image is broken. Please choose a new one.</source>
  1840. <target state="translated">Das Bild ist fehlerhaft. Bitte wählen Sie ein anderes.</target>
  1841. </trans-unit>
  1842. <trans-unit id="CommonUI.Later" translate="yes" xml:space="preserve">
  1843. <source>Later</source>
  1844. <target state="translated">Später</target>
  1845. </trans-unit>
  1846. <trans-unit id="NotShowAgain" translate="yes" xml:space="preserve">
  1847. <source>Do not show again</source>
  1848. <target state="translated">Nicht mehr anzeigen</target>
  1849. </trans-unit>
  1850. <trans-unit id="PDFMobileContent" translate="yes" xml:space="preserve">
  1851. <source>Edit PDFs directly on your iOS and Android devices. Enjoy the all-in-one document expert for workplace mobility.</source>
  1852. <target state="translated">Bearbeiten Sie PDFs direkt auf Ihren iOS und Android Geräten. Genießen Sie den All-in-One Dokumentexperten für Mobilität am Arbeitsplatz.</target>
  1853. </trans-unit>
  1854. <trans-unit id="PDFMobileTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1855. <source>Bring the Power of PDF Reader to Mobile</source>
  1856. <target state="translated">Bringen Sie die Power des PDF Reader auf Ihr Handy</target>
  1857. </trans-unit>
  1858. <trans-unit id="CommonUI.ItemsAttached" translate="yes" xml:space="preserve">
  1859. <source>Add other attachments</source>
  1860. <target state="translated">Fügen Sie weitere Anhänge hinzu</target>
  1861. </trans-unit>
  1862. <trans-unit id="CommonUI.SelectFile" translate="yes" xml:space="preserve">
  1863. <source>Choose File</source>
  1864. <target state="translated">Datei auswählen</target>
  1865. </trans-unit>
  1866. <trans-unit id="CommonUI.Guest" translate="yes" xml:space="preserve">
  1867. <source>Continue as Guest</source>
  1868. <target state="translated">Als Gast fortfahren</target>
  1869. </trans-unit>
  1870. <trans-unit id="CommonUI.ZendeskLoginTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1871. <source>To keep track of your support requests and receive emails from our customer support team, please sign in with your Kdan ID.</source>
  1872. <target state="translated">Um den Überblick über Ihre Support-Anfragen zu behalten und E-Mails von unserem Kunden Support-Team zu erhalten, melden Sie sich bitte mit Ihrer Kdan ID an.</target>
  1873. </trans-unit>
  1874. <trans-unit id="KdanOfficalWeb" translate="yes" xml:space="preserve">
  1875. <source>Visit Official Website</source>
  1876. <target state="translated">Offizielle Website</target>
  1877. </trans-unit>
  1878. <trans-unit id="CommonUI.ConvertStart" translate="yes" xml:space="preserve">
  1879. <source>Start</source>
  1880. <target state="needs-review-translation">Start</target>
  1881. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1882. </trans-unit>
  1883. <trans-unit id="PrivacyPolicyButton2.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1884. <source></source>
  1885. <target state="needs-review-translation"></target>
  1886. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1887. </trans-unit>
  1888. <trans-unit id="SubscribeTo3" translate="yes" xml:space="preserve">
  1889. <source></source>
  1890. <target state="needs-review-translation"></target>
  1891. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1892. </trans-unit>
  1893. <trans-unit id="D365GetStarted" translate="yes" xml:space="preserve">
  1894. <source>Get Started</source>
  1895. <target state="translated">Lass uns beginnen</target>
  1896. </trans-unit>
  1897. <trans-unit id="FreeGetStarted" translate="yes" xml:space="preserve">
  1898. <source>Get Started</source>
  1899. <target state="translated">Lass uns beginnen</target>
  1900. </trans-unit>
  1901. <trans-unit id="PrivacyPolicy" translate="yes" xml:space="preserve">
  1902. <source>Privacy Policy</source>
  1903. <target state="translated">Datenschutz</target>
  1904. </trans-unit>
  1905. <trans-unit id="CommonUI.BuiltInCvt" translate="yes" xml:space="preserve">
  1906. <source>Built-in Converter</source>
  1907. <target state="translated">Eingebauter Konverter</target>
  1908. </trans-unit>
  1909. <trans-unit id="CommonUI.Clear" translate="yes" xml:space="preserve">
  1910. <source>Clear</source>
  1911. <target state="translated">Löschen</target>
  1912. </trans-unit>
  1913. <trans-unit id="PrivacyPolicyButton.NavigateUri" translate="yes" xml:space="preserve">
  1914. <source>https://www.kdanmobile.com/privacy_policy</source>
  1915. <target state="needs-review-translation">https://www.kdanmobile.com/privacy_policy</target>
  1916. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1917. </trans-unit>
  1918. <trans-unit id="TermsofServiceButton.NavigateUri" translate="yes" xml:space="preserve">
  1919. <source>https://www.kdanmobile.com/terms_of_service</source>
  1920. <target state="new">https://www.kdanmobile.com/terms_of_service</target>
  1921. </trans-unit>
  1922. <trans-unit id="AnnuallySubscriptionSavingTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1923. <source>Save {0}. Billed annually at {1}</source>
  1924. <target state="translated">Sparen Sie {0}. Die Rechnung in Höhe von {1} wird jährlich gestellt.</target>
  1925. </trans-unit>
  1926. <trans-unit id="CommonUI.MonthlyPlan" translate="yes" xml:space="preserve">
  1927. <source>Monthly Plan</source>
  1928. <target state="translated">Monatsplan</target>
  1929. </trans-unit>
  1930. <trans-unit id="QuarterlySubscriptionSavingTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1931. <source>Save {0}. Billed quarterly at {1}</source>
  1932. <target state="translated">Sparen Sie {0}. Die Rechnung in Höhe von {1} wird alle 3 Monate gestellt.</target>
  1933. </trans-unit>
  1934. <trans-unit id="SeeAllFeatures" translate="yes" xml:space="preserve">
  1935. <source>See All Features</source>
  1936. <target state="translated">Alle Funktionen anzeigen</target>
  1937. </trans-unit>
  1938. <trans-unit id="SubscribedPlanTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1939. <source>You're subscribed to {0}</source>
  1940. <target state="translated">Sie sind abonniert auf {0}</target>
  1941. </trans-unit>
  1942. <trans-unit id="SubscriptionTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1943. <source>Subscription auto-renews. Cancel anytime.</source>
  1944. <target state="translated">Das Abonnement wird automatisch verlängert. Jederzeit kündbar.</target>
  1945. </trans-unit>
  1946. <trans-unit id="AutoRenewTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1947. <source>Auto-renew subscription at {0} after a {1}-day trial.</source>
  1948. <target state="needs-review-translation">Automatisches Verlängern des Abonnements bei {0} nach einem {1}-tägigen Test.</target>
  1949. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1950. </trans-unit>
  1951. <trans-unit id="C365Guide.ADIntro" translate="yes" xml:space="preserve">
  1952. <source>Create beautiful hand-drawn animations</source>
  1953. <target state="translated">Erstellen Sie Ihre eigenen Animationen Frame für Frame und erwecken Sie Ihre Geschichten zum Leben.</target>
  1954. </trans-unit>
  1955. <trans-unit id="C365Guide.AllPlatform" translate="yes" xml:space="preserve">
  1956. <source>All Access Pass to Creativity 365 Suite Across All Platforms</source>
  1957. <target state="translated">Der plattformübergreifende Komplettzugang zu Creativity 365 Suite</target>
  1958. </trans-unit>
  1959. <trans-unit id="C365Guide.Backup" translate="yes" xml:space="preserve">
  1960. <source>Backup and share projects with 1TB cloud storage.</source>
  1961. <target state="translated">Sichern und teilen Sie Projekte via einem 1TB Cloud-Speicher.</target>
  1962. </trans-unit>
  1963. <trans-unit id="C365Guide.Credit" translate="yes" xml:space="preserve">
  1964. <source>Bonus Kdan Credits for faxes and online converting services</source>
  1965. <target state="translated">Bonus-Kdan-Credits für Faxe und Online-Konvertierungsdienste</target>
  1966. </trans-unit>
  1967. <trans-unit id="C365Guide.Customer" translate="yes" xml:space="preserve">
  1968. <source>Priority customer support</source>
  1969. <target state="translated">Premium Service</target>
  1970. </trans-unit>
  1971. <trans-unit id="C365Guide.Description1" translate="yes" xml:space="preserve">
  1972. <source>Access Creativity 365 Suite Across Devices</source>
  1973. <target state="translated">Acceda a Creativity 365 Suite desde todos sus dispositivos</target>
  1974. </trans-unit>
  1975. <trans-unit id="C365Guide.Description2" translate="yes" xml:space="preserve">
  1976. <source>Free Trial Availabe</source>
  1977. <target state="translated">Kostenlose Testversion verfügbar</target>
  1978. </trans-unit>
  1979. <trans-unit id="C365Guide.Intro1" translate="yes" xml:space="preserve">
  1980. <source>Get creative with a holistic content creation suite.</source>
  1981. <target state="translated">Werden Sie kreativ mit einer ganzheitlichen Content Creation Suite.</target>
  1982. </trans-unit>
  1983. <trans-unit id="C365Guide.Intro2" translate="yes" xml:space="preserve">
  1984. <source>Backup and share projects with 1TB cloud storage.</source>
  1985. <target state="translated">Sichern und teilen Sie Projekte via einem 1TB Cloud-Speicher.</target>
  1986. </trans-unit>
  1987. <trans-unit id="C365Guide.Intro3" translate="yes" xml:space="preserve">
  1988. <source>Sync and work seamlessly across all devices.</source>
  1989. <target state="translated">Nahtloses Synchronisieren und Arbeiten auf mehreren Geräten.</target>
  1990. </trans-unit>
  1991. <trans-unit id="C365Guide.MUIntro" translate="yes" xml:space="preserve">
  1992. <source>Annotate, edit, and share documents with one of the most popular PDF reader apps.</source>
  1993. <target state="translated">Kommentieren, Bearbeiten und Teilen von Dokumenten mit einer der beliebtesten PDF-Reader Apps.</target>
  1994. </trans-unit>
  1995. <trans-unit id="C365Guide.NLIntro" translate="yes" xml:space="preserve">
  1996. <source>Collect graphics, clips, and sound. Capture every idea and inspiration.</source>
  1997. <target state="translated">Sammeln Sie Grafiken, Clips und Sounds. Fangen Sie jede Idee und Inspiration ein.</target>
  1998. </trans-unit>
  1999. <trans-unit id="C365Guide.Service" translate="yes" xml:space="preserve">
  2000. <source>Services</source>
  2001. <target state="translated">Bedienung</target>
  2002. </trans-unit>
  2003. <trans-unit id="C365Guide.WVIntro" translate="yes" xml:space="preserve">
  2004. <source>Make Your Best Story Sparkles</source>
  2005. <target state="translated">Bringen Sie Ihre beste Geschichte zum Leuchten</target>
  2006. </trans-unit>
  2007. <trans-unit id="CloudGuide.Feature1" translate="yes" xml:space="preserve">
  2008. <source>500 GB Kdan Cloud Storage to back up your projects</source>
  2009. <target state="translated">Extra 500 GB um Ihre Projekte abzusichern</target>
  2010. </trans-unit>
  2011. <trans-unit id="CloudGuide.Feature2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2012. <source>Sync your project is across devices</source>
  2013. <target state="translated">Synchronisieren Sie Ihr Projekt auf allen Geräten</target>
  2014. </trans-unit>
  2015. <trans-unit id="CloudGuide.Feature3" translate="yes" xml:space="preserve">
  2016. <source>Manage and view your files online</source>
  2017. <target state="translated">Verwalten und Betrachten von Dateien online.</target>
  2018. </trans-unit>
  2019. <trans-unit id="CloudGuide.Feature4" translate="yes" xml:space="preserve">
  2020. <source>Share links with password protection</source>
  2021. <target state="translated">Teilen von Links mit Passwortschutz.</target>
  2022. </trans-unit>
  2023. <trans-unit id="CommonUI.RememberMe" translate="yes" xml:space="preserve">
  2024. <source>Remember Me</source>
  2025. <target state="translated">Erinnern Sie sich an mich</target>
  2026. </trans-unit>
  2027. <trans-unit id="GetMoreWithPlan" translate="yes" xml:space="preserve">
  2028. <source>Get more with {0} 🡢</source>
  2029. <target state="translated">Mit {0} noch mehr erhalten 🡢</target>
  2030. </trans-unit>
  2031. <trans-unit id="CommonUI.Format" translate="yes" xml:space="preserve">
  2032. <source>Format</source>
  2033. <target state="needs-review-translation">Format</target>
  2034. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  2035. </trans-unit>
  2036. <trans-unit id="CommonUI.Trim" translate="yes" xml:space="preserve">
  2037. <source>Trim</source>
  2038. <target state="translated">Zuschneiden</target>
  2039. </trans-unit>
  2040. <trans-unit id="StorageStatus" translate="yes" xml:space="preserve">
  2041. <source>{0} MB used out of {1} GB</source>
  2042. <target state="needs-review-translation">{0} von {1} verwendet</target>
  2043. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  2044. </trans-unit>
  2045. <trans-unit id="GetMore" translate="yes" xml:space="preserve">
  2046. <source>Get More</source>
  2047. <target state="translated">Mehr erhalten</target>
  2048. </trans-unit>
  2049. <trans-unit id="NoSubscriptionHint" translate="yes" xml:space="preserve">
  2050. <source>You are using the basic plan.</source>
  2051. <target state="translated">Sie verwenden aktuell die kostenfreie Version.</target>
  2052. </trans-unit>
  2053. <trans-unit id="SubscriptionStatus" translate="yes" xml:space="preserve">
  2054. <source>{0} / Expiration date: {1}</source>
  2055. <target state="translated">{0} / Verfallsdatum: {1}</target>
  2056. </trans-unit>
  2057. <trans-unit id="EditProfile" translate="yes" xml:space="preserve">
  2058. <source>Edit Profile</source>
  2059. <target state="translated">Profil Bearbeiten</target>
  2060. </trans-unit>
  2061. <trans-unit id="ProfilePicture" translate="yes" xml:space="preserve">
  2062. <source>Profile Picture</source>
  2063. <target state="translated">Profilbild</target>
  2064. </trans-unit>
  2065. <trans-unit id="CommonUI.NickName" translate="yes" xml:space="preserve">
  2066. <source>Nickname</source>
  2067. <target state="translated">Spitzname</target>
  2068. </trans-unit>
  2069. <trans-unit id="BTSTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  2070. <source>Back to School Special Offer</source>
  2071. <target state="translated">Back-to-School-Angebot!</target>
  2072. </trans-unit>
  2073. <trans-unit id="GetOffer" translate="yes" xml:space="preserve">
  2074. <source>Get the Offer</source>
  2075. <target state="translated">Jetzt Zugreifen</target>
  2076. </trans-unit>
  2077. <trans-unit id="LifetimePromoDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2078. <source>No more billing cycles. Get the lifetime access deal for {0} and access all features on {1}. This offer expires on {2}.</source>
  2079. <target state="translated">Keine Abrechnungszyklen mehr. Holen Sie sich den Lifetime Access Deal für {0} und greifen Sie auf alle Funktionen in {1} zu. Das Angebot läuft am {2} aus.</target>
  2080. </trans-unit>
  2081. <trans-unit id="LifetimePromoTips" translate="yes" xml:space="preserve">
  2082. <source>This offer does not include Kdan Cloud storage or Kdan credits. This offer overlaps with the {0} subscription plans.</source>
  2083. <target state="translated">Dieses Angebot beinhaltet weder Kdan Cloud-Speicher noch Kdan-Guthaben. Dieses Angebot überschneidet sich mit den Abo-Plänen für {0}.</target>
  2084. </trans-unit>
  2085. <trans-unit id="ViewSubscriptionPlans" translate="yes" xml:space="preserve">
  2086. <source>View subscription plans.</source>
  2087. <target state="translated">Abo-Pläne anschauen</target>
  2088. </trans-unit>
  2089. <trans-unit id="OnetimePurchaseDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2090. <source>Access all premium features in {0} with a one-time purchase.</source>
  2091. <target state="translated">Greifen Sie mit einem einmaligen Kauf auf alle Premium-Funktionen in {0} zu.</target>
  2092. </trans-unit>
  2093. <trans-unit id="LanguageSettingsDialog2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2094. <source>To change the app language to {0}, please restart {1} for the changes to take effect.</source>
  2095. <target state="translated">Damit die Spracheinstellung der App {0} geändert wird, starten Sie den {1} bitte neu. Nach dem Neustart werden die Änderungen wirksam.</target>
  2096. </trans-unit>
  2097. <trans-unit id="Cards.DottedSignCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2098. <source>Digitize your signature process and enjoy the freedom of workplace mobility.</source>
  2099. <target state="translated">Digitalisieren Sie Ihren Signaturprozess und genießen Sie die Freiheit der Arbeitsplatzmobilität.</target>
  2100. </trans-unit>
  2101. <trans-unit id="Cards.DottedSignCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  2102. <source>Say Hello to DottedSign</source>
  2103. <target state="translated">DottedSign stellt sich vor</target>
  2104. </trans-unit>
  2105. <trans-unit id="CommonUI.Brush" translate="yes" xml:space="preserve">
  2106. <source>Brush</source>
  2107. <target state="translated">Bürste</target>
  2108. </trans-unit>
  2109. <trans-unit id="CommonUI.MergeAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  2110. <source>Merge all</source>
  2111. <target state="translated">Alles zusammenführen</target>
  2112. </trans-unit>
  2113. <trans-unit id="CommonUI.Play" translate="yes" xml:space="preserve">
  2114. <source>Play</source>
  2115. <target state="translated">Abspielen</target>
  2116. </trans-unit>
  2117. <trans-unit id="CommonUI.Stop" translate="yes" xml:space="preserve">
  2118. <source>Stop</source>
  2119. <target state="needs-review-translation">Stop</target>
  2120. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  2121. </trans-unit>
  2122. <trans-unit id="CommonUI.Buy" translate="yes" xml:space="preserve">
  2123. <source>Buy</source>
  2124. <target state="translated">Kaufen</target>
  2125. </trans-unit>
  2126. <trans-unit id="CommonUI.Cover" translate="yes" xml:space="preserve">
  2127. <source>Cover</source>
  2128. <target state="translated">Abdeckung</target>
  2129. </trans-unit>
  2130. <trans-unit id="CommonUI.Covers" translate="yes" xml:space="preserve">
  2131. <source>Covers</source>
  2132. <target state="translated">Deckblätter</target>
  2133. </trans-unit>
  2134. <trans-unit id="CommonUI.Custom" translate="yes" xml:space="preserve">
  2135. <source>Custom</source>
  2136. <target state="translated">Benutzerdefiniert</target>
  2137. </trans-unit>
  2138. <trans-unit id="CommonUI.Downloading" translate="yes" xml:space="preserve">
  2139. <source>Downloading</source>
  2140. <target state="translated">Wird heruntergeladen</target>
  2141. </trans-unit>
  2142. <trans-unit id="CommonUI.FileName" translate="yes" xml:space="preserve">
  2143. <source>File name</source>
  2144. <target state="translated">Dateiname</target>
  2145. </trans-unit>
  2146. <trans-unit id="CommonUI.Free" translate="yes" xml:space="preserve">
  2147. <source>Free</source>
  2148. <target state="translated">Kostenlos</target>
  2149. </trans-unit>
  2150. <trans-unit id="CommonUI.Group" translate="yes" xml:space="preserve">
  2151. <source>Group</source>
  2152. <target state="translated">Gruppe</target>
  2153. </trans-unit>
  2154. <trans-unit id="CommonUI.Location" translate="yes" xml:space="preserve">
  2155. <source>Location</source>
  2156. <target state="translated">Standort</target>
  2157. </trans-unit>
  2158. <trans-unit id="CommonUI.Owned" translate="yes" xml:space="preserve">
  2159. <source>Owned</source>
  2160. <target state="needs-review-translation">Im Besitz</target>
  2161. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  2162. </trans-unit>
  2163. <trans-unit id="CommonUI.PasswordLock" translate="yes" xml:space="preserve">
  2164. <source>Password Lock</source>
  2165. <target state="translated">Passwortsperre</target>
  2166. </trans-unit>
  2167. <trans-unit id="CommonUI.Published" translate="yes" xml:space="preserve">
  2168. <source>Published</source>
  2169. <target state="translated">Veröffentlicht</target>
  2170. </trans-unit>
  2171. <trans-unit id="CommonUI.SelectLocation" translate="yes" xml:space="preserve">
  2172. <source>Select where you want to save the file</source>
  2173. <target state="translated">Wählen Sie, wo Sie die Datei speichern möchten</target>
  2174. </trans-unit>
  2175. <trans-unit id="CommonUI.Unlock" translate="yes" xml:space="preserve">
  2176. <source>Unlock</source>
  2177. <target state="translated">Freischalten</target>
  2178. </trans-unit>
  2179. <trans-unit id="CommonUI/Downloaded" translate="yes" xml:space="preserve">
  2180. <source>Downloaded</source>
  2181. <target state="translated">Heruntergeladen</target>
  2182. </trans-unit>
  2183. <trans-unit id="RestorePurchase" translate="yes" xml:space="preserve">
  2184. <source>Restore purchase</source>
  2185. <target state="translated">Kauf wiederherstellen</target>
  2186. </trans-unit>
  2187. <trans-unit id="FollowInstagramButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  2188. <source>Follow Us on Instagram</source>
  2189. <target state="translated">Folgen Sie uns auf Instagram</target>
  2190. </trans-unit>
  2191. <trans-unit id="GetItNow" translate="yes" xml:space="preserve">
  2192. <source>Get It Now</source>
  2193. <target state="needs-review-translation">Holen Sie sich jetzt</target>
  2194. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  2195. </trans-unit>
  2196. <trans-unit id="SetUpAccountDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2197. <source>Carry your masterpiece with you with your Kdan ID.</source>
  2198. <target state="translated">Führen und verwalten Sie alle Ihre Projekte mittels Ihres Kdan-Kontos.</target>
  2199. </trans-unit>
  2200. <trans-unit id="SetUpAccountTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  2201. <source>Set up Your Account to Get Start</source>
  2202. <target state="translated">Konto erstellen, um loszulegen</target>
  2203. </trans-unit>
  2204. <trans-unit id="Cards.D365Name" translate="yes" xml:space="preserve">
  2205. <source>Get Document 365</source>
  2206. <target state="new">Get Document 365</target>
  2207. </trans-unit>
  2208. <trans-unit id="PDFCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2209. <source>Work seamlessly with PDF Reader on your desktop and phones!</source>
  2210. <target state="new">Work seamlessly with PDF Reader on your desktop and phones!</target>
  2211. </trans-unit>
  2212. <trans-unit id="Fax.ExtractError" translate="yes" xml:space="preserve">
  2213. <source>Page extraction failed.</source>
  2214. <target state="new">Page extraction failed.</target>
  2215. </trans-unit>
  2216. <trans-unit id="CloseSearchButton.Label" translate="yes" xml:space="preserve">
  2217. <source>Close search</source>
  2218. <target state="new">Close search</target>
  2219. </trans-unit>
  2220. <trans-unit id="CommonUI.GB" translate="yes" xml:space="preserve">
  2221. <source>GB</source>
  2222. <target state="new">GB</target>
  2223. </trans-unit>
  2224. <trans-unit id="CommonUI.MB" translate="yes" xml:space="preserve">
  2225. <source>MB</source>
  2226. <target state="new">MB</target>
  2227. </trans-unit>
  2228. <trans-unit id="CommonUI.TB" translate="yes" xml:space="preserve">
  2229. <source>TB</source>
  2230. <target state="new">TB</target>
  2231. </trans-unit>
  2232. <trans-unit id="CommonUI.Category" translate="yes" xml:space="preserve">
  2233. <source>Category</source>
  2234. <target state="new">Category</target>
  2235. </trans-unit>
  2236. <trans-unit id="CommonUI.Tag" translate="yes" xml:space="preserve">
  2237. <source>Tag</source>
  2238. <target state="new">Tag</target>
  2239. </trans-unit>
  2240. <trans-unit id="CommonUI.Tags" translate="yes" xml:space="preserve">
  2241. <source>Tags</source>
  2242. <target state="new">Tags</target>
  2243. </trans-unit>
  2244. <trans-unit id="CommonUI.Country" translate="yes" xml:space="preserve">
  2245. <source>Country</source>
  2246. <target state="new">Country</target>
  2247. </trans-unit>
  2248. <trans-unit id="CommonUI.Month2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2249. <source>/month</source>
  2250. <target state="new">/month</target>
  2251. </trans-unit>
  2252. <trans-unit id="CommonUI/Move" translate="yes" xml:space="preserve">
  2253. <source>Move</source>
  2254. <target state="new">Move</target>
  2255. </trans-unit>
  2256. <trans-unit id="CommonUI.Settings" translate="yes" xml:space="preserve">
  2257. <source>Settings</source>
  2258. <target state="new">Settings</target>
  2259. </trans-unit>
  2260. <trans-unit id="CommonUI.Selected" translate="yes" xml:space="preserve">
  2261. <source>selected</source>
  2262. <target state="new">selected</target>
  2263. </trans-unit>
  2264. <trans-unit id="CommonUI.Audios" translate="yes" xml:space="preserve">
  2265. <source>Audios</source>
  2266. <target state="new">Audios</target>
  2267. </trans-unit>
  2268. <trans-unit id="SortMenu/FrameCount" translate="yes" xml:space="preserve">
  2269. <source>Frame counts</source>
  2270. <target state="new">Frame counts</target>
  2271. </trans-unit>
  2272. <trans-unit id="MoreProductString" translate="yes" xml:space="preserve">
  2273. <source>More Product</source>
  2274. <target state="new">More Product</target>
  2275. </trans-unit>
  2276. <trans-unit id="D365FlashSaleCardTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  2277. <source>It's Crazy!</source>
  2278. <target state="new">It's Crazy!</target>
  2279. </trans-unit>
  2280. <trans-unit id="D365FlashSaleCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2281. <source>Be productive with Document 365, now 50% off plus a free stylus!</source>
  2282. <target state="new">Be productive with Document 365, now 50% off plus a free stylus!</target>
  2283. </trans-unit>
  2284. <trans-unit id="Cards.D365Description" translate="yes" xml:space="preserve">
  2285. <source>Start your free trial today and work with PDFs from your smart devices to Mac and PC.</source>
  2286. <target state="new">Start your free trial today and work with PDFs from your smart devices to Mac and PC.</target>
  2287. </trans-unit>
  2288. <trans-unit id="CommonUI.Pin" translate="yes" xml:space="preserve">
  2289. <source>Pin</source>
  2290. <target state="new">Pin</target>
  2291. </trans-unit>
  2292. <trans-unit id="CommonUI.FontSetting" translate="yes" xml:space="preserve">
  2293. <source>Font Settings</source>
  2294. <target state="new">Font Settings</target>
  2295. </trans-unit>
  2296. <trans-unit id="CommonUI.NextPage" translate="yes" xml:space="preserve">
  2297. <source>Next Page</source>
  2298. <target state="new">Next Page</target>
  2299. </trans-unit>
  2300. <trans-unit id="CommonUI.PreviousPage" translate="yes" xml:space="preserve">
  2301. <source>Previous Page</source>
  2302. <target state="new">Previous Page</target>
  2303. </trans-unit>
  2304. <trans-unit id="BuyLicense" translate="yes" xml:space="preserve">
  2305. <source>Buy License</source>
  2306. <target state="new">Buy License</target>
  2307. </trans-unit>
  2308. <trans-unit id="SubscribeD365Now" translate="yes" xml:space="preserve">
  2309. <source>Subscribe Now</source>
  2310. <target state="new">Subscribe Now</target>
  2311. </trans-unit>
  2312. <trans-unit id="C365Comparison.DescriptionV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2313. <source>Unleash the full potential of your document productivity with Document 365</source>
  2314. <target state="new">Unleash the full potential of your document productivity with Document 365</target>
  2315. </trans-unit>
  2316. <trans-unit id="C365Comparison.AnnualPlanDescriptionV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2317. <source>Billed annually at {0} after 7-day trial ends.</source>
  2318. <target state="new">Billed annually at {0} after 7-day trial ends.</target>
  2319. </trans-unit>
  2320. <trans-unit id="C365Comparison.AnnualPlanTipV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2321. <source>Get Annual Plan and save up to 25%.</source>
  2322. <target state="new">Get Annual Plan and save up to 25%.</target>
  2323. </trans-unit>
  2324. <trans-unit id="C365Comparison.QuarterlyPlanDescriptionV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2325. <source>Billed quarterly at {0} after 7-day trial ends.</source>
  2326. <target state="new">Billed quarterly at {0} after 7-day trial ends.</target>
  2327. </trans-unit>
  2328. <trans-unit id="C365Comparison.QuarterPlanTipV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2329. <source>Pay every 3 months and enjoy flexible upgrades.</source>
  2330. <target state="new">Pay every 3 months and enjoy flexible upgrades.</target>
  2331. </trans-unit>
  2332. <trans-unit id="LangDE" translate="yes" xml:space="preserve">
  2333. <source>Deutsch</source>
  2334. <target state="new">Deutsch</target>
  2335. </trans-unit>
  2336. <trans-unit id="LangEN" translate="yes" xml:space="preserve">
  2337. <source>English</source>
  2338. <target state="new">English</target>
  2339. </trans-unit>
  2340. <trans-unit id="LangES" translate="yes" xml:space="preserve">
  2341. <source>Español</source>
  2342. <target state="new">Español</target>
  2343. </trans-unit>
  2344. <trans-unit id="LangFR" translate="yes" xml:space="preserve">
  2345. <source>Français</source>
  2346. <target state="new">Français</target>
  2347. </trans-unit>
  2348. <trans-unit id="LangIT" translate="yes" xml:space="preserve">
  2349. <source>Italiano</source>
  2350. <target state="new">Italiano</target>
  2351. </trans-unit>
  2352. <trans-unit id="LangJA" translate="yes" xml:space="preserve">
  2353. <source>日本語</source>
  2354. <target state="new">日本語</target>
  2355. </trans-unit>
  2356. <trans-unit id="LangKO" translate="yes" xml:space="preserve">
  2357. <source>한국어</source>
  2358. <target state="new">한국어</target>
  2359. </trans-unit>
  2360. <trans-unit id="LangPT" translate="yes" xml:space="preserve">
  2361. <source>Português</source>
  2362. <target state="new">Português</target>
  2363. </trans-unit>
  2364. <trans-unit id="LangRU" translate="yes" xml:space="preserve">
  2365. <source>русский</source>
  2366. <target state="new">русский</target>
  2367. </trans-unit>
  2368. <trans-unit id="LangZHCN" translate="yes" xml:space="preserve">
  2369. <source>简体中文</source>
  2370. <target state="new">简体中文</target>
  2371. </trans-unit>
  2372. <trans-unit id="LangZHTW" translate="yes" xml:space="preserve">
  2373. <source>繁體中文</source>
  2374. <target state="new">繁體中文</target>
  2375. </trans-unit>
  2376. <trans-unit id="CommonUI.ClearAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  2377. <source>Clear all</source>
  2378. <target state="new">Clear all</target>
  2379. </trans-unit>
  2380. <trans-unit id="CommonUI/CustomRange" translate="yes" xml:space="preserve">
  2381. <source>Custom range</source>
  2382. <target state="new">Custom range</target>
  2383. </trans-unit>
  2384. <trans-unit id="CommonUI/DeleteAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  2385. <source>Delete all</source>
  2386. <target state="new">Delete all</target>
  2387. </trans-unit>
  2388. <trans-unit id="CommonUI/EvenPages" translate="yes" xml:space="preserve">
  2389. <source>Even pages</source>
  2390. <target state="new">Even pages</target>
  2391. </trans-unit>
  2392. <trans-unit id="CommonUI/Interrupt" translate="yes" xml:space="preserve">
  2393. <source>Interrupt</source>
  2394. <target state="new">Interrupt</target>
  2395. </trans-unit>
  2396. <trans-unit id="CommonUI/OddPages" translate="yes" xml:space="preserve">
  2397. <source>Odd pages</source>
  2398. <target state="new">Odd pages</target>
  2399. </trans-unit>
  2400. <trans-unit id="CommonUI/Preview" translate="yes" xml:space="preserve">
  2401. <source>Preview</source>
  2402. <target state="new">Preview</target>
  2403. </trans-unit>
  2404. <trans-unit id="CommonUI/Progress" translate="yes" xml:space="preserve">
  2405. <source>Progress</source>
  2406. <target state="new">Progress</target>
  2407. </trans-unit>
  2408. <trans-unit id="CommonUI/Remove" translate="yes" xml:space="preserve">
  2409. <source>Remove</source>
  2410. <target state="new">Remove</target>
  2411. </trans-unit>
  2412. <trans-unit id="CommonUI/RemoveAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  2413. <source>Remove all</source>
  2414. <target state="new">Remove all</target>
  2415. </trans-unit>
  2416. <trans-unit id="PrinterName" translate="yes" xml:space="preserve">
  2417. <source>Printer</source>
  2418. <target state="new">Printer</target>
  2419. </trans-unit>
  2420. <trans-unit id="Print_Copies" translate="yes" xml:space="preserve">
  2421. <source>Copies</source>
  2422. <target state="new">Copies</target>
  2423. </trans-unit>
  2424. <trans-unit id="Print_DuplexPrint" translate="yes" xml:space="preserve">
  2425. <source>Duplex printing</source>
  2426. <target state="new">Duplex printing</target>
  2427. </trans-unit>
  2428. <trans-unit id="Print_PaperSize" translate="yes" xml:space="preserve">
  2429. <source>Paper size</source>
  2430. <target state="new">Paper size</target>
  2431. </trans-unit>
  2432. <trans-unit id="CommonUI.Bold" translate="yes" xml:space="preserve">
  2433. <source>Bold</source>
  2434. <target state="new">Bold</target>
  2435. </trans-unit>
  2436. <trans-unit id="CommonUI.BoldItalic" translate="yes" xml:space="preserve">
  2437. <source>Bold Italic</source>
  2438. <target state="new">Bold Italic</target>
  2439. </trans-unit>
  2440. <trans-unit id="CommonUI.Italic" translate="yes" xml:space="preserve">
  2441. <source>Italic</source>
  2442. <target state="new">Italic</target>
  2443. </trans-unit>
  2444. <trans-unit id="CommonUI.Regular" translate="yes" xml:space="preserve">
  2445. <source>Regular</source>
  2446. <target state="new">Regular</target>
  2447. </trans-unit>
  2448. <trans-unit id="CommonUI.Apply" translate="yes" xml:space="preserve">
  2449. <source>Apply</source>
  2450. <target state="new">Apply</target>
  2451. </trans-unit>
  2452. </group>
  2453. </body>
  2454. </file>
  2455. </xliff>