KdanStrings_WPF.it-IT.xlf 153 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd">
  3. <file datatype="xml" source-language="en-US" target-language="it-IT" original="KDANSTRINGS_WPF/STRINGS/RESOURCES.RESX" tool-id="MultilingualAppToolkit" product-name="n/a" product-version="n/a" build-num="n/a">
  4. <header>
  5. <tool tool-id="MultilingualAppToolkit" tool-name="Multilingual App Toolkit" tool-version="4.1.12.0" tool-company="Microsoft" />
  6. </header>
  7. <body>
  8. <group id="KDANSTRINGS_WPF/STRINGS/RESOURCES.RESX" datatype="resx">
  9. <trans-unit id="AccountExistedError" translate="yes" xml:space="preserve">
  10. <source>This email address is already in use. Please try a different one!</source>
  11. <target state="translated">Prova un altro! Questo indirizzo e-mail è già in uso.</target>
  12. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 註冊失敗,帳號已存在</note>
  13. </trans-unit>
  14. <trans-unit id="AccountHelpButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  15. <source>Account help</source>
  16. <target state="translated">Aiuto account</target>
  17. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[帳戶資訊] 帳戶協助連結文字</note>
  18. </trans-unit>
  19. <trans-unit id="AccountIsNotExistedError" translate="yes" xml:space="preserve">
  20. <source>This email account does not exist.</source>
  21. <target state="translated">Questo account di posta elettronica non esiste.</target>
  22. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">重設密碼失敗,使用者所填的信箱帳號不存在</note>
  23. </trans-unit>
  24. <trans-unit id="AccountNameError" translate="yes" xml:space="preserve">
  25. <source>Please enter your name.</source>
  26. <target state="translated">Per favore inserisci il tuo nome.</target>
  27. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 註冊未填寫名字</note>
  28. </trans-unit>
  29. <trans-unit id="CancelDownloadMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  30. <source>You just cancelled the download. Resume the download by tapping download button.</source>
  31. <target state="translated">Riprendi il download toccando il pulsante di download. Hai appena annullato il download.</target>
  32. </trans-unit>
  33. <trans-unit id="CancelUploadMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  34. <source>You just cancelled the upload. Resume the upload by tapping upload button.</source>
  35. <target state="translated">Riprendi il caricamento toccando il pulsante di caricamento. Hai appena annullato il caricamento.</target>
  36. </trans-unit>
  37. <trans-unit id="CloudDeviceString" translate="yes" xml:space="preserve">
  38. <source>Cloud &amp; Device</source>
  39. <target state="translated">Cloud e dispositivo</target>
  40. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[檔案管理]檔案同時存放於雲端與裝置的狀態</note>
  41. </trans-unit>
  42. <trans-unit id="CloudString" translate="yes" xml:space="preserve">
  43. <source>Cloud</source>
  44. <target state="translated">Nube</target>
  45. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[檔案管理]檔案只存放於雲端的狀態</note>
  46. </trans-unit>
  47. <trans-unit id="CreditBalanceLabel.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  48. <source>Account Balance:</source>
  49. <target state="translated">Saldo di credito:</target>
  50. </trans-unit>
  51. <trans-unit id="State.Deleting" translate="yes" xml:space="preserve">
  52. <source>Deleting...</source>
  53. <target state="translated">Eliminazione ...</target>
  54. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 刪除中文字訊息</note>
  55. </trans-unit>
  56. <trans-unit id="DeviceString" translate="yes" xml:space="preserve">
  57. <source>Device</source>
  58. <target state="translated">Dispositivo</target>
  59. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[檔案管理]檔案只存放於裝置的狀態</note>
  60. </trans-unit>
  61. <trans-unit id="DownloadCompleteMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  62. <source>Download successfully!</source>
  63. <target state="translated">Scarica con successo!</target>
  64. </trans-unit>
  65. <trans-unit id="DownloadFailedMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  66. <source>Download failed, try again later.</source>
  67. <target state="translated">Il download non è riuscito, riprova più tardi.</target>
  68. </trans-unit>
  69. <trans-unit id="State.Downloading" translate="yes" xml:space="preserve">
  70. <source>Downloading...</source>
  71. <target state="translated">Download in corso ...</target>
  72. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 下載中文字訊息</note>
  73. </trans-unit>
  74. <trans-unit id="FacebookAccountExistedError" translate="yes" xml:space="preserve">
  75. <source>This Facebook account is already in use!</source>
  76. <target state="translated">Questo account Facebook è già in uso!</target>
  77. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Facebook] 註冊Facebook失敗,帳號已存在的提示訊息</note>
  78. </trans-unit>
  79. <trans-unit id="FacebookConnectFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  80. <source>Failed to connect to Facebook account.</source>
  81. <target state="translated">Impossibile connettersi a un account Facebook.</target>
  82. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Facebook] 連結Facebook帳號失敗</note>
  83. </trans-unit>
  84. <trans-unit id="FacebookLoginError" translate="yes" xml:space="preserve">
  85. <source>The Facebook account has not been registered</source>
  86. <target state="translated">L'account Facebook non è stato registrato</target>
  87. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Facebook] 以Facebook帳號登入失敗後,提示Facebook帳號未註冊為Kdan會員</note>
  88. </trans-unit>
  89. <trans-unit id="InvalidEmailAddress" translate="yes" xml:space="preserve">
  90. <source>The email is invalid. Please enter a valid email address.</source>
  91. <target state="translated">L'email non è valida. Si prega di inserire un indirizzo email valido.</target>
  92. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">Email格式錯誤</note>
  93. </trans-unit>
  94. <trans-unit id="InvalidPassword" translate="yes" xml:space="preserve">
  95. <source>This password is too short. Passwords must be at least 8 characters long.</source>
  96. <target state="translated">Questa password è troppo breve. Le password devono avere almeno 8 caratteri.</target>
  97. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">密碼太短,至少8個字元</note>
  98. </trans-unit>
  99. <trans-unit id="KdanCloudSignUpDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  100. <source>Sign up now and get {0} of Free Space on Kdan Cloud.</source>
  101. <target state="translated">Registrati ora e ricevi {0} di spazio libero su Kdan Cloud.</target>
  102. </trans-unit>
  103. <trans-unit id="LoginFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  104. <source>Invalid username or password. Please try again.</source>
  105. <target state="translated">Riprova. Nome utente o password errati.</target>
  106. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">登入失敗,跳出的訊息,要求使用者檢查信箱與密碼</note>
  107. </trans-unit>
  108. <trans-unit id="MemberFormEmail.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  109. <source>Email address</source>
  110. <target state="translated">Indirizzo email</target>
  111. </trans-unit>
  112. <trans-unit id="MemberFormName.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  113. <source>First and last names</source>
  114. <target state="needs-review-translation">Primo e Cognome</target>
  115. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  116. </trans-unit>
  117. <trans-unit id="MemberFormPassword.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  118. <source>Password</source>
  119. <target state="translated">Parola d'ordine</target>
  120. </trans-unit>
  121. <trans-unit id="MemberFormPasswordTip.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  122. <source>(Minimum of 8 characters)</source>
  123. <target state="translated">(Minimo 8 caratteri)</target>
  124. </trans-unit>
  125. <trans-unit id="MemberFormSubmit.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  126. <source>Submit</source>
  127. <target state="translated">Sottoscrivi</target>
  128. </trans-unit>
  129. <trans-unit id="NextTimeButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  130. <source>Next time</source>
  131. <target state="translated">La prossima volta</target>
  132. </trans-unit>
  133. <trans-unit id="PasswordError" translate="yes" xml:space="preserve">
  134. <source>Incorrect password format</source>
  135. <target state="translated">Formato password non corretto</target>
  136. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">密碼格式錯誤</note>
  137. </trans-unit>
  138. <trans-unit id="PasswordHelp.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  139. <source>Reset Password</source>
  140. <target state="translated">Resetta la password</target>
  141. </trans-unit>
  142. <trans-unit id="PasswordHelpButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  143. <source>Password Help</source>
  144. <target state="translated">Guida alla password</target>
  145. </trans-unit>
  146. <trans-unit id="PrivacyPolicyButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  147. <source>Privacy Policy</source>
  148. <target state="translated">Politica sulla riservatezza</target>
  149. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[註冊] 隱私權原則(服務條款)</note>
  150. </trans-unit>
  151. <trans-unit id="RegisterFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  152. <source>Registration failed.</source>
  153. <target state="translated">Registrazione fallita.</target>
  154. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">註冊失敗後跳出的訊息標題</note>
  155. </trans-unit>
  156. <trans-unit id="RegisterSuccessTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  157. <source>Registration successful.</source>
  158. <target state="translated">Iscrizione completata correttamente.</target>
  159. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">註冊成功後跳出的訊息標題</note>
  160. </trans-unit>
  161. <trans-unit id="RemainDaysDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  162. <source>{0} days left before the subscription expires</source>
  163. <target state="translated">{0} giorni rimasti prima della scadenza</target>
  164. </trans-unit>
  165. <trans-unit id="ResetPasswordFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  166. <source>Password reset failed</source>
  167. <target state="translated">Azzeramento della password non riuscito</target>
  168. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">重設密碼失敗後跳出的訊息標題</note>
  169. </trans-unit>
  170. <trans-unit id="ResetPasswordSuccessMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  171. <source>A confirmation message has been sent to your email account.</source>
  172. <target state="translated">Un messaggio di conferma è stato inviato al tuo account e-mail.</target>
  173. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">重設密碼成功後跳出的訊息內容,告知使用者如何重設密碼</note>
  174. </trans-unit>
  175. <trans-unit id="ResetPasswordTip.Header" translate="yes" xml:space="preserve">
  176. <source>Enter your email to receive the password instructions</source>
  177. <target state="translated">Inserisci la tua email per ricevere le istruzioni per la password</target>
  178. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[登入] 重設密碼說明</note>
  179. </trans-unit>
  180. <trans-unit id="RetypePassword" translate="yes" xml:space="preserve">
  181. <source>Please retype password!</source>
  182. <target state="translated">Inserisci di nuovo la password!</target>
  183. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">註冊時,確認密碼欄位與設定密碼不相符,要求使用者檢查</note>
  184. </trans-unit>
  185. <trans-unit id="SignInButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  186. <source>Sign in</source>
  187. <target state="translated">Entra</target>
  188. </trans-unit>
  189. <trans-unit id="SignInFacebookButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  190. <source>Sign in with Facebook</source>
  191. <target state="translated">Accedi con Facebook</target>
  192. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[登入]Facebook登入按鈕文字</note>
  193. </trans-unit>
  194. <trans-unit id="SignOutButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  195. <source>Logout</source>
  196. <target state="needs-review-translation">Logout</target>
  197. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  198. </trans-unit>
  199. <trans-unit id="SignUpButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  200. <source>Sign up</source>
  201. <target state="translated">Registrati</target>
  202. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 一般註冊按鈕文字</note>
  203. </trans-unit>
  204. <trans-unit id="SignUpTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  205. <source>Join Kdan for Free</source>
  206. <target state="translated">Partecipa a Kdan free</target>
  207. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 標題</note>
  208. </trans-unit>
  209. <trans-unit id="SignUpTitleDetail.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  210. <source>Sign up now to get FREE Kdan Cloud storage and premium services.</source>
  211. <target state="translated">Iscriviti ora per ottenere 2GB di spazio libero su Kdan Cloud</target>
  212. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 標題說明</note>
  213. </trans-unit>
  214. <trans-unit id="SubmitReportButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  215. <source>Submit a report</source>
  216. <target state="translated">Segnala un errore</target>
  217. </trans-unit>
  218. <trans-unit id="SubscriptionExpiredMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  219. <source>Before uploading files, please verify your email to activate the account and receive 2GB of free space.</source>
  220. <target state="translated">Prima di caricare i file, verifica la tua email per attivare l'account e ricevere 2GB di spazio libero.</target>
  221. </trans-unit>
  222. <trans-unit id="SubscriptionLabel.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  223. <source>Subscription</source>
  224. <target state="translated">Sottoscrizione</target>
  225. </trans-unit>
  226. <trans-unit id="SyncingString" translate="yes" xml:space="preserve">
  227. <source>Syncing...</source>
  228. <target state="translated">Sincronizzazione ...</target>
  229. </trans-unit>
  230. <trans-unit id="TermsofServiceButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  231. <source>Terms of Service</source>
  232. <target state="translated">Termini di servizio</target>
  233. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 服務條款</note>
  234. </trans-unit>
  235. <trans-unit id="State.Updating" translate="yes" xml:space="preserve">
  236. <source>Updating...</source>
  237. <target state="translated">In aggiornamento...</target>
  238. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 更新中文字訊息</note>
  239. </trans-unit>
  240. <trans-unit id="UploadCompleteMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  241. <source>Upload successfully!</source>
  242. <target state="translated">Carica con successo!</target>
  243. </trans-unit>
  244. <trans-unit id="UploadFailedMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  245. <source>Upload failed, try again later.</source>
  246. <target state="translated">Caricamento non riuscito, riprova più tardi.</target>
  247. </trans-unit>
  248. <trans-unit id="State.Uploading" translate="yes" xml:space="preserve">
  249. <source>Uploading...</source>
  250. <target state="translated">Caricamento ...</target>
  251. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 上傳中文字訊息</note>
  252. </trans-unit>
  253. <trans-unit id="UploadNoEnoughStorageMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  254. <source>Not enough cloud storage. Please subscribe to Kdan Cloud services to get more space and upload your files.</source>
  255. <target state="translated">Memoria insufficiente per la cloud. Si prega di abbonarsi ai servizi Kdan Cloud per ottenere più spazio e caricare i file.</target>
  256. </trans-unit>
  257. <trans-unit id="State.Waiting" translate="yes" xml:space="preserve">
  258. <source>Waiting...</source>
  259. <target state="translated">In attesa...</target>
  260. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端檔案傳輸狀態] 等待中文字訊息</note>
  261. </trans-unit>
  262. <trans-unit id="NoAnyCloudFiles" translate="yes" xml:space="preserve">
  263. <source>There are no files uploaded yet.</source>
  264. <target state="translated">Non ci sono ancora file caricati.</target>
  265. </trans-unit>
  266. <trans-unit id="FailedShareLinkMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  267. <source>Failed to generate a sharable link.</source>
  268. <target state="translated">Impossibile generare un collegamento condiviso.</target>
  269. </trans-unit>
  270. <trans-unit id="AccountString" translate="yes" xml:space="preserve">
  271. <source>Account</source>
  272. <target state="needs-review-translation">Account</target>
  273. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  274. </trans-unit>
  275. <trans-unit id="CheckInvalidEmailMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  276. <source>This is an invalid email address. Your Kdan Cloud account will be deactivated on {0}. Please change and verify your email address.</source>
  277. <target state="translated">Modifica e verifica il tuo indirizzo email. Questo è un indirizzo email non valido. Il tuo account Kdan Cloud verrà disattivato su {0}.</target>
  278. </trans-unit>
  279. <trans-unit id="EnterNewEmail" translate="yes" xml:space="preserve">
  280. <source>Enter a new email address</source>
  281. <target state="translated">Inserisci un nuovo indirizzo email</target>
  282. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][變更Email對話框] 內文</note>
  283. </trans-unit>
  284. <trans-unit id="NoInternetCloudWarning" translate="yes" xml:space="preserve">
  285. <source>Please stay connected to the Internet to use Kdan Cloud services.</source>
  286. <target state="translated">Seli metta in contatto con Internet per utilizzare i servizi Kdan Cloud.</target>
  287. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[雲端服務]偵測到無任何網路連線的提示訊息</note>
  288. </trans-unit>
  289. <trans-unit id="AccountHelpMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  290. <source>If you no longer have access to the email you registered, please replace it with a new one.</source>
  291. <target state="translated">Se non hai più accesso alla posta elettronica registrata, sostituisci con una nuova.</target>
  292. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[帳戶資訊] [帳戶協助] 說明訊息</note>
  293. </trans-unit>
  294. <trans-unit id="ChangeEmailString" translate="yes" xml:space="preserve">
  295. <source>Change my email</source>
  296. <target state="translated">Modifica la mia email</target>
  297. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證] 變更Email的顯示文字</note>
  298. </trans-unit>
  299. <trans-unit id="DeactiveEmailVerification" translate="yes" xml:space="preserve">
  300. <source>Please provide us with a valid email address in order to continue using our service.</source>
  301. <target state="translated">Fornire un indirizzo email valido per continuare a utilizzare il nostro servizio.</target>
  302. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員驗證] Email無效,且已過期</note>
  303. </trans-unit>
  304. <trans-unit id="EmailVerification" translate="yes" xml:space="preserve">
  305. <source>Please check your mailbox to complete the verification process.</source>
  306. <target state="translated">Aiuto account</target>
  307. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員驗證] Email有效,但還未點擊驗證連結</note>
  308. </trans-unit>
  309. <trans-unit id="GotItString" translate="yes" xml:space="preserve">
  310. <source>Got it</source>
  311. <target state="translated">Avuto</target>
  312. </trans-unit>
  313. <trans-unit id="InvalidEmailVerificationRun1" translate="yes" xml:space="preserve">
  314. <source>Invalid email address. Your Kdan Cloud Account will be deactivated on</source>
  315. <target state="needs-review-translation">Indirizzo email non valido. Il tuo account Kdan Cloud verrà disattivato su</target>
  316. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  317. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員驗證] Email無效,將在指定日期取消會員資格(置於日期前)</note>
  318. </trans-unit>
  319. <trans-unit id="RemindMeLaterString" translate="yes" xml:space="preserve">
  320. <source>Remind me later</source>
  321. <target state="translated">Ricordamelo più tardi</target>
  322. </trans-unit>
  323. <trans-unit id="AccountInfoString" translate="yes" xml:space="preserve">
  324. <source>Account Info</source>
  325. <target state="translated">Informazioni sull'account</target>
  326. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[帳戶資訊] 標題</note>
  327. </trans-unit>
  328. <trans-unit id="EmailVerificationPopupTitle.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  329. <source>One More Step to Complete Your Registration</source>
  330. <target state="translated">Un passo avanti per completare la tua iscrizione</target>
  331. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 標題</note>
  332. </trans-unit>
  333. <trans-unit id="EmailVerificationPopupParagraph1.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  334. <source>A verification email has been sent to</source>
  335. <target state="translated">Un email di verifica è stata mandata a</target>
  336. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 內文第一段</note>
  337. </trans-unit>
  338. <trans-unit id="EmailVerificationPopupParagraph2.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  339. <source>Please check the verification link to complete your registration.</source>
  340. <target state="translated">Controlli il link di verifica per completare la tua registrazione.</target>
  341. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 內文第二段</note>
  342. </trans-unit>
  343. <trans-unit id="EmailVerificationPopupResendButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  344. <source>Resend a new link</source>
  345. <target state="translated">Invia un nuovo link</target>
  346. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 重新寄送驗證連結</note>
  347. </trans-unit>
  348. <trans-unit id="EmailVerificationPopupVerifiedButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  349. <source>I have verified my account</source>
  350. <target state="translated">Ho verificato il mio account</target>
  351. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證][未驗證說明對話框] 已驗證要求確認</note>
  352. </trans-unit>
  353. <trans-unit id="ConfirmString" translate="yes" xml:space="preserve">
  354. <source>Confirm</source>
  355. <target state="translated">Conferma</target>
  356. </trans-unit>
  357. <trans-unit id="EmailSentSucessfully" translate="yes" xml:space="preserve">
  358. <source>Email sent successfully</source>
  359. <target state="translated">Email inviata correttamente</target>
  360. </trans-unit>
  361. <trans-unit id="EmailVerificationPopupGotItButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  362. <source>OK, I got it</source>
  363. <target state="translated">Ok ho capito</target>
  364. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證]</note>
  365. </trans-unit>
  366. <trans-unit id="FailedEmailVerification" translate="yes" xml:space="preserve">
  367. <source>You haven’t confirmed your registration yet. Please check your mailbox or the spams for the verification link</source>
  368. <target state="translated">Non hai ancora confermato la tua registrazione. Controlla la tua casella di posta o le spam per il collegamento di verifica</target>
  369. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[Email驗證]</note>
  370. </trans-unit>
  371. <trans-unit id="KdanCloudString" translate="yes" xml:space="preserve">
  372. <source>Kdan Cloud</source>
  373. <target state="needs-review-translation">Kdan Cloud</target>
  374. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  375. </trans-unit>
  376. <trans-unit id="PrivacyPolicyParagraph1.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  377. <source>and that you have read our</source>
  378. <target state="needs-review-translation">e che tu hai letto il nostro</target>
  379. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  380. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[註冊] 註冊注意事項第二段(隱私權原則)</note>
  381. </trans-unit>
  382. <trans-unit id="PrivacyPolicyParagraph2.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  383. <source>.</source>
  384. <target state="needs-review-translation">.</target>
  385. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  386. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[註冊] 註冊注意事項第二段延伸第三段區域(多國語言)</note>
  387. </trans-unit>
  388. <trans-unit id="ShareLinkWarringMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  389. <source>Please upload the document to Kdan Cloud before sharing the file link.</source>
  390. <target state="translated">Carica il documento in Kdan Cloud prima di condividere il link di file.</target>
  391. </trans-unit>
  392. <trans-unit id="TermsOfServiceParagraph1.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  393. <source>By signing up, you agree to our</source>
  394. <target state="needs-review-translation">Con l'iscrizione, accetti il ​​nostro</target>
  395. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  396. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 服務條款說明第一段 (後面接terms of service)</note>
  397. </trans-unit>
  398. <trans-unit id="TermsOfServiceParagraph2.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  399. <source>,</source>
  400. <target state="needs-review-translation">,</target>
  401. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  402. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[會員註冊] 服務條款說明第二段 (前面接terms of service)</note>
  403. </trans-unit>
  404. <trans-unit id="Description[1]" translate="yes" xml:space="preserve">
  405. <source>500GB of space on Kdan Cloud</source>
  406. <target state="translated">500 GB di spazio su Kdan Cloud</target>
  407. </trans-unit>
  408. <trans-unit id="Description[2]" translate="yes" xml:space="preserve">
  409. <source>Keep everything in sync</source>
  410. <target state="translated">Tenere tutto sincronizzato</target>
  411. </trans-unit>
  412. <trans-unit id="Description[3]" translate="yes" xml:space="preserve">
  413. <source>Access your works anytime, anywhere</source>
  414. <target state="translated">Accedi ai tuoi lavori, sempre ed ovunque</target>
  415. </trans-unit>
  416. <trans-unit id="Description[4]" translate="yes" xml:space="preserve">
  417. <source>Create links to files and share them with others</source>
  418. <target state="translated">Creare i collegamenti a file e condividerli con gli altri</target>
  419. </trans-unit>
  420. <trans-unit id="Description[5]" translate="yes" xml:space="preserve">
  421. <source>Read PDF documents right in your browser</source>
  422. <target state="translated">Leggere documenti PDF direttamente nel tuo browser</target>
  423. </trans-unit>
  424. <trans-unit id="Description[6]" translate="yes" xml:space="preserve">
  425. <source>Never lose your precious works, we keep them in our vault</source>
  426. <target state="translated">Non perdere mai le tue opere preziose, li teniamo nel nostro caveau.</target>
  427. </trans-unit>
  428. <trans-unit id="GetMoreSpace.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  429. <source>Get More Storage</source>
  430. <target state="translated">Altro spazio</target>
  431. </trans-unit>
  432. <trans-unit id="SubscribeButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  433. <source>Subscribe</source>
  434. <target state="translated">Sottoscrivi</target>
  435. </trans-unit>
  436. <trans-unit id="CreateAccountButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  437. <source>Create a Kdan ID</source>
  438. <target state="translated">Creare un ID Kdan</target>
  439. </trans-unit>
  440. <trans-unit id="HaveAccountButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  441. <source>I already have a Kdan ID</source>
  442. <target state="translated">Ho già un Kdan ID</target>
  443. </trans-unit>
  444. <trans-unit id="AlreadySubscribed" translate="yes" xml:space="preserve">
  445. <source>You already have this subsciption.</source>
  446. <target state="translated">Hai già questo abbonamento.</target>
  447. </trans-unit>
  448. <trans-unit id="SubscribeSuccessfully" translate="yes" xml:space="preserve">
  449. <source>Subscription succeeded.</source>
  450. <target state="translated">L'abbonamento è riuscito.</target>
  451. </trans-unit>
  452. <trans-unit id="SubscriptionFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  453. <source>Subscription failed. Please try again later.</source>
  454. <target state="translated">Per favore riprova più tardi. L'iscrizione non è riuscita.</target>
  455. </trans-unit>
  456. <trans-unit id="ZendeskComment.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  457. <source>Comment</source>
  458. <target state="translated">Commenta qui</target>
  459. </trans-unit>
  460. <trans-unit id="ZendeskContactUs.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  461. <source>Contact Us</source>
  462. <target state="translated">Contattaci</target>
  463. </trans-unit>
  464. <trans-unit id="ZendeskDescriptionCannotBeBlank.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  465. <source>Description cannot be blank.</source>
  466. <target state="translated">La descrizione non può essere vuota.</target>
  467. </trans-unit>
  468. <trans-unit id="CommonUI.Discard" translate="yes" xml:space="preserve">
  469. <source>Discard</source>
  470. <target state="translated">Scartare</target>
  471. </trans-unit>
  472. <trans-unit id="KdanCreditDiscription.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  473. <source>1 fax page costs 10 credits
  474. 1 file convertion costs 1 credit</source>
  475. <target state="translated">1 pagina di fax costa 10 crediti.
  476. 1 conversione di file costa 1 credito.</target>
  477. </trans-unit>
  478. <trans-unit id="ZendeskDiscardDraft" translate="yes" xml:space="preserve">
  479. <source>Discard draft</source>
  480. <target state="translated">Scartare la bozza</target>
  481. </trans-unit>
  482. <trans-unit id="ZendeskDoNotClose.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  483. <source>Do not close the app before sending is complete.</source>
  484. <target state="translated">Non chiudere l'applicazione prima che l'invio sia completato.</target>
  485. </trans-unit>
  486. <trans-unit id="ZendeskDoYouWantToDiscardThisDraft" translate="yes" xml:space="preserve">
  487. <source>You haven't finished your message yet. Do you want to discard this draft?</source>
  488. <target state="translated">Vuoi scartare questo progetto? Non hai ancora finito il tuo messaggio.</target>
  489. </trans-unit>
  490. <trans-unit id="ZendeskFailToSendMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  491. <source>Fail to send message.</source>
  492. <target state="translated">Non inviare messaggi.</target>
  493. </trans-unit>
  494. <trans-unit id="ZendeskKnowledgeBase.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  495. <source>Knowledge Base</source>
  496. <target state="translated">FAQ</target>
  497. </trans-unit>
  498. <trans-unit id="ZendeskLess.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  499. <source>Less</source>
  500. <target state="translated">Di meno</target>
  501. </trans-unit>
  502. <trans-unit id="ZendeskMessageSent" translate="yes" xml:space="preserve">
  503. <source>Message sent!</source>
  504. <target state="translated">Messaggio inviato!</target>
  505. </trans-unit>
  506. <trans-unit id="ZendeskMyTickets.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  507. <source>My Tickets</source>
  508. <target state="translated">I miei biglietti</target>
  509. </trans-unit>
  510. <trans-unit id="ZendeskPleaseCheakYourAttachmentSize.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  511. <source>You can send up to 20MB in attachments. Please check your attachment size.</source>
  512. <target state="needs-review-translation">Controlli la dimensione del tuo allegato. È possibile inviare fino a 20 MB in allegati.</target>
  513. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  514. </trans-unit>
  515. <trans-unit id="ZendeskYourMessageHasBeenSent" translate="yes" xml:space="preserve">
  516. <source>Your message has been sent to Kdan Mobile successfully.</source>
  517. <target state="translated">Il tuo messaggio è stato inviato a Kdan Mobile con successo.</target>
  518. </trans-unit>
  519. <trans-unit id="ZendeskPleaseTryAgainLater" translate="yes" xml:space="preserve">
  520. <source>Please try again later.</source>
  521. <target state="translated">Per favore riprova più tardi.</target>
  522. </trans-unit>
  523. <trans-unit id="CommonUI.FileLink" translate="yes" xml:space="preserve">
  524. <source>File link</source>
  525. <target state="translated">Link al file</target>
  526. </trans-unit>
  527. <trans-unit id="Credits" translate="yes" xml:space="preserve">
  528. <source>Credits</source>
  529. <target state="translated">Crediti</target>
  530. </trans-unit>
  531. <trans-unit id="Required.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  532. <source>Required:</source>
  533. <target state="translated">Richiesti:</target>
  534. </trans-unit>
  535. <trans-unit id="Converter.Completed" translate="yes" xml:space="preserve">
  536. <source>Completed</source>
  537. <target state="translated">Conversione</target>
  538. </trans-unit>
  539. <trans-unit id="State.Converting" translate="yes" xml:space="preserve">
  540. <source>Converting...</source>
  541. <target state="translated">Caricamento...</target>
  542. </trans-unit>
  543. <trans-unit id="Fax.Sent" translate="yes" xml:space="preserve">
  544. <source>Sent</source>
  545. <target state="translated">Inviato</target>
  546. </trans-unit>
  547. <trans-unit id="C365SubscribeBenefits" translate="yes" xml:space="preserve">
  548. <source>to send faxes or convert files</source>
  549. <target state="translated">per inviare fax o convertire i file.</target>
  550. </trans-unit>
  551. <trans-unit id="SubscribeTo" translate="yes" xml:space="preserve">
  552. <source>Subscribe to</source>
  553. <target state="translated">Iscriviti a</target>
  554. </trans-unit>
  555. <trans-unit id="AskReviewTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  556. <source>Love {0}?</source>
  557. <target state="translated">Cosa pensi di {0}?</target>
  558. </trans-unit>
  559. <trans-unit id="AskReviewCaption" translate="yes" xml:space="preserve">
  560. <source>Rating takes less than a minute.</source>
  561. <target state="translated">La valutazione richiede meno di un minuto.</target>
  562. </trans-unit>
  563. <trans-unit id="AskReviewContent" translate="yes" xml:space="preserve">
  564. <source>Please leave us a great rating and reviews! Thank for your support!</source>
  565. <target state="translated">Grazie per il tuo sostegno! Vi preghiamo di lasciarci un ottimo rating e recensioni!</target>
  566. </trans-unit>
  567. <trans-unit id="AskReviewPrimaryOption" translate="yes" xml:space="preserve">
  568. <source>Love it! I want to give it 5 stars!</source>
  569. <target state="translated">Voglio dare 5 stelle! Lo adoro!</target>
  570. </trans-unit>
  571. <trans-unit id="AskReviewSecondaryOption" translate="yes" xml:space="preserve">
  572. <source>I'd like to give some feedback.</source>
  573. <target state="needs-review-translation">Vorrei dare qualche risposte</target>
  574. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  575. </trans-unit>
  576. <trans-unit id="Fax.SendedDialogContent0" translate="yes" xml:space="preserve">
  577. <source>{0} credits charged, remaining 1 credit.</source>
  578. <target state="translated">{0} Crediti caricati, rimangono 1 credito.</target>
  579. </trans-unit>
  580. <trans-unit id="Fax.SendedDialogContent1" translate="yes" xml:space="preserve">
  581. <source>You can check the delivery status in Task Manager.</source>
  582. <target state="needs-review-translation">È possibile controllare lo stato di consegna in Task Manager.</target>
  583. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  584. </trans-unit>
  585. <trans-unit id="Fax.SendedDialogTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  586. <source>Your fax has been delivered</source>
  587. <target state="translated">Il fax è stato consegnato</target>
  588. </trans-unit>
  589. <trans-unit id="ConverterFailed.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  590. <source>Conversion Failed</source>
  591. <target state="translated">Conversione non riuscita</target>
  592. </trans-unit>
  593. <trans-unit id="ConvertDialogTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  594. <source>Your file is converting</source>
  595. <target state="translated">Conversione</target>
  596. </trans-unit>
  597. <trans-unit id="ConverterFailed.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  598. <source>An error occurred while accessing the converting service. Your credit(s) will be refund to your account.</source>
  599. <target state="translated">I tuoi crediti verranno rimborsati al tuo account. Si è verificato un errore durante l'accesso al servizio di conversione.</target>
  600. </trans-unit>
  601. <trans-unit id="CommonUI.SelectCountry" translate="yes" xml:space="preserve">
  602. <source>Select a country</source>
  603. <target state="translated">Scegli un Paese</target>
  604. </trans-unit>
  605. <trans-unit id="Fax.CreditTextBlock.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  606. <source>Credit</source>
  607. <target state="translated">Credito</target>
  608. </trans-unit>
  609. <trans-unit id="Fax.Number" translate="yes" xml:space="preserve">
  610. <source>Fax number</source>
  611. <target state="translated">Numero di fax</target>
  612. </trans-unit>
  613. <trans-unit id="CommonUI.Pages" translate="yes" xml:space="preserve">
  614. <source>Pages</source>
  615. <target state="translated">Pagine</target>
  616. </trans-unit>
  617. <trans-unit id="CommonUI.Page" translate="yes" xml:space="preserve">
  618. <source>Page</source>
  619. <target state="translated">Pagina</target>
  620. </trans-unit>
  621. <trans-unit id="CommonUI/Recharge" translate="yes" xml:space="preserve">
  622. <source>Recharge</source>
  623. <target state="translated">Ricarica</target>
  624. </trans-unit>
  625. <trans-unit id="Fax.SendedDialogContent0s" translate="yes" xml:space="preserve">
  626. <source>{0} credits charged, remaining {1} credits.</source>
  627. <target state="translated">{0} Crediti caricati, rimangono {1} crediti.</target>
  628. </trans-unit>
  629. <trans-unit id="Fax.StatusDialogNoAnswer.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  630. <source>The call has no response.</source>
  631. <target state="translated">La chiamata non ha ricevuta una risposta.</target>
  632. </trans-unit>
  633. <trans-unit id="Fax.StatusDialogNoAnswer.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  634. <source>No Answer</source>
  635. <target state="translated">Non risponde</target>
  636. </trans-unit>
  637. <trans-unit id="Fax.StatusDialogCallRejected.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  638. <source>The call is rejected. Please try agin.</source>
  639. <target state="translated">La chiamata viene rifiutata. Si prega di provare di nuovo.</target>
  640. </trans-unit>
  641. <trans-unit id="Fax.StatusDialogCallRejected.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  642. <source>Call Rejected</source>
  643. <target state="translated">Chiama Rifiutata</target>
  644. </trans-unit>
  645. <trans-unit id="Fax.StatusDialogConnectionFailed.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  646. <source>An unexpected error has occurred due to a bad line or other communication problems.</source>
  647. <target state="translated">Si è verificato un errore imprevisto a causa di un errore di collegamento o altri problemi di comunicazione.</target>
  648. </trans-unit>
  649. <trans-unit id="Fax.StatusDialogConnectionFailed.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  650. <source>Fax Connection Failed</source>
  651. <target state="translated">Connessione fax non riuscita</target>
  652. </trans-unit>
  653. <trans-unit id="Fax.StatusDialogInvalidFaxNumber.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  654. <source>The fax number you entered is invalid. Please correct it and retry.</source>
  655. <target state="translated">Il numero di fax inserito non è valido. Si prega di riprovare.</target>
  656. </trans-unit>
  657. <trans-unit id="Fax.StatusDialogInvalidFaxNumber.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  658. <source>Invalid Fax Number</source>
  659. <target state="translated">Numero di fax non valido</target>
  660. </trans-unit>
  661. <trans-unit id="Fax.StatusDialogSystemBusy.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  662. <source>The line is busy. Please try again.</source>
  663. <target state="translated">La linea è occupata. Riprova, per favore.</target>
  664. </trans-unit>
  665. <trans-unit id="Fax.StatusDialogSystemBusy.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  666. <source>System Busy</source>
  667. <target state="translated">Sistema occupato</target>
  668. </trans-unit>
  669. <trans-unit id="SubscribedButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  670. <source>Subscribed</source>
  671. <target state="translated">Registrato</target>
  672. </trans-unit>
  673. <trans-unit id="Converter.ConvertingDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  674. <source>You can check the converting process in Task Manager.</source>
  675. <target state="translated">È possibile controllare il processo di conversione in Task Manager.</target>
  676. </trans-unit>
  677. <trans-unit id="InsufficientCreditsDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  678. <source>Insufficient Credits</source>
  679. <target state="translated">Crediti insufficienti</target>
  680. </trans-unit>
  681. <trans-unit id="CommonUI.Output" translate="yes" xml:space="preserve">
  682. <source>Output</source>
  683. <target state="translated">Uscita</target>
  684. </trans-unit>
  685. <trans-unit id="CommonUI.Start" translate="yes" xml:space="preserve">
  686. <source>Start</source>
  687. <target state="translated">Inizio</target>
  688. </trans-unit>
  689. <trans-unit id="Converter.UploadToConvertDialog" translate="yes" xml:space="preserve">
  690. <source>Please upload the file to Kdan Cloud for file conversion. Would you like to upload the file now?</source>
  691. <target state="translated">Vuoi caricare il file ora? Carica il file in Kdan Cloud per la conversione di file.</target>
  692. </trans-unit>
  693. <trans-unit id="InsufficientCreditsDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  694. <source>Please recharge your account to continue using the service.</source>
  695. <target state="translated">Si prega di ricaricare il tuo conto per proseguire con il servizio.</target>
  696. </trans-unit>
  697. <trans-unit id="InsufficientCreditsDialog.Recharge" translate="yes" xml:space="preserve">
  698. <source>Recharge credit</source>
  699. <target state="translated">Ricaricare il credito</target>
  700. </trans-unit>
  701. <trans-unit id="Fax.NoNumberDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  702. <source>Please enter the correct fax number.</source>
  703. <target state="translated">Si prega di inserire il numero di fax corretto</target>
  704. </trans-unit>
  705. <trans-unit id="Fax.PageRangeErrorDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  706. <source>Invalid page range. Please input a valid page range, e.g. 1-3,5,10-12.</source>
  707. <target state="translated">1-3,5,10-12. Inserisci un intervallo di pagina valido, ad esempio. Intervallo di pagina non valido.</target>
  708. </trans-unit>
  709. <trans-unit id="Creativity365" translate="yes" xml:space="preserve">
  710. <source>Creativity 365</source>
  711. <target state="needs-review-translation">Creativity 365</target>
  712. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  713. </trans-unit>
  714. <trans-unit id="Fax.ComboNumberStringTextBlock.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  715. <source>+(Country code)(Fax number)</source>
  716. <target state="translated"> +(Prefisso internazionale)(numero di fax)</target>
  717. </trans-unit>
  718. <trans-unit id="Fax.FormatExampleTextBlock.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  719. <source>Format example</source>
  720. <target state="translated">Esempio di formato</target>
  721. </trans-unit>
  722. <trans-unit id="Description[0]" translate="yes" xml:space="preserve">
  723. <source>Remove all sponsored ads</source>
  724. <target state="translated">Rimuovere gli annunci</target>
  725. </trans-unit>
  726. <trans-unit id="CreditsRecharge.Purchase.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  727. <source>Purchase</source>
  728. <target state="translated">Acquisto</target>
  729. </trans-unit>
  730. <trans-unit id="Fax.PageRangeTextBox.PlaceholderText" translate="yes" xml:space="preserve">
  731. <source>e.g. 1-3,5,10-12</source>
  732. <target state="translated">per esempio: 1-3,5,10-12</target>
  733. </trans-unit>
  734. <trans-unit id="Converter.ConnectionError.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  735. <source>Please make sure your internet connection is available.</source>
  736. <target state="translated">Si prega di controllare la connessione a Internet se è disponibile.</target>
  737. </trans-unit>
  738. <trans-unit id="Converter.ConnectionError.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  739. <source>Connection Error</source>
  740. <target state="translated">Errore di connessione</target>
  741. </trans-unit>
  742. <trans-unit id="KdanCreditLabel.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  743. <source>Kdan Credit</source>
  744. <target state="needs-review-translation">Kdan Credit</target>
  745. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  746. </trans-unit>
  747. <trans-unit id="CreditsPurchasedMessageContent" translate="yes" xml:space="preserve">
  748. <source>Credits may take a few minutes to show up in your account.</source>
  749. <target state="translated">I crediti possono richiedere alcuni minuti per essere visualizzati nel tuo account.</target>
  750. </trans-unit>
  751. <trans-unit id="CreditsPurchasedMessageTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  752. <source>Credits purchased</source>
  753. <target state="translated">Crediti acquistati</target>
  754. </trans-unit>
  755. <trans-unit id="CommonUI.Cancel" translate="yes" xml:space="preserve">
  756. <source>Cancel</source>
  757. <target state="translated">Cancella</target>
  758. </trans-unit>
  759. <trans-unit id="CommonUI.OK" translate="yes" xml:space="preserve">
  760. <source>OK</source>
  761. <target state="needs-review-translation">OK</target>
  762. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  763. </trans-unit>
  764. <trans-unit id="CommonUI.Rename" translate="yes" xml:space="preserve">
  765. <source>Rename</source>
  766. <target state="translated">Rinominare</target>
  767. </trans-unit>
  768. <trans-unit id="ConflictNameMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  769. <source>The name already exists.</source>
  770. <target state="needs-review-translation">Nome file esistente.</target>
  771. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  772. </trans-unit>
  773. <trans-unit id="DeleteItemCheckDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  774. <source>Are you sure you want to delete {0}?</source>
  775. <target state="translated">Sei sicuro di voler eliminare la {0}?</target>
  776. </trans-unit>
  777. <trans-unit id="DeleteItemsCheckDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  778. <source>You have selected {0} {1}. Are you sure you want to delete them</source>
  779. <target state="translated">Cloud e dispositivo</target>
  780. </trans-unit>
  781. <trans-unit id="InvalidNameMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  782. <source>Invalid name</source>
  783. <target state="needs-review-translation">Nome non valido</target>
  784. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  785. </trans-unit>
  786. <trans-unit id="RenameDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  787. <source>Rename {0}</source>
  788. <target state="needs-review-translation">Rinominare {0}</target>
  789. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  790. </trans-unit>
  791. <trans-unit id="CommonUI/Convert" translate="yes" xml:space="preserve">
  792. <source>Convert</source>
  793. <target state="translated">Convertire</target>
  794. </trans-unit>
  795. <trans-unit id="CommonUI/Delete" translate="yes" xml:space="preserve">
  796. <source>Delete</source>
  797. <target state="translated">Cancellare</target>
  798. </trans-unit>
  799. <trans-unit id="CommonUI/Download" translate="yes" xml:space="preserve">
  800. <source>Download</source>
  801. <target state="translated">Scarica</target>
  802. </trans-unit>
  803. <trans-unit id="CommonUI/Duplicate" translate="yes" xml:space="preserve">
  804. <source>Duplicate</source>
  805. <target state="translated">Duplicare</target>
  806. </trans-unit>
  807. <trans-unit id="CommonUI/Export" translate="yes" xml:space="preserve">
  808. <source>Export</source>
  809. <target state="translated">Esportare</target>
  810. </trans-unit>
  811. <trans-unit id="CommonUI/Share" translate="yes" xml:space="preserve">
  812. <source>Share</source>
  813. <target state="translated">Condividere</target>
  814. </trans-unit>
  815. <trans-unit id="CommonUI/Upload" translate="yes" xml:space="preserve">
  816. <source>Upload</source>
  817. <target state="needs-review-translation">Upload</target>
  818. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  819. </trans-unit>
  820. <trans-unit id="CommonUI/DeselectAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  821. <source>Deselect all</source>
  822. <target state="translated">Niente</target>
  823. </trans-unit>
  824. <trans-unit id="CommonUI/SelectAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  825. <source>Select all</source>
  826. <target state="translated">Tutto</target>
  827. </trans-unit>
  828. <trans-unit id="CommonUI/Select" translate="yes" xml:space="preserve">
  829. <source>Select</source>
  830. <target state="translated">Selezionare</target>
  831. </trans-unit>
  832. <trans-unit id="CommonUI/Sort" translate="yes" xml:space="preserve">
  833. <source>Sort by</source>
  834. <target state="translated">Ordina per</target>
  835. </trans-unit>
  836. <trans-unit id="SortMenu/Ascending" translate="yes" xml:space="preserve">
  837. <source>Ascending</source>
  838. <target state="translated">Ascendente</target>
  839. </trans-unit>
  840. <trans-unit id="SortMenu/CloudState" translate="yes" xml:space="preserve">
  841. <source>Cloud status</source>
  842. <target state="translated">Stato Cloud</target>
  843. </trans-unit>
  844. <trans-unit id="SortMenu/Created" translate="yes" xml:space="preserve">
  845. <source>Date created</source>
  846. <target state="translated">Data di Creazione</target>
  847. </trans-unit>
  848. <trans-unit id="SortMenu/Descending" translate="yes" xml:space="preserve">
  849. <source>Descending</source>
  850. <target state="translated">Discendente</target>
  851. </trans-unit>
  852. <trans-unit id="SortMenu/Name" translate="yes" xml:space="preserve">
  853. <source>Name</source>
  854. <target state="translated">Nome</target>
  855. </trans-unit>
  856. <trans-unit id="SortMenu/Updated" translate="yes" xml:space="preserve">
  857. <source>Date modified</source>
  858. <target state="translated">Data modifica</target>
  859. </trans-unit>
  860. <trans-unit id="CommonUI/Done" translate="yes" xml:space="preserve">
  861. <source>Done</source>
  862. <target state="translated">Fatto</target>
  863. </trans-unit>
  864. <trans-unit id="CommonUI/ShareLink" translate="yes" xml:space="preserve">
  865. <source>Share file link</source>
  866. <target state="translated">Condividi il collegamento file</target>
  867. </trans-unit>
  868. <trans-unit id="Cards.AnimationDeskCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  869. <source>Create your own animation frame by frame and bring your stories to life.</source>
  870. <target state="translated">Crea la tua animazione fotogramma per fotogramma e di portare le vostre storie di vita.</target>
  871. </trans-unit>
  872. <trans-unit id="Cards.AnimationDeskCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  873. <source>Animation Desk</source>
  874. <target state="needs-review-translation">Animation Desk</target>
  875. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  876. </trans-unit>
  877. <trans-unit id="Cards.CreativeStoreCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  878. <source>Search Kdan Creative Store for related accessories and services to upgrade your mobile experience.</source>
  879. <target state="translated">Cerca Kdan Creative Store per i relativi accessori e servizi per aggiornare la tua esperienza di mobile computing.</target>
  880. </trans-unit>
  881. <trans-unit id="Cards.CreativeStoreCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  882. <source>Creative Store</source>
  883. <target state="needs-review-translation">Creative Store</target>
  884. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  885. </trans-unit>
  886. <trans-unit id="Cards.NoteLedgeCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  887. <source>Stay organized and make beautiful notes with the world's most multifaceted notebook app.</source>
  888. <target state="translated">Rimanere organizzati e fare belle note con il mondo più multiforme app per notebook.</target>
  889. </trans-unit>
  890. <trans-unit id="Cards.NoteLedgeCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  891. <source>NoteLedge</source>
  892. <target state="needs-review-translation">NoteLedge</target>
  893. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  894. </trans-unit>
  895. <trans-unit id="Cards.PDFReaderCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  896. <source>One of the world’s most popular PDF apps for viewing, annotating and managing PDFs.</source>
  897. <target state="translated">Una delle app PDF più popolari al mondo per visualizzare, annotare e gestire PDF.</target>
  898. </trans-unit>
  899. <trans-unit id="Cards.PDFReaderCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  900. <source>PDF Reader</source>
  901. <target state="needs-review-translation">PDF Reader</target>
  902. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  903. </trans-unit>
  904. <trans-unit id="LatestString" translate="yes" xml:space="preserve">
  905. <source>Latest:</source>
  906. <target state="needs-review-translation">Più recente:</target>
  907. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  908. </trans-unit>
  909. <trans-unit id="NoSearchResultMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  910. <source>No results found. Please enter a new one.</source>
  911. <target state="translated">Nessun risultato trovato</target>
  912. </trans-unit>
  913. <trans-unit id="SearchResultTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  914. <source>Search results for "{0}"</source>
  915. <target state="translated">Risultati della ricerca per {0}</target>
  916. </trans-unit>
  917. <trans-unit id="CommonUI.Copy" translate="yes" xml:space="preserve">
  918. <source>Copy</source>
  919. <target state="translated">Copia</target>
  920. </trans-unit>
  921. <trans-unit id="CommonUI.Repeat" translate="yes" xml:space="preserve">
  922. <source>Repeat</source>
  923. <target state="translated">Ripetere</target>
  924. </trans-unit>
  925. <trans-unit id="CommonUI/Add" translate="yes" xml:space="preserve">
  926. <source>Add</source>
  927. <target state="translated">Inserisci</target>
  928. </trans-unit>
  929. <trans-unit id="C365Comparison.AnnualPlanTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  930. <source>Save 25% with the Annual Plan!</source>
  931. <target state="translated">Risparmia il 25% con il piano annuale!</target>
  932. </trans-unit>
  933. <trans-unit id="CommonUI.Month" translate="yes" xml:space="preserve">
  934. <source>Month</source>
  935. <target state="translated">mese</target>
  936. </trans-unit>
  937. <trans-unit id="CommonUI.Year" translate="yes" xml:space="preserve">
  938. <source>Year</source>
  939. <target state="translated">anno</target>
  940. </trans-unit>
  941. <trans-unit id="State.Exporting" translate="yes" xml:space="preserve">
  942. <source>Exporting...</source>
  943. <target state="translated">Esportazione</target>
  944. </trans-unit>
  945. <trans-unit id="Share.LinkDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  946. <source>1 file link</source>
  947. <target state="translated">1 collegamento al file</target>
  948. </trans-unit>
  949. <trans-unit id="Share.LinksDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  950. <source>{0} file links</source>
  951. <target state="translated">{0} collegamenti di file</target>
  952. </trans-unit>
  953. <trans-unit id="Share.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  954. <source>Shared from {0}</source>
  955. <target state="translated">Condiviso da {0}</target>
  956. </trans-unit>
  957. <trans-unit id="CommonUI/Description" translate="yes" xml:space="preserve">
  958. <source>Description</source>
  959. <target state="translated">Descrizione</target>
  960. </trans-unit>
  961. <trans-unit id="CommonUI/Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  962. <source>Title</source>
  963. <target state="translated">Titolo</target>
  964. </trans-unit>
  965. <trans-unit id="CommonUI.ServerError.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  966. <source>Sorry, we are experiencing temporary server issues. Please wait a few minutes before reconnecting.</source>
  967. <target state="new">Sorry, we are experiencing temporary server issues. Please wait a few minutes before reconnecting.</target>
  968. </trans-unit>
  969. <trans-unit id="Document365" translate="yes" xml:space="preserve">
  970. <source>Document 365</source>
  971. <target state="needs-review-translation">Document 365</target>
  972. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  973. </trans-unit>
  974. <trans-unit id="Bluetooth.EnableBluetooth.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  975. <source>Please enable the Bluetooth in the Settings and try again.</source>
  976. <target state="translated">Si prega di abilitare il Bluetooth nelle impostazioni e riprovare.</target>
  977. </trans-unit>
  978. <trans-unit id="Bluetooth.NoBluetooth.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  979. <source>Your device is not equipped with Bluetooth.</source>
  980. <target state="translated">Il tuo dispositivo non è dotato di Bluetooth.</target>
  981. </trans-unit>
  982. <trans-unit id="Bluetooth.CheckBluetoothDevice" translate="yes" xml:space="preserve">
  983. <source>Please improve the Bluetooth connection range of your devices, and make sure batteries are not running low.</source>
  984. <target state="translated">Migliora il raggio di connessione Bluetooth dei tuoi dispositivi e assicurati che le batterie non siano esaurite.</target>
  985. </trans-unit>
  986. <trans-unit id="UnableConnectDevice" translate="yes" xml:space="preserve">
  987. <source>Unable to connect to {0}</source>
  988. <target state="translated">Impossibile connettersi a {0}.</target>
  989. </trans-unit>
  990. <trans-unit id="DeviceConnected" translate="yes" xml:space="preserve">
  991. <source>{0} is connected.</source>
  992. <target state="translated">{0} è connesso.</target>
  993. </trans-unit>
  994. <trans-unit id="DeviceDisconnected" translate="yes" xml:space="preserve">
  995. <source>{0} is disconnected.</source>
  996. <target state="translated">{0} non è in linea.</target>
  997. </trans-unit>
  998. <trans-unit id="State.Connecting" translate="yes" xml:space="preserve">
  999. <source>Connecting...</source>
  1000. <target state="needs-review-translation">Collegamento</target>
  1001. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1002. </trans-unit>
  1003. <trans-unit id="C365Comparison/Description" translate="yes" xml:space="preserve">
  1004. <source>Subscribe to {0} to enjoy advanced features in {1} across all your devices.</source>
  1005. <target state="translated">Iscriviti a {0} per godere di tutte le funzionalità di {1} su Windows 10, Android, iOS e Mac</target>
  1006. </trans-unit>
  1007. <trans-unit id="CommonUI.Converter" translate="yes" xml:space="preserve">
  1008. <source>Converter</source>
  1009. <target state="translated">Convertitore</target>
  1010. </trans-unit>
  1011. <trans-unit id="CommonUI.Fax" translate="yes" xml:space="preserve">
  1012. <source>Fax</source>
  1013. <target state="needs-review-translation">Fax</target>
  1014. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1015. </trans-unit>
  1016. <trans-unit id="CommonUI.No" translate="yes" xml:space="preserve">
  1017. <source>No</source>
  1018. <target state="needs-review-translation">No</target>
  1019. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1020. </trans-unit>
  1021. <trans-unit id="CommonUI.PageRange" translate="yes" xml:space="preserve">
  1022. <source>Page range</source>
  1023. <target state="translated">Intervallo di pagine</target>
  1024. </trans-unit>
  1025. <trans-unit id="CommonUI.Quarter" translate="yes" xml:space="preserve">
  1026. <source>Quarter</source>
  1027. <target state="translated">trimestre</target>
  1028. </trans-unit>
  1029. <trans-unit id="CommonUI.Redo" translate="yes" xml:space="preserve">
  1030. <source>Redo</source>
  1031. <target state="translated">Ripeti</target>
  1032. </trans-unit>
  1033. <trans-unit id="CommonUI.Refresh" translate="yes" xml:space="preserve">
  1034. <source>Refresh</source>
  1035. <target state="translated">Ricaricare</target>
  1036. </trans-unit>
  1037. <trans-unit id="CommonUI.Report" translate="yes" xml:space="preserve">
  1038. <source>Report</source>
  1039. <target state="translated">Risposta</target>
  1040. </trans-unit>
  1041. <trans-unit id="CommonUI.TaskManger" translate="yes" xml:space="preserve">
  1042. <source>Task Manager</source>
  1043. <target state="needs-review-translation">Task Manager</target>
  1044. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1045. </trans-unit>
  1046. <trans-unit id="CommonUI.Yes" translate="yes" xml:space="preserve">
  1047. <source>Yes</source>
  1048. <target state="translated">Sì</target>
  1049. </trans-unit>
  1050. <trans-unit id="CommonUI.SaveAs" translate="yes" xml:space="preserve">
  1051. <source>Save as</source>
  1052. <target state="needs-review-translation">Salva come</target>
  1053. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1054. </trans-unit>
  1055. <trans-unit id="CommonUI.Create" translate="yes" xml:space="preserve">
  1056. <source>Create</source>
  1057. <target state="translated">Creare</target>
  1058. </trans-unit>
  1059. <trans-unit id="CommonUI.File" translate="yes" xml:space="preserve">
  1060. <source>File</source>
  1061. <target state="needs-review-translation">File</target>
  1062. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1063. </trans-unit>
  1064. <trans-unit id="CommonUI.Folder" translate="yes" xml:space="preserve">
  1065. <source>Folder</source>
  1066. <target state="translated">Cartella</target>
  1067. </trans-unit>
  1068. <trans-unit id="CommonUI.Files" translate="yes" xml:space="preserve">
  1069. <source>Files</source>
  1070. <target state="translated">File</target>
  1071. </trans-unit>
  1072. <trans-unit id="CommonUI.Folders" translate="yes" xml:space="preserve">
  1073. <source>Folders</source>
  1074. <target state="translated">Cartelle</target>
  1075. </trans-unit>
  1076. <trans-unit id="CommonUI.Items" translate="yes" xml:space="preserve">
  1077. <source>Items</source>
  1078. <target state="translated">Articoli</target>
  1079. </trans-unit>
  1080. <trans-unit id="NeverShowCheckBox.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1081. <source>Don't show this message again</source>
  1082. <target state="translated">Non mostrare nuovamente questo messaggio</target>
  1083. </trans-unit>
  1084. <trans-unit id="Onboarding.GetStartedButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1085. <source>Get Started</source>
  1086. <target state="translated">Iniziamo</target>
  1087. </trans-unit>
  1088. <trans-unit id="Onboarding.JoinButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1089. <source>JOIN NOW</source>
  1090. <target state="translated">Iscriviti ora</target>
  1091. </trans-unit>
  1092. <trans-unit id="CommonUI.Send" translate="yes" xml:space="preserve">
  1093. <source>Send</source>
  1094. <target state="translated">Inviare</target>
  1095. </trans-unit>
  1096. <trans-unit id="CreditsWithFaxPagesDiscountTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1097. <source>Send {0} fax pages or convert {1} files ({2}% off).</source>
  1098. <target state="translated">Invia {0} pagine di fax o convertire {1} file ({2}% di sconto).</target>
  1099. </trans-unit>
  1100. <trans-unit id="CreditsWithFaxPagesTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1101. <source>Send {0} fax pages or convert {1} files.</source>
  1102. <target state="translated">Invia {0} pagine di fax o convertire {1} file.</target>
  1103. </trans-unit>
  1104. <trans-unit id="CreditsWithFaxPageTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1105. <source>Send 1 fax page or convert {0} files.</source>
  1106. <target state="translated">Invia 1 pagina di fax o convertire {0} file.</target>
  1107. </trans-unit>
  1108. <trans-unit id="CommonUI.Close" translate="yes" xml:space="preserve">
  1109. <source>Close</source>
  1110. <target state="translated">Chiudi</target>
  1111. </trans-unit>
  1112. <trans-unit id="CommonUI.Failed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1113. <source>Failed</source>
  1114. <target state="translated">Fallito</target>
  1115. </trans-unit>
  1116. <trans-unit id="State.Sending" translate="yes" xml:space="preserve">
  1117. <source>Sending...</source>
  1118. <target state="translated">Invio ...</target>
  1119. </trans-unit>
  1120. <trans-unit id="CommonUI.Exit" translate="yes" xml:space="preserve">
  1121. <source>Exit</source>
  1122. <target state="translated">Uscire</target>
  1123. </trans-unit>
  1124. <trans-unit id="CommonUI.Print" translate="yes" xml:space="preserve">
  1125. <source>Print</source>
  1126. <target state="translated">Stampa</target>
  1127. </trans-unit>
  1128. <trans-unit id="CommonUI.Save" translate="yes" xml:space="preserve">
  1129. <source>Save</source>
  1130. <target state="translated">Salva</target>
  1131. </trans-unit>
  1132. <trans-unit id="CommonUI.Search" translate="yes" xml:space="preserve">
  1133. <source>Search</source>
  1134. <target state="translated">Ricerca</target>
  1135. </trans-unit>
  1136. <trans-unit id="CommonUI.Thumbnail" translate="yes" xml:space="preserve">
  1137. <source>Thumbnail</source>
  1138. <target state="needs-review-translation">Thumbnail</target>
  1139. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1140. </trans-unit>
  1141. <trans-unit id="CommonUI.Undo" translate="yes" xml:space="preserve">
  1142. <source>Undo</source>
  1143. <target state="translated">Annulla</target>
  1144. </trans-unit>
  1145. <trans-unit id="CommonUI.Color" translate="yes" xml:space="preserve">
  1146. <source>Color</source>
  1147. <target state="translated">Colore</target>
  1148. </trans-unit>
  1149. <trans-unit id="CommonUI.Guide" translate="yes" xml:space="preserve">
  1150. <source>Guide</source>
  1151. <target state="translated">Guida</target>
  1152. </trans-unit>
  1153. <trans-unit id="CommonUI.Opacity" translate="yes" xml:space="preserve">
  1154. <source>Opacity</source>
  1155. <target state="translated">Opacità</target>
  1156. </trans-unit>
  1157. <trans-unit id="CommonUI.Open" translate="yes" xml:space="preserve">
  1158. <source>Open</source>
  1159. <target state="translated">Apri</target>
  1160. </trans-unit>
  1161. <trans-unit id="CommonUI.Overwrite" translate="yes" xml:space="preserve">
  1162. <source>Overwrite</source>
  1163. <target state="translated">Sovrascrivere</target>
  1164. </trans-unit>
  1165. <trans-unit id="CommonUI.Paste" translate="yes" xml:space="preserve">
  1166. <source>Paste</source>
  1167. <target state="translated">Incolla</target>
  1168. </trans-unit>
  1169. <trans-unit id="CommonUI.Size" translate="yes" xml:space="preserve">
  1170. <source>Size</source>
  1171. <target state="translated">Dimensione</target>
  1172. </trans-unit>
  1173. <trans-unit id="CommonUI.Skip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1174. <source>Skip</source>
  1175. <target state="translated">Passaggio</target>
  1176. </trans-unit>
  1177. <trans-unit id="CommonUI.About" translate="yes" xml:space="preserve">
  1178. <source>About</source>
  1179. <target state="translated">Riguardo a noi</target>
  1180. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定] About標籤</note>
  1181. </trans-unit>
  1182. <trans-unit id="CommonUI.Abstract" translate="yes" xml:space="preserve">
  1183. <source>Abstract</source>
  1184. <target state="needs-review-translation">Abstract</target>
  1185. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1186. </trans-unit>
  1187. <trans-unit id="CommonUI.Access" translate="yes" xml:space="preserve">
  1188. <source>Access</source>
  1189. <target state="translated">Accedi</target>
  1190. </trans-unit>
  1191. <trans-unit id="CommonUI.Author" translate="yes" xml:space="preserve">
  1192. <source>Author</source>
  1193. <target state="translated">Autore</target>
  1194. </trans-unit>
  1195. <trans-unit id="CommonUI.Creation" translate="yes" xml:space="preserve">
  1196. <source>Creation</source>
  1197. <target state="translated">Crea</target>
  1198. </trans-unit>
  1199. <trans-unit id="CommonUI.Creator" translate="yes" xml:space="preserve">
  1200. <source>Creator</source>
  1201. <target state="translated">Creatore</target>
  1202. </trans-unit>
  1203. <trans-unit id="CommonUI.Encrypted" translate="yes" xml:space="preserve">
  1204. <source>Encrypted</source>
  1205. <target state="translated">Crittografato</target>
  1206. </trans-unit>
  1207. <trans-unit id="CommonUI.FileInfo" translate="yes" xml:space="preserve">
  1208. <source>File Info</source>
  1209. <target state="translated">Informazioni file</target>
  1210. </trans-unit>
  1211. <trans-unit id="CommonUI.General" translate="yes" xml:space="preserve">
  1212. <source>General</source>
  1213. <target state="translated">Generale</target>
  1214. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定] General標籤</note>
  1215. </trans-unit>
  1216. <trans-unit id="CommonUI.or" translate="yes" xml:space="preserve">
  1217. <source>or</source>
  1218. <target state="translated">o</target>
  1219. </trans-unit>
  1220. <trans-unit id="CommonUI.Producer" translate="yes" xml:space="preserve">
  1221. <source>Producer</source>
  1222. <target state="translated">Produttore</target>
  1223. </trans-unit>
  1224. <trans-unit id="CommonUI.Support" translate="yes" xml:space="preserve">
  1225. <source>Support</source>
  1226. <target state="translated">Servizio Clienti</target>
  1227. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定]客戶協助標籤</note>
  1228. </trans-unit>
  1229. <trans-unit id="CommonUI.Themes" translate="yes" xml:space="preserve">
  1230. <source>Themes</source>
  1231. <target state="translated">Temi</target>
  1232. </trans-unit>
  1233. <trans-unit id="CommonUI.Unlocked" translate="yes" xml:space="preserve">
  1234. <source>Unlocked</source>
  1235. <target state="translated">Sbloccato</target>
  1236. </trans-unit>
  1237. <trans-unit id="CommonUI.Version" translate="yes" xml:space="preserve">
  1238. <source>Version</source>
  1239. <target state="translated">Versione</target>
  1240. </trans-unit>
  1241. <trans-unit id="FollowTwitterButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1242. <source>Follow Us on Twitter</source>
  1243. <target state="translated">Seguici su Twitter</target>
  1244. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][About] Twitter</note>
  1245. </trans-unit>
  1246. <trans-unit id="LikeFacebookButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1247. <source>Like Us on Facebook</source>
  1248. <target state="translated">Come noi su Facebook</target>
  1249. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][About] Facebook</note>
  1250. </trans-unit>
  1251. <trans-unit id="RateUsButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1252. <source>Rate Us</source>
  1253. <target state="translated">Votaci</target>
  1254. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][General] 評分</note>
  1255. </trans-unit>
  1256. <trans-unit id="ReportBugButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1257. <source>Report a bug</source>
  1258. <target state="translated">Segnala un errore</target>
  1259. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][General] 回報錯誤</note>
  1260. </trans-unit>
  1261. <trans-unit id="SubscribeNewsletterButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1262. <source>Subscribe to Our Newsletter</source>
  1263. <target state="translated">Iscriviti alla nostra Newsletter</target>
  1264. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定][About] 訂閱電子報</note>
  1265. </trans-unit>
  1266. <trans-unit id="MoreOptionsButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1267. <source>More options</source>
  1268. <target state="translated">Più opzioni</target>
  1269. </trans-unit>
  1270. <trans-unit id="CommonUI.Range" translate="yes" xml:space="preserve">
  1271. <source>Range</source>
  1272. <target state="translated">Intervallo</target>
  1273. </trans-unit>
  1274. <trans-unit id="InvalidPageRange" translate="yes" xml:space="preserve">
  1275. <source>Invalid page range</source>
  1276. <target state="translated">Intervallo pagine invalido</target>
  1277. </trans-unit>
  1278. <trans-unit id="PageRange.All" translate="yes" xml:space="preserve">
  1279. <source>All pages</source>
  1280. <target state="translated">Tutte le pagine</target>
  1281. </trans-unit>
  1282. <trans-unit id="PageRange.Current" translate="yes" xml:space="preserve">
  1283. <source>Current page</source>
  1284. <target state="translated">Pagina attuale</target>
  1285. </trans-unit>
  1286. <trans-unit id="PageRangeExample" translate="yes" xml:space="preserve">
  1287. <source>(eg: 1-3, 5)</source>
  1288. <target state="needs-review-translation">(eg: 1-3, 5)</target>
  1289. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1290. </trans-unit>
  1291. <trans-unit id="ClickToViewMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1292. <source>(Click to view)</source>
  1293. <target state="translated">(Clicca per vedere)</target>
  1294. </trans-unit>
  1295. <trans-unit id="ExportSuccessMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1296. <source>Export successfully!</source>
  1297. <target state="translated">Esportare con successo!</target>
  1298. </trans-unit>
  1299. <trans-unit id="CommonUI.Cut" translate="yes" xml:space="preserve">
  1300. <source>Cut</source>
  1301. <target state="translated">Tagliare</target>
  1302. </trans-unit>
  1303. <trans-unit id="CommonUI.Font" translate="yes" xml:space="preserve">
  1304. <source>Font</source>
  1305. <target state="needs-review-translation">Font</target>
  1306. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1307. </trans-unit>
  1308. <trans-unit id="CommonUI/EmailAddress" translate="yes" xml:space="preserve">
  1309. <source>Email address</source>
  1310. <target state="translated">Indirizzo email</target>
  1311. </trans-unit>
  1312. <trans-unit id="Cards.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  1313. <source>Also by Kdan</source>
  1314. <target state="translated">Altre applicazioni di Kdan</target>
  1315. </trans-unit>
  1316. <trans-unit id="CommonUI.Email" translate="yes" xml:space="preserve">
  1317. <source>E-mail</source>
  1318. <target state="needs-review-translation">E-mail</target>
  1319. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1320. </trans-unit>
  1321. <trans-unit id="CommonUI.Hyperlink" translate="yes" xml:space="preserve">
  1322. <source>Hyperlink</source>
  1323. <target state="translated">Collegamento ipertestuale</target>
  1324. </trans-unit>
  1325. <trans-unit id="CommonUI.Insert" translate="yes" xml:space="preserve">
  1326. <source>Insert</source>
  1327. <target state="translated">Inserire</target>
  1328. </trans-unit>
  1329. <trans-unit id="CommonUI.LocalPage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1330. <source>Local page</source>
  1331. <target state="translated">Pagina locale</target>
  1332. </trans-unit>
  1333. <trans-unit id="CommonUI.PageNumber" translate="yes" xml:space="preserve">
  1334. <source>Page Number</source>
  1335. <target state="translated">Numero di pagina</target>
  1336. </trans-unit>
  1337. <trans-unit id="CommonUI.SendTo" translate="yes" xml:space="preserve">
  1338. <source>Send to</source>
  1339. <target state="translated">Inviare a</target>
  1340. </trans-unit>
  1341. <trans-unit id="CommonUI.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  1342. <source>Text</source>
  1343. <target state="translated">Testo</target>
  1344. </trans-unit>
  1345. <trans-unit id="CommonUI.URL" translate="yes" xml:space="preserve">
  1346. <source>URL</source>
  1347. <target state="needs-review-translation">URL</target>
  1348. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1349. </trans-unit>
  1350. <trans-unit id="CommonUI.Web" translate="yes" xml:space="preserve">
  1351. <source>Web</source>
  1352. <target state="needs-review-translation">Web</target>
  1353. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1354. </trans-unit>
  1355. <trans-unit id="TotalItems" translate="yes" xml:space="preserve">
  1356. <source>Total {0} {1}</source>
  1357. <target state="translated">Totale {0} {1}</target>
  1358. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">"{0}為數量。
  1359. {1}為單位(notes, projects or files...)"</note>
  1360. </trans-unit>
  1361. <trans-unit id="CommonUI/Zoom" translate="yes" xml:space="preserve">
  1362. <source>Zoom</source>
  1363. <target state="needs-review-translation">Zoom</target>
  1364. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1365. </trans-unit>
  1366. <trans-unit id="CommonUI.Info" translate="yes" xml:space="preserve">
  1367. <source>Info</source>
  1368. <target state="translated">Informazioni</target>
  1369. </trans-unit>
  1370. <trans-unit id="CommonUI.Length" translate="yes" xml:space="preserve">
  1371. <source>Untitled</source>
  1372. <target state="needs-review-translation">Lunghezza</target>
  1373. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1374. </trans-unit>
  1375. <trans-unit id="CommonUI.Source" translate="yes" xml:space="preserve">
  1376. <source>Source</source>
  1377. <target state="translated">fonte</target>
  1378. </trans-unit>
  1379. <trans-unit id="CommonUI.Untitled" translate="yes" xml:space="preserve">
  1380. <source>Length</source>
  1381. <target state="needs-review-translation">Senza titolo</target>
  1382. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1383. </trans-unit>
  1384. <trans-unit id="CommonUI.Sources" translate="yes" xml:space="preserve">
  1385. <source>Sources</source>
  1386. <target state="translated">Fonti</target>
  1387. </trans-unit>
  1388. <trans-unit id="CommonUI.Replace" translate="yes" xml:space="preserve">
  1389. <source>Replace</source>
  1390. <target state="translated">Sostituire</target>
  1391. </trans-unit>
  1392. <trans-unit id="PurchaseFromStore" translate="yes" xml:space="preserve">
  1393. <source>Purchase from the Store</source>
  1394. <target state="translated">Aggiorna ora</target>
  1395. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[標題] 試用到期按鈕</note>
  1396. </trans-unit>
  1397. <trans-unit id="TrialExpiredContent1" translate="yes" xml:space="preserve">
  1398. <source>Your trial has ended!</source>
  1399. <target state="translated">Il tuo periodo di prova è finito!</target>
  1400. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[標題] 試用到期內容1</note>
  1401. </trans-unit>
  1402. <trans-unit id="TrialExpiredContent2" translate="yes" xml:space="preserve">
  1403. <source>Purchase now to keep using all available features of PDF Reader. You may need to restart the device after the payment is completed.</source>
  1404. <target state="translated">Acquista adesso per continuare ad usare tutte le importanti funzionalità di PDF Reader. Sarà necessario riavviare il dispositivo dopo aver completato l'acquisto.</target>
  1405. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[標題] 試用到期內容2</note>
  1406. </trans-unit>
  1407. <trans-unit id="TrialExpiredTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  1408. <source>Trial Expired</source>
  1409. <target state="new">Trial Expired</target>
  1410. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[標題] 試用到期對話框</note>
  1411. </trans-unit>
  1412. <trans-unit id="AnnualPlanDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  1413. <source>Bill yearly at {0} after 7-days trial ends.</source>
  1414. <target state="needs-review-translation">Fatturato annuale a {0} dopo 7 giorni di test termina.</target>
  1415. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1416. </trans-unit>
  1417. <trans-unit id="C365Comparison.QuarterPlanTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1418. <source>Most popular and flexible.</source>
  1419. <target state="translated">Più popolare e flessibile.</target>
  1420. </trans-unit>
  1421. <trans-unit id="CommonUI.AnnualPlan" translate="yes" xml:space="preserve">
  1422. <source>Annual Plan</source>
  1423. <target state="translated">Piano annuale</target>
  1424. </trans-unit>
  1425. <trans-unit id="CommonUI.QuarterlyPlan" translate="yes" xml:space="preserve">
  1426. <source>Quarterly Plan</source>
  1427. <target state="translated">Piano trimestrale</target>
  1428. </trans-unit>
  1429. <trans-unit id="CommonUI/StartTrial" translate="yes" xml:space="preserve">
  1430. <source>Start Trial</source>
  1431. <target state="translated">Inizia la prova</target>
  1432. </trans-unit>
  1433. <trans-unit id="QuarterlyPlanDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  1434. <source>Bill quarterly at {0} after 7-days trial ends.</source>
  1435. <target state="needs-review-translation">Fatturato trimestrale a {0} dopo 7 giorni di prove termina</target>
  1436. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1437. </trans-unit>
  1438. <trans-unit id="CommonUI.Menu" translate="yes" xml:space="preserve">
  1439. <source>Menu</source>
  1440. <target state="needs-review-translation">Menu</target>
  1441. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1442. </trans-unit>
  1443. <trans-unit id="PrintCompleted" translate="yes" xml:space="preserve">
  1444. <source>Print completed!</source>
  1445. <target state="translated">Stampa completata!</target>
  1446. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[列印] 列印完成訊息</note>
  1447. </trans-unit>
  1448. <trans-unit id="PrintProgressing" translate="yes" xml:space="preserve">
  1449. <source>Printing...({0}/{1})</source>
  1450. <target state="translated">Stampa ... ({0} / {1})</target>
  1451. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[列印] 列印進度訊息</note>
  1452. </trans-unit>
  1453. <trans-unit id="PrintStart" translate="yes" xml:space="preserve">
  1454. <source>Print is in progress. You can continue viewing and editing the document. Edits made after the print has started will not show on the printed document.</source>
  1455. <target state="translated">La stampa è in corso. È possibile continuare a visualizzare e modificare il documento. Le modifiche apportate dopo l'avvio della stampa non verranno visualizzate sul documento stampato.</target>
  1456. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[列印] 開始列印訊息</note>
  1457. </trans-unit>
  1458. <trans-unit id="CommonUI.ZoomIn" translate="yes" xml:space="preserve">
  1459. <source>Zoom in</source>
  1460. <target state="translated">Ingrandire</target>
  1461. </trans-unit>
  1462. <trans-unit id="CommonUI.ZoomOut" translate="yes" xml:space="preserve">
  1463. <source>Zoom out</source>
  1464. <target state="translated">Zoom indietro</target>
  1465. </trans-unit>
  1466. <trans-unit id="WindowsInk.Ballpointpen" translate="yes" xml:space="preserve">
  1467. <source>Ballpoint pen</source>
  1468. <target state="needs-review-translation">Penna a sfera</target>
  1469. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1470. </trans-unit>
  1471. <trans-unit id="WindowsInk.Eraser" translate="yes" xml:space="preserve">
  1472. <source>Eraser</source>
  1473. <target state="translated">Gomma per cancellare</target>
  1474. </trans-unit>
  1475. <trans-unit id="CommonUI.Recent" translate="yes" xml:space="preserve">
  1476. <source>Recently Open</source>
  1477. <target state="translated">Aperto di recente</target>
  1478. </trans-unit>
  1479. <trans-unit id="LanguageSettings.Text" translate="yes" xml:space="preserve">
  1480. <source>Language Settings</source>
  1481. <target state="translated">Impostazioni della lingua</target>
  1482. <note from="MultilingualBuild" annotates="source" priority="2">[設定]語言設定</note>
  1483. </trans-unit>
  1484. <trans-unit id="LanguageSettingsDialog" translate="yes" xml:space="preserve">
  1485. <source>You must reopen the app to switch to {0}. Do you want to reopen the app now?
  1486. Select "Next Time" will keep the original language settings.</source>
  1487. <target state="translated">È necessario riaprire l'app per passare a {0}. Vuoi riaprire l'app ora?
  1488. Seleziona ""La prossima volta"" manterrà le impostazioni della lingua originale.</target>
  1489. </trans-unit>
  1490. <trans-unit id="WindowsInk.Protractor" translate="yes" xml:space="preserve">
  1491. <source>Protractor</source>
  1492. <target state="translated">Goniometro</target>
  1493. </trans-unit>
  1494. <trans-unit id="WindowsInk.Ruler" translate="yes" xml:space="preserve">
  1495. <source>Ruler</source>
  1496. <target state="translated">Righello</target>
  1497. </trans-unit>
  1498. <trans-unit id="CommonUI.Audio" translate="yes" xml:space="preserve">
  1499. <source>Audio</source>
  1500. <target state="needs-review-translation">Audio</target>
  1501. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1502. </trans-unit>
  1503. <trans-unit id="CommonUI.Home" translate="yes" xml:space="preserve">
  1504. <source>Home</source>
  1505. <target state="needs-review-translation">Home</target>
  1506. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1507. </trans-unit>
  1508. <trans-unit id="CommonUI/KB" translate="yes" xml:space="preserve">
  1509. <source>KB</source>
  1510. <target state="needs-review-translation">KB</target>
  1511. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1512. </trans-unit>
  1513. <trans-unit id="CommonUI.ReplaceAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  1514. <source>Replace all</source>
  1515. <target state="translated">Sostituisci tutto</target>
  1516. </trans-unit>
  1517. <trans-unit id="CommonUI.Upgrade" translate="yes" xml:space="preserve">
  1518. <source>Upgrade</source>
  1519. <target state="translated">Aggiornamento</target>
  1520. </trans-unit>
  1521. <trans-unit id="CommonUI.CheckFile" translate="yes" xml:space="preserve">
  1522. <source>Check File</source>
  1523. <target state="translated">Controlla il file</target>
  1524. </trans-unit>
  1525. <trans-unit id="CommonUI.Merge" translate="yes" xml:space="preserve">
  1526. <source>Merge</source>
  1527. <target state="translated">Unire</target>
  1528. </trans-unit>
  1529. <trans-unit id="SelectAFile" translate="yes" xml:space="preserve">
  1530. <source>Select a file</source>
  1531. <target state="translated">Seleziona un file</target>
  1532. </trans-unit>
  1533. <trans-unit id="SelectFiles" translate="yes" xml:space="preserve">
  1534. <source>Select files</source>
  1535. <target state="translated">Seleziona i file</target>
  1536. </trans-unit>
  1537. <trans-unit id="TryAgainLater" translate="yes" xml:space="preserve">
  1538. <source>Please try again later.</source>
  1539. <target state="translated">Per favore riprova più tardi.</target>
  1540. </trans-unit>
  1541. <trans-unit id="CommonUI.Crop" translate="yes" xml:space="preserve">
  1542. <source>Crop</source>
  1543. <target state="translated">Ritagliare</target>
  1544. </trans-unit>
  1545. <trans-unit id="CommonUI.CropImage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1546. <source>Crop Image</source>
  1547. <target state="translated">Ritaglia l'immagine</target>
  1548. </trans-unit>
  1549. <trans-unit id="CDN.CNLogInMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1550. <source>To optimize the overall performance, you can choose the region where you access Kdan Cloud.</source>
  1551. <target state="translated">Per ottimizzare le prestazioni generali, è possibile selezionare la regione di accesso Kdan Cloud.</target>
  1552. </trans-unit>
  1553. <trans-unit id="CDN.FromCN" translate="yes" xml:space="preserve">
  1554. <source>China</source>
  1555. <target state="translated">Cina</target>
  1556. </trans-unit>
  1557. <trans-unit id="CDN.FromInternational" translate="yes" xml:space="preserve">
  1558. <source>International</source>
  1559. <target state="translated">Internazionale</target>
  1560. </trans-unit>
  1561. <trans-unit id="CDN.HelpParagraph1" translate="yes" xml:space="preserve">
  1562. <source>This option aims at optimizing the overall performance when using Kdan Cloud services in China. Your data will remain protected in accordance with our</source>
  1563. <target state="needs-review-translation">Questa opzione ottimizza le prestazioni generali quando si utilizzano i servizi Kdan Cloud in Cina. I dati personali sono protetti in conformità con l'Informativa </target>
  1564. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1565. </trans-unit>
  1566. <trans-unit id="CDN.HelpParagraph2" translate="yes" xml:space="preserve">
  1567. <source>Privacy Policy</source>
  1568. <target state="translated">sulla privacy</target>
  1569. </trans-unit>
  1570. <trans-unit id="CDN.HelpParagraph3" translate="yes" xml:space="preserve">
  1571. <source>.</source>
  1572. <target state="needs-review-translation">.</target>
  1573. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1574. </trans-unit>
  1575. <trans-unit id="CDN.KCFromCN" translate="yes" xml:space="preserve">
  1576. <source>Access Kdan Cloud in China</source>
  1577. <target state="translated">Accedi a Kdan Cloud in Cina</target>
  1578. </trans-unit>
  1579. <trans-unit id="CDN.KCFromWhere" translate="yes" xml:space="preserve">
  1580. <source>Use Kdan Cloud from?</source>
  1581. <target state="translated">Da dove utilizzi Kdan Cloud?</target>
  1582. </trans-unit>
  1583. <trans-unit id="OneTimePurchase" translate="yes" xml:space="preserve">
  1584. <source>One-time purchase</source>
  1585. <target state="translated">Acquisto non ricorrente</target>
  1586. </trans-unit>
  1587. <trans-unit id="CommonUI.Purchased" translate="yes" xml:space="preserve">
  1588. <source>Purchased</source>
  1589. <target state="translated">Dossier</target>
  1590. </trans-unit>
  1591. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreLicense" translate="yes" xml:space="preserve">
  1592. <source>Restore license purchase</source>
  1593. <target state="translated">Ripristina l'acquisto della licenza</target>
  1594. </trans-unit>
  1595. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreLicenseFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1596. <source>Failed to restore previous purchases. Please check your settings and try again.</source>
  1597. <target state="translated">Impossibile ripristinare gli acquisti precedenti. Verifica le impostazioni e riprova.</target>
  1598. </trans-unit>
  1599. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreLicenseSucceed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1600. <source>Purchases restored. You can start using the advanced tools.</source>
  1601. <target state="translated">Acquisti ripristinati. Puoi iniziare a utilizzare gli strumenti avanzati.</target>
  1602. </trans-unit>
  1603. <trans-unit id="C365Comparison/RestorePreviousPurchase" translate="yes" xml:space="preserve">
  1604. <source>Restore previous purchases</source>
  1605. <target state="translated">Ripristina gli acquisti precedenti</target>
  1606. </trans-unit>
  1607. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreSubscription" translate="yes" xml:space="preserve">
  1608. <source>Restore Document 365 subscription</source>
  1609. <target state="translated">Ripristina l'abbonamento a Document 365</target>
  1610. </trans-unit>
  1611. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreSubscriptionFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1612. <source>Purchase is not restored. You are not subscribed to Document 365. Subscribe to access to advanced tools.</source>
  1613. <target state="translated">L'acquisto non è stato ripristinato. Non sei iscritto a Document 365. Iscriviti per accedere a strumenti avanzati.</target>
  1614. </trans-unit>
  1615. <trans-unit id="C365Comparison/RestoreSubscriptionSucceed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1616. <source>Purchase successfully restored.</source>
  1617. <target state="translated">Acquisto ripristinato con successo.</target>
  1618. </trans-unit>
  1619. <trans-unit id="C365Comparison/PermanentLicence" translate="yes" xml:space="preserve">
  1620. <source>Permanent Licence</source>
  1621. <target state="translated">Licenza permanente</target>
  1622. </trans-unit>
  1623. <trans-unit id="C365Comparison/Free" translate="yes" xml:space="preserve">
  1624. <source>Free</source>
  1625. <target state="translated">Piano di base</target>
  1626. </trans-unit>
  1627. <trans-unit id="InvalidRangeMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1628. <source>Invalid page range.</source>
  1629. <target state="translated">Intervallo di pagina non valido.</target>
  1630. </trans-unit>
  1631. <trans-unit id="CommonUI.Next" translate="yes" xml:space="preserve">
  1632. <source>Next</source>
  1633. <target state="translated">Il prossimo</target>
  1634. </trans-unit>
  1635. <trans-unit id="MoreOptions" translate="yes" xml:space="preserve">
  1636. <source>More options</source>
  1637. <target state="needs-review-translation">Più opzioni</target>
  1638. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1639. </trans-unit>
  1640. <trans-unit id="AlreadyPurchased" translate="yes" xml:space="preserve">
  1641. <source>You have already purchased this plan.</source>
  1642. <target state="translated">Hai già acquistato questo piano.</target>
  1643. </trans-unit>
  1644. <trans-unit id="C365Comparison/PurchaseDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  1645. <source>Purchase {0} to unlock all features.</source>
  1646. <target state="translated">Acquista {0} per sbloccare tutte le funzionalità.</target>
  1647. </trans-unit>
  1648. <trans-unit id="C365Comparison/TrialExpired" translate="yes" xml:space="preserve">
  1649. <source>Free trial has expired.</source>
  1650. <target state="translated">La prova gratuita è scaduta. </target>
  1651. </trans-unit>
  1652. <trans-unit id="C365Comparison/TrialExpiredInDays" translate="yes" xml:space="preserve">
  1653. <source>Free trial expires in {0}day(s).</source>
  1654. <target state="needs-review-translation">La prova gratuita scade tra {0} giorni.</target>
  1655. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1656. </trans-unit>
  1657. <trans-unit id="PurchaseFailed" translate="yes" xml:space="preserve">
  1658. <source>Puchase failed. Please try again later.</source>
  1659. <target state="translated">Acquisto non riuscito, riprova più tardi.</target>
  1660. </trans-unit>
  1661. <trans-unit id="PurchaseSuccessfully" translate="yes" xml:space="preserve">
  1662. <source>Purchase succeeded.</source>
  1663. <target state="translated">L'acquisto è andato a buon fine.</target>
  1664. </trans-unit>
  1665. <trans-unit id="CommonUI.UnmatchPwd" translate="yes" xml:space="preserve">
  1666. <source>Confirm password does not match password.</source>
  1667. <target state="translated">Confermare la password non corrisponde alla password.</target>
  1668. </trans-unit>
  1669. <trans-unit id="CommonUI.ConfirmPwd" translate="yes" xml:space="preserve">
  1670. <source>Confirm Password</source>
  1671. <target state="translated">conferma password</target>
  1672. </trans-unit>
  1673. <trans-unit id="CommonUI.LocalFolder" translate="yes" xml:space="preserve">
  1674. <source>Local Folder</source>
  1675. <target state="translated">Cartella locale</target>
  1676. </trans-unit>
  1677. <trans-unit id="CommonUI.Document" translate="yes" xml:space="preserve">
  1678. <source>Document</source>
  1679. <target state="translated">Documento</target>
  1680. </trans-unit>
  1681. <trans-unit id="CommonUI.Continue" translate="yes" xml:space="preserve">
  1682. <source>Continue</source>
  1683. <target state="translated">continuare</target>
  1684. </trans-unit>
  1685. <trans-unit id="CommonUI.AppDocument" translate="yes" xml:space="preserve">
  1686. <source>Document</source>
  1687. <target state="translated">Documento</target>
  1688. </trans-unit>
  1689. <trans-unit id="UpgradeOptions" translate="yes" xml:space="preserve">
  1690. <source>View Upgrade Options</source>
  1691. <target state="translated">Le opzioni di upgrade</target>
  1692. </trans-unit>
  1693. <trans-unit id="CommonUI.Unzip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1694. <source>Unzip</source>
  1695. <target state="translated">Decomprimere</target>
  1696. </trans-unit>
  1697. <trans-unit id="CommonUI.Zip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1698. <source>Zip</source>
  1699. <target state="translated">Cmprimere</target>
  1700. </trans-unit>
  1701. <trans-unit id="SortMenu/Type" translate="yes" xml:space="preserve">
  1702. <source>Type</source>
  1703. <target state="translated">Tipo</target>
  1704. </trans-unit>
  1705. <trans-unit id="DefaultAppTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  1706. <source>{0} is not currently set as your default app for {1} format. Would you like to make it your default application?</source>
  1707. <target state="translated">{0} al momento non è impostata come tua applicazione predefinita per il formato {1}. Vuoi renderla la tua applicazione predefinita?</target>
  1708. </trans-unit>
  1709. <trans-unit id="DefaultAppTitlePrimary" translate="yes" xml:space="preserve">
  1710. <source>Use "{0}"</source>
  1711. <target state="translated">Usa “{0}"</target>
  1712. </trans-unit>
  1713. <trans-unit id="DefaultAppTitleSecondary" translate="yes" xml:space="preserve">
  1714. <source>Not Now</source>
  1715. <target state="translated">Non adesso</target>
  1716. </trans-unit>
  1717. <trans-unit id="ItemsSelected" translate="yes" xml:space="preserve">
  1718. <source>Selected: {0}</source>
  1719. <target state="translated">Selezionato:{0}</target>
  1720. </trans-unit>
  1721. <trans-unit id="CommonUI.Black" translate="yes" xml:space="preserve">
  1722. <source>Black</source>
  1723. <target state="translated">Nero</target>
  1724. </trans-unit>
  1725. <trans-unit id="CommonUI.Blue" translate="yes" xml:space="preserve">
  1726. <source>Blue</source>
  1727. <target state="translated">Blu</target>
  1728. </trans-unit>
  1729. <trans-unit id="CommonUI.BlueGrey" translate="yes" xml:space="preserve">
  1730. <source>Blue Grey</source>
  1731. <target state="translated">Grigio bluastro</target>
  1732. </trans-unit>
  1733. <trans-unit id="CommonUI.Grey" translate="yes" xml:space="preserve">
  1734. <source>Grey</source>
  1735. <target state="translated">Grigio</target>
  1736. </trans-unit>
  1737. <trans-unit id="CommonUI.White" translate="yes" xml:space="preserve">
  1738. <source>White</source>
  1739. <target state="translated">Bianco</target>
  1740. </trans-unit>
  1741. <trans-unit id="C365Comparison/C365Description" translate="yes" xml:space="preserve">
  1742. <source>Access Creativity 365 Suite Across All Devices</source>
  1743. <target state="translated">Accesso Creatività 365 Suite attraverso tutti i dispositivi</target>
  1744. </trans-unit>
  1745. <trans-unit id="WrongPassword" translate="yes" xml:space="preserve">
  1746. <source>Invalid password. Please try again.</source>
  1747. <target state="translated">Password non valida. Riprova, per favore.</target>
  1748. </trans-unit>
  1749. <trans-unit id="CommonUI.Camera" translate="yes" xml:space="preserve">
  1750. <source>Camera</source>
  1751. <target state="translated">Fotocamera</target>
  1752. </trans-unit>
  1753. <trans-unit id="CommonUI.Image" translate="yes" xml:space="preserve">
  1754. <source>Image</source>
  1755. <target state="translated">Immagine</target>
  1756. </trans-unit>
  1757. <trans-unit id="CommonUI.Recording" translate="yes" xml:space="preserve">
  1758. <source>Recording</source>
  1759. <target state="translated">Registrazione</target>
  1760. </trans-unit>
  1761. <trans-unit id="CommonUI.Video" translate="yes" xml:space="preserve">
  1762. <source>Video</source>
  1763. <target state="needs-review-translation">Video</target>
  1764. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1765. </trans-unit>
  1766. <trans-unit id="CommonUI.Draw" translate="yes" xml:space="preserve">
  1767. <source>Draw</source>
  1768. <target state="translated">Disegnare</target>
  1769. </trans-unit>
  1770. <trans-unit id="CommonUI.Edit" translate="yes" xml:space="preserve">
  1771. <source>Edit</source>
  1772. <target state="translated">Modifica</target>
  1773. </trans-unit>
  1774. <trans-unit id="CommonUI.Layer" translate="yes" xml:space="preserve">
  1775. <source>Layer</source>
  1776. <target state="translated">Livellare</target>
  1777. </trans-unit>
  1778. <trans-unit id="CommonUI.Stickers" translate="yes" xml:space="preserve">
  1779. <source>Stickers</source>
  1780. <target state="translated">Adesivi</target>
  1781. </trans-unit>
  1782. <trans-unit id="CommonUI.Style" translate="yes" xml:space="preserve">
  1783. <source>Style</source>
  1784. <target state="translated">Stile</target>
  1785. </trans-unit>
  1786. <trans-unit id="AccessMicDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1787. <source>Please allow access in the Windows Settings.</source>
  1788. <target state="translated">Consentire l'accesso nelle Impostazioni di Windows.</target>
  1789. </trans-unit>
  1790. <trans-unit id="AccessMicDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  1791. <source>{0} can’t access your microphone.</source>
  1792. <target state="translated">{0} non può accedere al vostro microfono.</target>
  1793. </trans-unit>
  1794. <trans-unit id="NoMicDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1795. <source>Please check microphone connections.</source>
  1796. <target state="translated">Si prega di controllare le connessioni del microfono.</target>
  1797. </trans-unit>
  1798. <trans-unit id="NoMicDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  1799. <source>No microphone found.</source>
  1800. <target state="translated">Nessun microfono trovato.</target>
  1801. </trans-unit>
  1802. <trans-unit id="NoSpeakerDialog.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1803. <source>Please check speaker or headphone connections.</source>
  1804. <target state="translated">Controllare i collegamenti degli altoparlanti o delle cuffie.</target>
  1805. </trans-unit>
  1806. <trans-unit id="NoSpeakerDialog.Title" translate="yes" xml:space="preserve">
  1807. <source>Audio device not detected</source>
  1808. <target state="translated">Dispositivo audio non rilevato.</target>
  1809. </trans-unit>
  1810. <trans-unit id="TermsOfServiceWebview.Source" translate="yes" xml:space="preserve">
  1811. <source>https://www.kdanmobile.com/en/terms_of_service</source>
  1812. <target state="needs-review-translation">https://www.kdanmobile.com/en/terms_of_service</target>
  1813. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1814. </trans-unit>
  1815. <trans-unit id="PrivacyPolicyWebView.Source" translate="yes" xml:space="preserve">
  1816. <source>https://www.kdanmobile.com/en/privacy_policy</source>
  1817. <target state="needs-review-translation">https://www.kdanmobile.com/en/privacy_policy</target>
  1818. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1819. </trans-unit>
  1820. <trans-unit id="TooLongNameMessage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1821. <source>The new name is too long!</source>
  1822. <target state="new">The new name is too long!</target>
  1823. </trans-unit>
  1824. <trans-unit id="CommonUI.Border" translate="yes" xml:space="preserve">
  1825. <source>Border</source>
  1826. <target state="translated">Confine</target>
  1827. </trans-unit>
  1828. <trans-unit id="CommonUI.Fill" translate="yes" xml:space="preserve">
  1829. <source>Fill</source>
  1830. <target state="translated">Riempire</target>
  1831. </trans-unit>
  1832. <trans-unit id="CommonUI.Thickness" translate="yes" xml:space="preserve">
  1833. <source>Thickness</source>
  1834. <target state="translated">Spessore</target>
  1835. </trans-unit>
  1836. <trans-unit id="ViewTutorialArticle" translate="yes" xml:space="preserve">
  1837. <source>View tutorial article</source>
  1838. <target state="translated">Vedi l'articolo del tutorial</target>
  1839. </trans-unit>
  1840. <trans-unit id="CommonUI.BrokenImage" translate="yes" xml:space="preserve">
  1841. <source>The image is broken. Please choose a new one.</source>
  1842. <target state="translated">L'immagine è danneggiata. Selezionarne un'altra.</target>
  1843. </trans-unit>
  1844. <trans-unit id="CommonUI.Later" translate="yes" xml:space="preserve">
  1845. <source>Later</source>
  1846. <target state="translated">Più tardi</target>
  1847. </trans-unit>
  1848. <trans-unit id="NotShowAgain" translate="yes" xml:space="preserve">
  1849. <source>Do not show again</source>
  1850. <target state="translated">Non mostrare più</target>
  1851. </trans-unit>
  1852. <trans-unit id="PDFMobileContent" translate="yes" xml:space="preserve">
  1853. <source>Edit PDFs directly on your iOS and Android devices. Enjoy the all-in-one document expert for workplace mobility.</source>
  1854. <target state="translated">Modifica i PDF direttamente sui tuoi dispositivi iOS e Android. Goditi l'esperto di documenti tutto in uno per la mobilità sul posto di lavoro.</target>
  1855. </trans-unit>
  1856. <trans-unit id="PDFMobileTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1857. <source>Bring the Power of PDF Reader to Mobile</source>
  1858. <target state="translated">Porta la potenza di PDF Reader sul mobile</target>
  1859. </trans-unit>
  1860. <trans-unit id="CommonUI.ItemsAttached" translate="yes" xml:space="preserve">
  1861. <source>Add other attachments</source>
  1862. <target state="translated">Aggiungi altri allegati</target>
  1863. </trans-unit>
  1864. <trans-unit id="CommonUI.SelectFile" translate="yes" xml:space="preserve">
  1865. <source>Choose File</source>
  1866. <target state="translated">Scegliere File</target>
  1867. </trans-unit>
  1868. <trans-unit id="CommonUI.Guest" translate="yes" xml:space="preserve">
  1869. <source>Continue as Guest</source>
  1870. <target state="translated">Continua come ospite</target>
  1871. </trans-unit>
  1872. <trans-unit id="CommonUI.ZendeskLoginTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1873. <source>To keep track of your support requests and receive emails from our customer support team, please sign in with your Kdan ID.</source>
  1874. <target state="translated">Per tenere traccia delle richieste di supporto e ricevere e-mail dal nostro team di assistenza clienti, si prega di accedere con Kdan ID.</target>
  1875. </trans-unit>
  1876. <trans-unit id="KdanOfficalWeb" translate="yes" xml:space="preserve">
  1877. <source>Visit Official Website</source>
  1878. <target state="translated">Sito ufficiale</target>
  1879. </trans-unit>
  1880. <trans-unit id="CommonUI.ConvertStart" translate="yes" xml:space="preserve">
  1881. <source>Start</source>
  1882. <target state="translated">Inizio</target>
  1883. </trans-unit>
  1884. <trans-unit id="PrivacyPolicyButton2.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  1885. <source></source>
  1886. <target state="needs-review-translation"></target>
  1887. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  1888. </trans-unit>
  1889. <trans-unit id="SubscribeTo3" translate="yes" xml:space="preserve">
  1890. <source></source>
  1891. <target state="new"></target>
  1892. </trans-unit>
  1893. <trans-unit id="D365GetStarted" translate="yes" xml:space="preserve">
  1894. <source>Get Started</source>
  1895. <target state="translated">Iniziamo</target>
  1896. </trans-unit>
  1897. <trans-unit id="FreeGetStarted" translate="yes" xml:space="preserve">
  1898. <source>Get Started</source>
  1899. <target state="translated">Iniziamo</target>
  1900. </trans-unit>
  1901. <trans-unit id="PrivacyPolicy" translate="yes" xml:space="preserve">
  1902. <source>Privacy Policy</source>
  1903. <target state="translated">Politica sulla riservatezza</target>
  1904. </trans-unit>
  1905. <trans-unit id="CommonUI.BuiltInCvt" translate="yes" xml:space="preserve">
  1906. <source>Built-in Converter</source>
  1907. <target state="translated">Convertitore integrato</target>
  1908. </trans-unit>
  1909. <trans-unit id="CommonUI.Clear" translate="yes" xml:space="preserve">
  1910. <source>Clear</source>
  1911. <target state="translated">Chiaro</target>
  1912. </trans-unit>
  1913. <trans-unit id="PrivacyPolicyButton.NavigateUri" translate="yes" xml:space="preserve">
  1914. <source>https://www.kdanmobile.com/privacy_policy</source>
  1915. <target state="new">https://www.kdanmobile.com/privacy_policy</target>
  1916. </trans-unit>
  1917. <trans-unit id="TermsofServiceButton.NavigateUri" translate="yes" xml:space="preserve">
  1918. <source>https://www.kdanmobile.com/terms_of_service</source>
  1919. <target state="new">https://www.kdanmobile.com/terms_of_service</target>
  1920. </trans-unit>
  1921. <trans-unit id="AnnuallySubscriptionSavingTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1922. <source>Save {0}. Billed annually at {1}</source>
  1923. <target state="translated">Risparmia il {0} Fatturazione annuale a {1}.</target>
  1924. </trans-unit>
  1925. <trans-unit id="CommonUI.MonthlyPlan" translate="yes" xml:space="preserve">
  1926. <source>Monthly Plan</source>
  1927. <target state="translated">Piano Mensile</target>
  1928. </trans-unit>
  1929. <trans-unit id="QuarterlySubscriptionSavingTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1930. <source>Save {0}. Billed quarterly at {1}</source>
  1931. <target state="translated">Risparmia il {0} Fatturato ogni 3 mese a {1}.</target>
  1932. </trans-unit>
  1933. <trans-unit id="SeeAllFeatures" translate="yes" xml:space="preserve">
  1934. <source>See All Features</source>
  1935. <target state="translated">Vedi tutte le caratteristiche</target>
  1936. </trans-unit>
  1937. <trans-unit id="SubscribedPlanTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1938. <source>You're subscribed to {0}</source>
  1939. <target state="translated">Sei abbonato a {0}</target>
  1940. </trans-unit>
  1941. <trans-unit id="SubscriptionTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1942. <source>Subscription auto-renews. Cancel anytime.</source>
  1943. <target state="translated">L'abbonamento si rinnova automaticamente. Annulla in qualsiasi momento.</target>
  1944. </trans-unit>
  1945. <trans-unit id="AutoRenewTip" translate="yes" xml:space="preserve">
  1946. <source>Auto-renew subscription at {0} after a {1}-day trial.</source>
  1947. <target state="needs-review-translation">Rinnovo automatico dell'abbonamento a {0} dopo un {1} giorno di prova.</target>
  1948. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  1949. </trans-unit>
  1950. <trans-unit id="C365Guide.ADIntro" translate="yes" xml:space="preserve">
  1951. <source>Create beautiful hand-drawn animations</source>
  1952. <target state="translated">Crea la tua animazione fotogramma per fotogramma per portare le tue storie nella vita quotidiana.</target>
  1953. </trans-unit>
  1954. <trans-unit id="C365Guide.AllPlatform" translate="yes" xml:space="preserve">
  1955. <source>All Access Pass to Creativity 365 Suite Across All Platforms</source>
  1956. <target state="translated">Tutti i pass di accesso a Creatività 365 Suite attraverso tutte le piattaforme</target>
  1957. </trans-unit>
  1958. <trans-unit id="C365Guide.Backup" translate="yes" xml:space="preserve">
  1959. <source>Backup and share projects with 1TB cloud storage.</source>
  1960. <target state="translated">Backup e condivisione di progetti con 1 TB di cloud storage.</target>
  1961. </trans-unit>
  1962. <trans-unit id="C365Guide.Credit" translate="yes" xml:space="preserve">
  1963. <source>Bonus Kdan Credits for faxes and online converting services</source>
  1964. <target state="translated">Bonus Kdan Crediti per fax e servizi di conversione online</target>
  1965. </trans-unit>
  1966. <trans-unit id="C365Guide.Customer" translate="yes" xml:space="preserve">
  1967. <source>Priority customer support</source>
  1968. <target state="translated">Servizi Premium</target>
  1969. </trans-unit>
  1970. <trans-unit id="C365Guide.Description1" translate="yes" xml:space="preserve">
  1971. <source>Access Creativity 365 Suite Across Devices</source>
  1972. <target state="translated">Accesso Creatività 365 Suite attraverso tutti i dispositivi</target>
  1973. </trans-unit>
  1974. <trans-unit id="C365Guide.Description2" translate="yes" xml:space="preserve">
  1975. <source>Free Trial Availabe</source>
  1976. <target state="translated">Prova gratuita disponibile</target>
  1977. </trans-unit>
  1978. <trans-unit id="C365Guide.Intro1" translate="yes" xml:space="preserve">
  1979. <source>Get creative with a holistic content creation suite.</source>
  1980. <target state="translated">Diventa creativo con una suite olistica per la creazione di contenuti.</target>
  1981. </trans-unit>
  1982. <trans-unit id="C365Guide.Intro2" translate="yes" xml:space="preserve">
  1983. <source>Backup and share projects with 1TB cloud storage.</source>
  1984. <target state="translated">Backup e condivisione di progetti con 1 TB di cloud storage.</target>
  1985. </trans-unit>
  1986. <trans-unit id="C365Guide.Intro3" translate="yes" xml:space="preserve">
  1987. <source>Sync and work seamlessly across all devices.</source>
  1988. <target state="translated">Sincronizzare e lavorare senza soluzione di continuità su tutti i dispositivi.</target>
  1989. </trans-unit>
  1990. <trans-unit id="C365Guide.MUIntro" translate="yes" xml:space="preserve">
  1991. <source>Annotate, edit, and share documents with one of the most popular PDF reader apps.</source>
  1992. <target state="translated">Annotare, modificare e condividere documenti con una delle più popolari applicazioni di PDF Reader.</target>
  1993. </trans-unit>
  1994. <trans-unit id="C365Guide.NLIntro" translate="yes" xml:space="preserve">
  1995. <source>Collect graphics, clips, and sound. Capture every idea and inspiration.</source>
  1996. <target state="translated">Creare e organizzare le note con la più versatile applicazione per prendere appunti.</target>
  1997. </trans-unit>
  1998. <trans-unit id="C365Guide.Service" translate="yes" xml:space="preserve">
  1999. <source>Services</source>
  2000. <target state="translated">Servizio</target>
  2001. </trans-unit>
  2002. <trans-unit id="C365Guide.WVIntro" translate="yes" xml:space="preserve">
  2003. <source>Make Your Best Story Sparkles</source>
  2004. <target state="translated">Fai splendere le tue migliori storie</target>
  2005. </trans-unit>
  2006. <trans-unit id="CloudGuide.Feature1" translate="yes" xml:space="preserve">
  2007. <source>500 GB Kdan Cloud Storage to back up your projects</source>
  2008. <target state="translated">Extra 500GB per eseguire il backup dei tuoi progetti
  2009. </target>
  2010. </trans-unit>
  2011. <trans-unit id="CloudGuide.Feature2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2012. <source>Sync your project is across devices</source>
  2013. <target state="translated">Sincronizza il tuo progetto attraverso i dispositivi</target>
  2014. </trans-unit>
  2015. <trans-unit id="CloudGuide.Feature3" translate="yes" xml:space="preserve">
  2016. <source>Manage and view your files online</source>
  2017. <target state="translated">Gestire e visualizzare i file online</target>
  2018. </trans-unit>
  2019. <trans-unit id="CloudGuide.Feature4" translate="yes" xml:space="preserve">
  2020. <source>Share links with password protection</source>
  2021. <target state="translated">Condividere i link con protezione della password di account</target>
  2022. </trans-unit>
  2023. <trans-unit id="CommonUI.RememberMe" translate="yes" xml:space="preserve">
  2024. <source>Remember Me</source>
  2025. <target state="translated">Ricordati di me</target>
  2026. </trans-unit>
  2027. <trans-unit id="GetMoreWithPlan" translate="yes" xml:space="preserve">
  2028. <source>Get more with {0} 🡢</source>
  2029. <target state="translated">Ottieni di più con {0} 🡢</target>
  2030. </trans-unit>
  2031. <trans-unit id="CommonUI.Format" translate="yes" xml:space="preserve">
  2032. <source>Format</source>
  2033. <target state="translated">Formato </target>
  2034. </trans-unit>
  2035. <trans-unit id="CommonUI.Trim" translate="yes" xml:space="preserve">
  2036. <source>Trim</source>
  2037. <target state="translated">Tagliare</target>
  2038. </trans-unit>
  2039. <trans-unit id="StorageStatus" translate="yes" xml:space="preserve">
  2040. <source>{0} MB used out of {1} GB</source>
  2041. <target state="needs-review-translation">{0} utilizzato su {1}.</target>
  2042. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  2043. </trans-unit>
  2044. <trans-unit id="GetMore" translate="yes" xml:space="preserve">
  2045. <source>Get More</source>
  2046. <target state="translated">Ottieni di più</target>
  2047. </trans-unit>
  2048. <trans-unit id="NoSubscriptionHint" translate="yes" xml:space="preserve">
  2049. <source>You are using the basic plan.</source>
  2050. <target state="translated">Al momento stai usando il piano di base.</target>
  2051. </trans-unit>
  2052. <trans-unit id="SubscriptionStatus" translate="yes" xml:space="preserve">
  2053. <source>{0} / Expiration date: {1}</source>
  2054. <target state="translated">{0} / Data di scadenza: {1}</target>
  2055. </trans-unit>
  2056. <trans-unit id="EditProfile" translate="yes" xml:space="preserve">
  2057. <source>Edit Profile</source>
  2058. <target state="translated">Modifica il Profilo</target>
  2059. </trans-unit>
  2060. <trans-unit id="ProfilePicture" translate="yes" xml:space="preserve">
  2061. <source>Profile Picture</source>
  2062. <target state="translated">Immagine del Profilo</target>
  2063. </trans-unit>
  2064. <trans-unit id="CommonUI.NickName" translate="yes" xml:space="preserve">
  2065. <source>Nickname</source>
  2066. <target state="translated">Soprannome</target>
  2067. </trans-unit>
  2068. <trans-unit id="BTSTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  2069. <source>Back to School Special Offer</source>
  2070. <target state="translated">Offerta speciale per il ritorno a scuola</target>
  2071. </trans-unit>
  2072. <trans-unit id="GetOffer" translate="yes" xml:space="preserve">
  2073. <source>Get the Offer</source>
  2074. <target state="translated">Ottieni l'offerta</target>
  2075. </trans-unit>
  2076. <trans-unit id="LifetimePromoDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2077. <source>No more billing cycles. Get the lifetime access deal for {0} and access all features on {1}. This offer expires on {2}.</source>
  2078. <target state="translated">Niente più cicli di fatturazione. Ottieni l'offerta di accesso a vita a {0} e accedi a tutte le funzioni di {1}. L'offerta scade il {2}</target>
  2079. </trans-unit>
  2080. <trans-unit id="LifetimePromoTips" translate="yes" xml:space="preserve">
  2081. <source>This offer does not include Kdan Cloud storage or Kdan credits. This offer overlaps with the {0} subscription plans.</source>
  2082. <target state="translated">Questa offerta non include lo storage di Kdan Cloud e i crediti di Kdan. Questa offerta si sovrappone ai piani di abbonamento {0}. Visualizza i piani di abbonamento.</target>
  2083. </trans-unit>
  2084. <trans-unit id="ViewSubscriptionPlans" translate="yes" xml:space="preserve">
  2085. <source>View subscription plans.</source>
  2086. <target state="translated">Visualizza i piani di abbonamento</target>
  2087. </trans-unit>
  2088. <trans-unit id="OnetimePurchaseDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2089. <source>Access all premium features in {0} with a one-time purchase.</source>
  2090. <target state="translated">Accedi a tutte le funzioni premium di {0} con un unico acquisto.</target>
  2091. </trans-unit>
  2092. <trans-unit id="LanguageSettingsDialog2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2093. <source>To change the app language to {0}, please restart {1} for the changes to take effect.</source>
  2094. <target state="translated">Per cambiare la lingue dell'app in {0}, riavviare {1} per rendere efficaci i cambiamenti.</target>
  2095. </trans-unit>
  2096. <trans-unit id="Cards.DottedSignCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2097. <source>Digitize your signature process and enjoy the freedom of workplace mobility.</source>
  2098. <target state="translated">Digitalizza la tua firma e goditi la libertà della mobilità sul posto di lavoro.</target>
  2099. </trans-unit>
  2100. <trans-unit id="Cards.DottedSignCardName" translate="yes" xml:space="preserve">
  2101. <source>Say Hello to DottedSign</source>
  2102. <target state="translated">Presentazione di DottedSign</target>
  2103. </trans-unit>
  2104. <trans-unit id="CommonUI.Brush" translate="yes" xml:space="preserve">
  2105. <source>Brush</source>
  2106. <target state="translated">Spazzola</target>
  2107. </trans-unit>
  2108. <trans-unit id="CommonUI.MergeAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  2109. <source>Merge all</source>
  2110. <target state="translated">Unisci tutto</target>
  2111. </trans-unit>
  2112. <trans-unit id="CommonUI.Play" translate="yes" xml:space="preserve">
  2113. <source>Play</source>
  2114. <target state="needs-review-translation">Play</target>
  2115. <note from="MultilingualUpdate" priority="2">通過 MAT 新增 XLIFF 檔案支援時,將找到現有資源並自動導入。 此源字串和目標字串包含相同的值,因此資源被標記為“需要審閱”,以確保可以輕鬆審閱翻譯。</note>
  2116. </trans-unit>
  2117. <trans-unit id="CommonUI.Stop" translate="yes" xml:space="preserve">
  2118. <source>Stop</source>
  2119. <target state="translated">Ferma</target>
  2120. </trans-unit>
  2121. <trans-unit id="CommonUI.Buy" translate="yes" xml:space="preserve">
  2122. <source>Buy</source>
  2123. <target state="translated">Acquistare</target>
  2124. </trans-unit>
  2125. <trans-unit id="CommonUI.Cover" translate="yes" xml:space="preserve">
  2126. <source>Cover</source>
  2127. <target state="translated">Portada</target>
  2128. </trans-unit>
  2129. <trans-unit id="CommonUI.Covers" translate="yes" xml:space="preserve">
  2130. <source>Covers</source>
  2131. <target state="translated">Copertine</target>
  2132. </trans-unit>
  2133. <trans-unit id="CommonUI.Custom" translate="yes" xml:space="preserve">
  2134. <source>Custom</source>
  2135. <target state="translated">Personalizado</target>
  2136. </trans-unit>
  2137. <trans-unit id="CommonUI.Downloading" translate="yes" xml:space="preserve">
  2138. <source>Downloading</source>
  2139. <target state="translated">Download in corso</target>
  2140. </trans-unit>
  2141. <trans-unit id="CommonUI.FileName" translate="yes" xml:space="preserve">
  2142. <source>File name</source>
  2143. <target state="translated">Nombre del archivo</target>
  2144. </trans-unit>
  2145. <trans-unit id="CommonUI.Free" translate="yes" xml:space="preserve">
  2146. <source>Free</source>
  2147. <target state="translated">Gratuito</target>
  2148. </trans-unit>
  2149. <trans-unit id="CommonUI.Group" translate="yes" xml:space="preserve">
  2150. <source>Group</source>
  2151. <target state="translated">Grupo</target>
  2152. </trans-unit>
  2153. <trans-unit id="CommonUI.Location" translate="yes" xml:space="preserve">
  2154. <source>Location</source>
  2155. <target state="translated">Ubicación</target>
  2156. </trans-unit>
  2157. <trans-unit id="CommonUI.Owned" translate="yes" xml:space="preserve">
  2158. <source>Owned</source>
  2159. <target state="needs-review-translation">Posseduto</target>
  2160. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  2161. </trans-unit>
  2162. <trans-unit id="CommonUI.PasswordLock" translate="yes" xml:space="preserve">
  2163. <source>Password Lock</source>
  2164. <target state="translated">Bloqueo de Contraseña</target>
  2165. </trans-unit>
  2166. <trans-unit id="CommonUI.Published" translate="yes" xml:space="preserve">
  2167. <source>Published</source>
  2168. <target state="translated">Pubblicato</target>
  2169. </trans-unit>
  2170. <trans-unit id="CommonUI.SelectLocation" translate="yes" xml:space="preserve">
  2171. <source>Select where you want to save the file</source>
  2172. <target state="translated">Selecciona dónde quieres guardar el archivo</target>
  2173. </trans-unit>
  2174. <trans-unit id="CommonUI.Unlock" translate="yes" xml:space="preserve">
  2175. <source>Unlock</source>
  2176. <target state="translated">Desbloquear</target>
  2177. </trans-unit>
  2178. <trans-unit id="CommonUI/Downloaded" translate="yes" xml:space="preserve">
  2179. <source>Downloaded</source>
  2180. <target state="translated">Scaricato</target>
  2181. </trans-unit>
  2182. <trans-unit id="RestorePurchase" translate="yes" xml:space="preserve">
  2183. <source>Restore purchase</source>
  2184. <target state="translated">Ripristinare l' acquisto</target>
  2185. </trans-unit>
  2186. <trans-unit id="FollowInstagramButton.Content" translate="yes" xml:space="preserve">
  2187. <source>Follow Us on Instagram</source>
  2188. <target state="new">Follow Us on Instagram</target>
  2189. </trans-unit>
  2190. <trans-unit id="GetItNow" translate="yes" xml:space="preserve">
  2191. <source>Get It Now</source>
  2192. <target state="needs-review-translation">Lo voglio ora</target>
  2193. <note from="MultilingualUpdate" annotates="source" priority="2">Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.</note>
  2194. </trans-unit>
  2195. <trans-unit id="SetUpAccountDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2196. <source>Carry your masterpiece with you with your Kdan ID.</source>
  2197. <target state="translated">Porta e gestisci tutti i tuoi progetti con il tuo account Kdan.</target>
  2198. </trans-unit>
  2199. <trans-unit id="SetUpAccountTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  2200. <source>Set up Your Account to Get Start</source>
  2201. <target state="translated">Configurare un account per iniziare</target>
  2202. </trans-unit>
  2203. <trans-unit id="Cards.D365Name" translate="yes" xml:space="preserve">
  2204. <source>Get Document 365</source>
  2205. <target state="new">Get Document 365</target>
  2206. </trans-unit>
  2207. <trans-unit id="PDFCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2208. <source>Work seamlessly with PDF Reader on your desktop and phones!</source>
  2209. <target state="new">Work seamlessly with PDF Reader on your desktop and phones!</target>
  2210. </trans-unit>
  2211. <trans-unit id="Fax.ExtractError" translate="yes" xml:space="preserve">
  2212. <source>Page extraction failed.</source>
  2213. <target state="new">Page extraction failed.</target>
  2214. </trans-unit>
  2215. <trans-unit id="CloseSearchButton.Label" translate="yes" xml:space="preserve">
  2216. <source>Close search</source>
  2217. <target state="new">Close search</target>
  2218. </trans-unit>
  2219. <trans-unit id="CommonUI.GB" translate="yes" xml:space="preserve">
  2220. <source>GB</source>
  2221. <target state="new">GB</target>
  2222. </trans-unit>
  2223. <trans-unit id="CommonUI.MB" translate="yes" xml:space="preserve">
  2224. <source>MB</source>
  2225. <target state="new">MB</target>
  2226. </trans-unit>
  2227. <trans-unit id="CommonUI.TB" translate="yes" xml:space="preserve">
  2228. <source>TB</source>
  2229. <target state="new">TB</target>
  2230. </trans-unit>
  2231. <trans-unit id="CommonUI.Category" translate="yes" xml:space="preserve">
  2232. <source>Category</source>
  2233. <target state="new">Category</target>
  2234. </trans-unit>
  2235. <trans-unit id="CommonUI.Tag" translate="yes" xml:space="preserve">
  2236. <source>Tag</source>
  2237. <target state="new">Tag</target>
  2238. </trans-unit>
  2239. <trans-unit id="CommonUI.Tags" translate="yes" xml:space="preserve">
  2240. <source>Tags</source>
  2241. <target state="new">Tags</target>
  2242. </trans-unit>
  2243. <trans-unit id="CommonUI.Country" translate="yes" xml:space="preserve">
  2244. <source>Country</source>
  2245. <target state="new">Country</target>
  2246. </trans-unit>
  2247. <trans-unit id="CommonUI.Month2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2248. <source>/month</source>
  2249. <target state="new">/month</target>
  2250. </trans-unit>
  2251. <trans-unit id="CommonUI/Move" translate="yes" xml:space="preserve">
  2252. <source>Move</source>
  2253. <target state="new">Move</target>
  2254. </trans-unit>
  2255. <trans-unit id="CommonUI.Settings" translate="yes" xml:space="preserve">
  2256. <source>Settings</source>
  2257. <target state="new">Settings</target>
  2258. </trans-unit>
  2259. <trans-unit id="CommonUI.Selected" translate="yes" xml:space="preserve">
  2260. <source>selected</source>
  2261. <target state="new">selected</target>
  2262. </trans-unit>
  2263. <trans-unit id="CommonUI.Audios" translate="yes" xml:space="preserve">
  2264. <source>Audios</source>
  2265. <target state="new">Audios</target>
  2266. </trans-unit>
  2267. <trans-unit id="SortMenu/FrameCount" translate="yes" xml:space="preserve">
  2268. <source>Frame counts</source>
  2269. <target state="new">Frame counts</target>
  2270. </trans-unit>
  2271. <trans-unit id="MoreProductString" translate="yes" xml:space="preserve">
  2272. <source>More Product</source>
  2273. <target state="new">More Product</target>
  2274. </trans-unit>
  2275. <trans-unit id="D365FlashSaleCardTitle" translate="yes" xml:space="preserve">
  2276. <source>It's Crazy!</source>
  2277. <target state="new">It's Crazy!</target>
  2278. </trans-unit>
  2279. <trans-unit id="D365FlashSaleCardDescription" translate="yes" xml:space="preserve">
  2280. <source>Be productive with Document 365, now 50% off plus a free stylus!</source>
  2281. <target state="new">Be productive with Document 365, now 50% off plus a free stylus!</target>
  2282. </trans-unit>
  2283. <trans-unit id="Cards.D365Description" translate="yes" xml:space="preserve">
  2284. <source>Start your free trial today and work with PDFs from your smart devices to Mac and PC.</source>
  2285. <target state="new">Start your free trial today and work with PDFs from your smart devices to Mac and PC.</target>
  2286. </trans-unit>
  2287. <trans-unit id="CommonUI.Pin" translate="yes" xml:space="preserve">
  2288. <source>Pin</source>
  2289. <target state="new">Pin</target>
  2290. </trans-unit>
  2291. <trans-unit id="CommonUI.FontSetting" translate="yes" xml:space="preserve">
  2292. <source>Font Settings</source>
  2293. <target state="new">Font Settings</target>
  2294. </trans-unit>
  2295. <trans-unit id="CommonUI.NextPage" translate="yes" xml:space="preserve">
  2296. <source>Next Page</source>
  2297. <target state="new">Next Page</target>
  2298. </trans-unit>
  2299. <trans-unit id="CommonUI.PreviousPage" translate="yes" xml:space="preserve">
  2300. <source>Previous Page</source>
  2301. <target state="new">Previous Page</target>
  2302. </trans-unit>
  2303. <trans-unit id="BuyLicense" translate="yes" xml:space="preserve">
  2304. <source>Buy License</source>
  2305. <target state="new">Buy License</target>
  2306. </trans-unit>
  2307. <trans-unit id="SubscribeD365Now" translate="yes" xml:space="preserve">
  2308. <source>Subscribe Now</source>
  2309. <target state="new">Subscribe Now</target>
  2310. </trans-unit>
  2311. <trans-unit id="C365Comparison.DescriptionV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2312. <source>Unleash the full potential of your document productivity with Document 365</source>
  2313. <target state="new">Unleash the full potential of your document productivity with Document 365</target>
  2314. </trans-unit>
  2315. <trans-unit id="C365Comparison.AnnualPlanDescriptionV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2316. <source>Billed annually at {0} after 7-day trial ends.</source>
  2317. <target state="new">Billed annually at {0} after 7-day trial ends.</target>
  2318. </trans-unit>
  2319. <trans-unit id="C365Comparison.AnnualPlanTipV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2320. <source>Get Annual Plan and save up to 25%.</source>
  2321. <target state="new">Get Annual Plan and save up to 25%.</target>
  2322. </trans-unit>
  2323. <trans-unit id="C365Comparison.QuarterlyPlanDescriptionV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2324. <source>Billed quarterly at {0} after 7-day trial ends.</source>
  2325. <target state="new">Billed quarterly at {0} after 7-day trial ends.</target>
  2326. </trans-unit>
  2327. <trans-unit id="C365Comparison.QuarterPlanTipV2" translate="yes" xml:space="preserve">
  2328. <source>Pay every 3 months and enjoy flexible upgrades.</source>
  2329. <target state="new">Pay every 3 months and enjoy flexible upgrades.</target>
  2330. </trans-unit>
  2331. <trans-unit id="LangDE" translate="yes" xml:space="preserve">
  2332. <source>Deutsch</source>
  2333. <target state="new">Deutsch</target>
  2334. </trans-unit>
  2335. <trans-unit id="LangEN" translate="yes" xml:space="preserve">
  2336. <source>English</source>
  2337. <target state="new">English</target>
  2338. </trans-unit>
  2339. <trans-unit id="LangES" translate="yes" xml:space="preserve">
  2340. <source>Español</source>
  2341. <target state="new">Español</target>
  2342. </trans-unit>
  2343. <trans-unit id="LangFR" translate="yes" xml:space="preserve">
  2344. <source>Français</source>
  2345. <target state="new">Français</target>
  2346. </trans-unit>
  2347. <trans-unit id="LangIT" translate="yes" xml:space="preserve">
  2348. <source>Italiano</source>
  2349. <target state="new">Italiano</target>
  2350. </trans-unit>
  2351. <trans-unit id="LangJA" translate="yes" xml:space="preserve">
  2352. <source>日本語</source>
  2353. <target state="new">日本語</target>
  2354. </trans-unit>
  2355. <trans-unit id="LangKO" translate="yes" xml:space="preserve">
  2356. <source>한국어</source>
  2357. <target state="new">한국어</target>
  2358. </trans-unit>
  2359. <trans-unit id="LangPT" translate="yes" xml:space="preserve">
  2360. <source>Português</source>
  2361. <target state="new">Português</target>
  2362. </trans-unit>
  2363. <trans-unit id="LangRU" translate="yes" xml:space="preserve">
  2364. <source>русский</source>
  2365. <target state="new">русский</target>
  2366. </trans-unit>
  2367. <trans-unit id="LangZHCN" translate="yes" xml:space="preserve">
  2368. <source>简体中文</source>
  2369. <target state="new">简体中文</target>
  2370. </trans-unit>
  2371. <trans-unit id="LangZHTW" translate="yes" xml:space="preserve">
  2372. <source>繁體中文</source>
  2373. <target state="new">繁體中文</target>
  2374. </trans-unit>
  2375. <trans-unit id="CommonUI.ClearAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  2376. <source>Clear all</source>
  2377. <target state="new">Clear all</target>
  2378. </trans-unit>
  2379. <trans-unit id="CommonUI/CustomRange" translate="yes" xml:space="preserve">
  2380. <source>Custom range</source>
  2381. <target state="new">Custom range</target>
  2382. </trans-unit>
  2383. <trans-unit id="CommonUI/DeleteAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  2384. <source>Delete all</source>
  2385. <target state="new">Delete all</target>
  2386. </trans-unit>
  2387. <trans-unit id="CommonUI/EvenPages" translate="yes" xml:space="preserve">
  2388. <source>Even pages</source>
  2389. <target state="new">Even pages</target>
  2390. </trans-unit>
  2391. <trans-unit id="CommonUI/Interrupt" translate="yes" xml:space="preserve">
  2392. <source>Interrupt</source>
  2393. <target state="new">Interrupt</target>
  2394. </trans-unit>
  2395. <trans-unit id="CommonUI/OddPages" translate="yes" xml:space="preserve">
  2396. <source>Odd pages</source>
  2397. <target state="new">Odd pages</target>
  2398. </trans-unit>
  2399. <trans-unit id="CommonUI/Preview" translate="yes" xml:space="preserve">
  2400. <source>Preview</source>
  2401. <target state="new">Preview</target>
  2402. </trans-unit>
  2403. <trans-unit id="CommonUI/Progress" translate="yes" xml:space="preserve">
  2404. <source>Progress</source>
  2405. <target state="new">Progress</target>
  2406. </trans-unit>
  2407. <trans-unit id="CommonUI/Remove" translate="yes" xml:space="preserve">
  2408. <source>Remove</source>
  2409. <target state="new">Remove</target>
  2410. </trans-unit>
  2411. <trans-unit id="CommonUI/RemoveAll" translate="yes" xml:space="preserve">
  2412. <source>Remove all</source>
  2413. <target state="new">Remove all</target>
  2414. </trans-unit>
  2415. <trans-unit id="PrinterName" translate="yes" xml:space="preserve">
  2416. <source>Printer</source>
  2417. <target state="new">Printer</target>
  2418. </trans-unit>
  2419. <trans-unit id="Print_Copies" translate="yes" xml:space="preserve">
  2420. <source>Copies</source>
  2421. <target state="new">Copies</target>
  2422. </trans-unit>
  2423. <trans-unit id="Print_DuplexPrint" translate="yes" xml:space="preserve">
  2424. <source>Duplex printing</source>
  2425. <target state="new">Duplex printing</target>
  2426. </trans-unit>
  2427. <trans-unit id="Print_PaperSize" translate="yes" xml:space="preserve">
  2428. <source>Paper size</source>
  2429. <target state="new">Paper size</target>
  2430. </trans-unit>
  2431. <trans-unit id="CommonUI.Bold" translate="yes" xml:space="preserve">
  2432. <source>Bold</source>
  2433. <target state="new">Bold</target>
  2434. </trans-unit>
  2435. <trans-unit id="CommonUI.BoldItalic" translate="yes" xml:space="preserve">
  2436. <source>Bold Italic</source>
  2437. <target state="new">Bold Italic</target>
  2438. </trans-unit>
  2439. <trans-unit id="CommonUI.Italic" translate="yes" xml:space="preserve">
  2440. <source>Italic</source>
  2441. <target state="new">Italic</target>
  2442. </trans-unit>
  2443. <trans-unit id="CommonUI.Regular" translate="yes" xml:space="preserve">
  2444. <source>Regular</source>
  2445. <target state="new">Regular</target>
  2446. </trans-unit>
  2447. <trans-unit id="CommonUI.Apply" translate="yes" xml:space="preserve">
  2448. <source>Apply</source>
  2449. <target state="new">Apply</target>
  2450. </trans-unit>
  2451. </group>
  2452. </body>
  2453. </file>
  2454. </xliff>