Localizable.strings 173 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721
  1. "%@ (page %ld / %ld)" = "%@ (pagina %ld / %ld)";
  2. "%ld items" = "%ld articoli";
  3. "%ld Results" = "%ld Risultati";
  4. "1 item" = "1 articolo";
  5. "\"%@\" already exists. Do you want to replace it?" = "\"%@\" esiste già. Vuoi sostituirlo?";
  6. "A file or folder with the same name already exists in %@. Replacing it will overwrite its current contents." = "Un file o una cartella con lo stesso nome esiste già in %@. Sostituire lo sovrascriverà i suoi contenuti attuali.";
  7. "Actual Size" = "Dimensione reale";
  8. "Add a New Folder" = "Aggiungi una nuova cartella";
  9. "Add a New Separator" = "Aggiungi un nuovo separatore";
  10. "Add Line" = "Aggiungi riga";
  11. "Add Markup" = "Aggiungi markup";
  12. "Add New Anchored Note" = "Aggiungi una nuova nota ancorata";
  13. "Add New Rectangle" = "Aggiungi nuovo rettangolo";
  14. "Add New Circle" = "Aggiungi nuovo cerchio";
  15. "Add New Circle or Rectangle" = "Aggiungi nuovo cerchio o rettangolo";
  16. "Add New Highlight" = "Aggiungi un nuovo punto culminante";
  17. "Add New Line" = "Aggiungi nuova riga";
  18. "Add New Markup" = "Aggiungi nuovo markup";
  19. "Add New Note" = "Aggiungi una nuova nota";
  20. "Add New Strikethrough" = "Aggiungi un nuovo sciopero";
  21. "Add New Text Note" = "Aggiungi nuova nota di testo";
  22. "Add New Underline" = "Aggiungi nuovo sottolineatura";
  23. "Add Note" = "Aggiungi nota";
  24. "Add Notes" = "Aggiungi note";
  25. "Add Shape" = "Aggiungi forma";
  26. "Allows copying:" = "Consente la copia:";
  27. "Allows printing:" = "Consente la stampa:";
  28. "Anchored Note" = "Nota ancorata";
  29. "Anchored Note Tool" = "Strumento di note ancorate";
  30. "Are you sure you want to open %lu documents?" = "Sei sicuro di voler aprire %lu documenti?";
  31. "Author" = "Autore";
  32. "Author:" = "Autore:";
  33. "Auto" = "Auto";
  34. "Auto Size All" = "Dimensione automatica tutto";
  35. "Auto Size Row" = "Riga di dimensioni automatiche";
  36. "Auto Size Rows" = "Righe di dimensioni automatiche";
  37. "Back" = "Indietro";
  38. "Back/Forward" = "Back/Forward";
  39. "Beveled line style" = "Stile di linea smussati";
  40. "Book Mode" = "Modalità libro";
  41. "Bookmarks Menu" = "Menu di segnalibri";
  42. "Rectangle" = "Rettangolo";
  43. "Rectangle Tool" = "Strumento rettangolo";
  44. "bytes" = "byte";
  45. "Cancel" = "Annulla";
  46. "Cancel download" = "Annulla il download";
  47. "Canceled" = "Annullato";
  48. "Change Transitions" = "Cambia transizioni";
  49. "Choosing Reset will restore all settings in this pane to the state they were in when PDF Reader Pro Edition was first installed." = "La scelta del reset ripristinerà tutte le impostazioni in questo riquadro allo stato in cui si trovavano quando è stato installato per la prima volta PDF Reader Pro Edition.";
  50. "Choosing Reset will restore all settings to the state they were in when PDF Reader Pro Edition was first installed." = "La scelta del reset ripristinerà tutte le impostazioni sullo stato in cui si trovavano quando è stata installata la prima Edition PDF Reader Pro.";
  51. "Circle" = "Cerchio";
  52. "Circle end line style" = "Circle End Line Style";
  53. "Circle start line style" = "Circle Start Line Style";
  54. "Circle Tool" = "Strumento di cerchio";
  55. "Close" = "Vicino";
  56. "Closed arrow end line style" = "Stile di fine della freccia chiusa";
  57. "Closed arrow start line style" = "Stile di linea di avvio freccia chiusa";
  58. "cm" = "cm";
  59. "Color" = "Colore";
  60. "Colors" = "Colori";
  61. "Content Creator:" = "Creatore del contenuto:";
  62. "Contents Pane" = "Riquadro dei contenuti";
  63. "Continuous" = "Continuo";
  64. "Convert Notes" = "Convertire le note";
  65. "Converter already stopped." = "Il convertitore già si è fermato.";
  66. "Converting %@" = "Convertire %@";
  67. "Converting notes" = "Note di conversione";
  68. "Copy" = "copia";
  69. "Creation date:" = "Data di creazione:";
  70. "Crop" = "Raccolto";
  71. "Crop All Pages" = "Ritagliare tutte le pagine";
  72. "Crop Box" = "Cassetta del raccolto";
  73. "Crop Page" = "Pagina del raccolto";
  74. "Crop Current Page" = "Pagina corrente di raccolta";
  75. "Cropping Pages" = "Pagine di ritaglio";
  76. "Cube" = "Cubo";
  77. "Current Note Color" = "Colore della nota corrente";
  78. "Current Note Line" = "Linea di nota corrente";
  79. "Customize" = "personalizzare";
  80. "Customize Toolbar" = "Personalizza la barra degli strumenti";
  81. "Cut" = "Taglio";
  82. "Dashed line style" = "Stile di linea tratteggiato";
  83. "Date" = "Data";
  84. "Delete" = "Eliminare";
  85. "Delete Selected Items" = "Eliminare elementi selezionati";
  86. "Deselect" = "Deselezionare";
  87. "Diamond end line style" = "Stile di linea di fine diamanti";
  88. "Diamond start line style" = "Diamond Start Line Style";
  89. "Display" = "Schermo";
  90. "Display Box" = "Casella di visualizzazione";
  91. "Display Mode" = "Modalità display";
  92. "Do you want to revert to the version of the document \"%@\" on disk?" = "Vuoi tornare alla versione del documento \"%@\" su disco?";
  93. "Do you want to save this password in your Keychain?" = "Vuoi salvare questa password nel tuo portachiavi?";
  94. "Double-click to edit." = "Fare doppio clic per modificare.";
  95. "Download preferences" = "Scarica le preferenze";
  96. "Downloading" = "Download";
  97. "Each document opens in a separate window." = "Ogni documento si apre in una finestra separata.";
  98. "EB" = "Eb";
  99. "Edit" = "Modificare";
  100. "Edit Current Note" = "Modifica la nota corrente";
  101. "Edit Note" = "Modifica Nota";
  102. "Encrypted:" = "Crittografato:";
  103. "Saving PDF" = "Salvataggio di PDF";
  104. "Fade" = "Dissolvenza";
  105. "Failed" = "Fallito";
  106. "Favorite Colors" = "Colori preferiti";
  107. "File name:" = "Nome del file:";
  108. "File size:" = "Dimensione del file:";
  109. "File successfully converted!" = "File convertito correttamente!";
  110. "File Updated" = "File aggiornato";
  111. "Fill color" = "Colore di riempimento";
  112. "Fill Color" = "Colore di riempimento";
  113. "Finding note: \"%@\"" = "Trovare Nota: \"%@\"";
  114. "Finding: \"%@\"" = "Trovare: \"%@\"";
  115. "Finished" = "Finito";
  116. "First" = "Primo";
  117. "Fit to Screen" = "Adatta allo schermo";
  118. "Flip" = "Flip";
  119. "Folder" = "Cartella";
  120. "Fonts" = "Caratteri";
  121. "Forward" = "Inoltrare";
  122. "Found Separate Notes" = "Trovate note separate";
  123. "Freehand" = "A mano libera";
  124. "Freehand Tool" = "Strumento a mano libera";
  125. "Full Screen" = "A schermo intero";
  126. "GB" = "GB";
  127. "General" = "Generale";
  128. "Get Document Info" = "Ottieni informazioni sul documento";
  129. "Go Back" = "Torna indietro";
  130. "Go Forward" = "Vai avanti";
  131. "Go To First page" = "Vai alla prima pagina";
  132. "Go To First, Previous, Next or Last Page" = "Vai a prima, precedente, successiva o ultima pagina";
  133. "Go To Last page" = "Vai all'ultima pagina";
  134. "Go To Marked Page" = "Vai alla pagina marcata";
  135. "Go To Next Page" = "Vai alla pagina successiva";
  136. "Go To Page" = "Vai alla pagina";
  137. "Go to page: %@" = "Vai alla pagina: %@";
  138. "Go To Previous Page" = "Vai alla pagina precedente";
  139. "Group search results by page" = "Risultati di ricerca del gruppo per pagina";
  140. "Hide" = "Nascondere";
  141. "Hide Contents Pane" = "Nascondi il riquadro dei contenuti";
  142. "Hide Lines" = "Nascondi linee";
  143. "Hide Note Type" = "Nascondere il tipo di nota";
  144. "Hide Notes" = "Nascondere le note";
  145. "Hide Notes Pane" = "Nascondi il riquadro delle note";
  146. "Hide Reading Bar" = "Nascondere la barra di lettura";
  147. "Hide Split PDF" = "Nascondi PDF diviso";
  148. "Hide Status Bar" = "Nascondi barra di stato";
  149. "Highlight" = "Evidenziare";
  150. "Highlight Tool" = "Strumento di evidenziazione";
  151. "Ignore Case" = "Ignora il caso";
  152. "in" = "In";
  153. "Info" = "Informazioni";
  154. "Inset line style" = "Stile di inserzione";
  155. "Join Notes" = "Unisciti alle note";
  156. "Jump Back From Marked Page" = "Salta indietro dalla pagina contrassegnata";
  157. "kB" = "kb";
  158. "Keywords:" = "Parole chiave:";
  159. "Last" = "Scorso";
  160. "Line" = "Linea";
  161. "Arrow" = "Freccia";
  162. "Line Tool" = "Strumento di linea";
  163. "line width" = "larghezza della linea";
  164. "Line Width" = "Larghezza della linea";
  165. "Lines" = "Linee";
  166. "Magnify" = "Ingrandire";
  167. "Magnify Tool" = "Ingrandire lo strumento";
  168. "MB" = "Mb";
  169. "Media Box" = "Box multimediale";
  170. "Modification date:" = "Data di modifica:";
  171. "Move to Trash" = "Passa alla spazzatura";
  172. "New Folder" = "Nuova cartella";
  173. "New markup notes need a selection." = "Le nuove note di markup necessitano di una selezione.";
  174. "New note" = "Nuova nota";
  175. "New Note or Highlight" = "Nuova nota o evidenziazione";
  176. "New notes need a type." = "Le nuove note necessitano di un tipo.";
  177. "New Separator" = "Nuovo separatore";
  178. "Next" = "Prossimo";
  179. "No" = "NO";
  180. "No end line style" = "Nessun stile di linea finale";
  181. "No match: \"%@\"" = "Nessuna corrispondenza: \"%@\"";
  182. "No Script" = "Nessuna sceneggiatura";
  183. "No start line style" = "Nessun stile di linea di partenza";
  184. "No Transition" = "Nessuna transizione";
  185. "Non Continuous" = "Non continuo";
  186. "None" = "Nessuno";
  187. "Note" = "Nota";
  188. "Note Color" = "Nota colore";
  189. "Note Font" = "Nota carattere";
  190. "Note Line" = "Linea di nota";
  191. "Note Tool" = "Strumento Nota";
  192. "Note Type" = "NOTA Tipo";
  193. "Notes" = "Appunti";
  194. "Notes Pane" = "Riquadro delle note";
  195. "Off" = "Spento";
  196. "OK" = "OK";
  197. "On" = "SU";
  198. "Only Scale Down Large Pages" = "Solo ridimensionare le pagine di grandi dimensioni";
  199. "Open" = "Aprire";
  200. "Open arrow end line style" = "Open Arrow End Line Style";
  201. "Open arrow start line style" = "Apri Arrow Start Line Style";
  202. "Open Associated PDF File" = "Apri file PDF associato";
  203. "Open PDF" = "PDF aperto";
  204. "Page" = "Pagina";
  205. "Page %@" = "Pagina %@";
  206. "Page %@ at (%ld, %ld)" = "Pagina %@ at ( %ld, %ld)";
  207. "Page %ld / %ld" = "Pagina %ld / %ld";
  208. "Page Auto Rotation" = "Pagina Ruota automatica";
  209. "Page Auto Scaling" = "Pagina Ridimensionamento automatico";
  210. "Page Breaks" = "Pagina si rompe";
  211. "Page count:" = "Conteggio delle pagine:";
  212. "Page size:" = "Dimensioni della pagina:";
  213. "Page Transition" = "Transizione pagina";
  214. "Paste" = "Impasto";
  215. "PB" = "Pb";
  216. "PDF Producer:" = "Produttore PDF:";
  217. "PDF Version:" = "Versione PDF:";
  218. "Presentation" = "Presentazione";
  219. "Previous" = "Precedente";
  220. "Previous/Next" = "Precedente Successivo";
  221. "Print" = "Stampa";
  222. "Print Document" = "Documento di stampa";
  223. "pt" = "pt";
  224. "Quick Look" = "Sguardo veloce";
  225. "Reloading document" = "Documento di ricarica";
  226. "Remember Password?" = "Ricordare la password?";
  227. "Remove" = "Rimuovere";
  228. "Remove Current Note" = "Rimuovere la nota corrente";
  229. "Remove download" = "Rimuovi il download";
  230. "Exit Full Screen" = "Esci dalla modalità schermo intero";
  231. "Remove Note" = "Rimuovere la nota";
  232. "Exit Presentation" = "Presentazione di uscita";
  233. "Replace existing notes" = "Sostituire le note esistenti";
  234. "Replace Notes" = "Sostituire le note";
  235. "Reset" = "Ripristina";
  236. "Reset %@ preferences to their original values?" = "Ripristina %@ Preferenze ai loro valori originali?";
  237. "Reset all preferences to their original values?" = "Ripristina tutte le preferenze ai loro valori originali?";
  238. "Restore Previous Session" = "Ripristina la sessione precedente";
  239. "Resume" = "Riprendere";
  240. "Resume download" = "Riprendere il download";
  241. "Reveal" = "Svelare";
  242. "Revert" = "Ripristina";
  243. "Rotate" = "Ruotare";
  244. "Rotate Left" = "Gira a sinistra";
  245. "Rotate Left or Right" = "Ruota a sinistra o a destra";
  246. "Rotate Current Page Left" = "Ruota la pagina corrente lasciata a sinistra";
  247. "Rotate Current Page Right" = "Ruota la pagina corrente a destra";
  248. "Rotate Page" = "Ruota pagina";
  249. "Rotate Right" = "Ruota a destra";
  250. "Save" = "Salva";
  251. "Scale" = "Scala";
  252. "Scale Each Page" = "Scala ogni pagina";
  253. "Scroll" = "Scorrere";
  254. "Scroll Tool" = "Strumento di scorrimento";
  255. "Search" = "Ricerca";
  256. "Search Notes" = "Note di ricerca";
  257. "Search PDF" = "Cerca pdf";
  258. "Search Snapshots" = "Cerca istantanee";
  259. "Searching" = "Ricerca";
  260. "Select" = "Selezionare";
  261. "Select Tool" = "Seleziona strumento";
  262. "Separate search results" = "Risultati di ricerca separati";
  263. "Show" = "Spettacolo";
  264. "Show All" = "Mostra tutto";
  265. "Show Contents Pane" = "Mostra riquadro dei contenuti";
  266. "Show Lines" = "Mostra linee";
  267. "Show Note Type" = "Mostra il tipo di nota";
  268. "Show Notes" = "Mostra le note";
  269. "Show Notes Pane" = "Mostra il riquadro delle note";
  270. "Show Reading Bar" = "Mostra la barra di lettura";
  271. "Show Split PDF" = "Mostra PDF diviso";
  272. "Split View" = "Vista divisa";
  273. "Horizontal" = "Orizzontale";
  274. "Vertical" = "Verticale";
  275. "Disable Split View" = "Disabilita la vista divisa";
  276. "Show Status Bar" = "Mostra barra di stato";
  277. "Single Page" = "Pagina singola";
  278. "Single Page Continuous" = "Continua pagina continua";
  279. "Single/Two Pages" = "Singolo/due pagine";
  280. "PDF Reader Pro Edition was not able to read the notes at %@. %@ Do you want to continue to open the PDF document anyway?" = "PDF Reader Pro Edition non è stato in grado di leggere le note su %@. %@ Vuoi continuare ad aprire comunque il documento PDF?";
  281. "Slide" = "Diapositiva";
  282. "Solid line style" = "Stile a linea solida";
  283. "Square end line style" = "Stile di linea di estremità quadrata";
  284. "Square start line style" = "Stile di linea di partenza quadrata";
  285. "Starting" = "Di partenza";
  286. "Strikethrough" = "Sciopero";
  287. "Strikethrough Tool" = "Strumento StrikeThrough";
  288. "Subject:" = "Soggetto:";
  289. "Swap" = "Scambio";
  290. "Sync" = "Sincronizzazione";
  291. "Take Snapshot" = "Prendi l'istantanea";
  292. "TB" = "Tb";
  293. "Text" = "Testo";
  294. "Text color" = "Colore del testo";
  295. "Text Color" = "Colore del testo";
  296. "Line Color" = "Colore della linea";
  297. "Text Note" = "Nota di testo";
  298. "Text Note Tool" = "Strumento Nota di testo";
  299. "Text Tool" = "Strumento di testo";
  300. "The clipboard information cannot be imported as PDF file format. Please try again." = "Le informazioni sugli appunti non possono essere importate come formato file PDF. Per favore riprova.";
  301. "The document has unsaved changes, or has not previously been saved to disk." = "Il documento non ha salvato cambiamenti o non è stato precedentemente salvato sul disco.";
  302. "The notes could not be saved with the PDF at \"%@\"" = "Le note non possono essere salvate con il PDF a \"%@\"";
  303. "The notes could not be saved with the PDF at \"%@\". However a companion .PDF Reader Pro Edition file was successfully updated." = "Le note non possono essere salvate con il PDF a \"%@\". Tuttavia, è stato aggiornato correttamente un file .pdf reader pro edizione.";
  304. "The PDF file has changed on disk. Do you want to reload this document now? Choosing Auto will reload this file automatically for future changes." = "Il file PDF è cambiato su disco. Vuoi ricaricare questo documento ora? La scelta di Auto ricaricherà automaticamente questo file per le modifiche future.";
  305. "The PDF file has changed on disk. If you reload, your changes will be lost. Do you want to reload this document now?" = "Il file PDF è cambiato su disco. Se ricarichi, le tue modifiche andranno perse. Vuoi ricaricare questo documento ora?";
  306. "This will convert PDF annotations to PDF Reader Pro Edition notes. Do you want to proceed?" = "Ciò convertirà le annotazioni PDF in note PDF Reader Pro Edition. Vuoi procedere?";
  307. "Title:" = "Titolo:";
  308. "Toggle Contents Pane" = "Attiva il riquadro dei contenuti";
  309. "Toggle Notes Pane" = "Attiva il riquadro delle note";
  310. "Tool Mode" = "Modalità strumento";
  311. "Tools" = "Utensili";
  312. "Two Pages" = "Due pagine";
  313. "Two Pages Continuous" = "Due pagine continue";
  314. "Type" = "Tipo";
  315. "Unable to load data from clipboard" = "Impossibile caricare i dati dagli appunti";
  316. "Unable to load file" = "Impossibile caricare il file";
  317. "Unable to Read Notes" = "Impossibile leggere le note";
  318. "Unable to read notes for %@, but a PDF Reader Pro Edition notes file with the same name was found. Do you want PDF Reader Pro Edition to read the notes from this file?" = "Impossibile leggere Note per %@, ma è stato trovato un file di note PDF Reader Pro Edition con lo stesso nome. Vuoi che PDF Reader Pro Edition legga le note da questo file?";
  319. "Unable to save notes" = "Impossibile salvare le note";
  320. "Unable to write file" = "Impossibile scrivere file";
  321. "Unable to write notes" = "Impossibile scrivere note";
  322. "Unable to write notes as FDF" = "Impossibile scrivere note come FDF";
  323. "Unable to write notes as RTF" = "Impossibile scrivere note come RTF";
  324. "Unable to write notes as RTFD" = "Impossibile scrivere note come RTFD";
  325. "Unable to write notes as text" = "Impossibile scrivere note come testo";
  326. "Unable to write notes using template" = "Impossibile scrivere note usando il modello";
  327. "Underline" = "Sottolineare";
  328. "Underline line style" = "Sottolinea lo stile di linea";
  329. "Underline Tool" = "Strumento sottolineato";
  330. "Use Current View Settings as Default" = "Utilizzare le impostazioni di visualizzazione corrente come predefinito";
  331. "Use Current View Settings as Default for Full Screen" = "Utilizzare le impostazioni di visualizzazione corrente come predefinita per lo schermo intero";
  332. "View Notes" = "Visualizza le note";
  333. "View Snapshots" = "Visualizza istantanee";
  334. "View Outline" = "Visualizza il contorno";
  335. "View Thumbnails" = "Visualizza le miniature";
  336. "Warp Fade" = "Warp Fade";
  337. "Warp Switch" = "Interruttore di ordito";
  338. "Whole Words Only" = "Solo parole intere";
  339. "Yes" = "SÌ";
  340. "You must save this file first" = "Devi salvare prima questo file";
  341. "Your current changes will be lost." = "Le tue modifiche attuali andranno perse.";
  342. "Zoom" = "Ingrandisci";
  343. "Zoom In" = "Ingrandire";
  344. "Zoom Out" = "Zoom out";
  345. "Zoom To Actual Size" = "Zoom a dimensioni effettive";
  346. "Zoom To Fit" = "Zoom per adattarsi";
  347. "Zoom To Height" = "Zoom all'altezza";
  348. "Zoom To Selection" = "Zoom alla selezione";
  349. "Zoom To Width" = "Zoom alla larghezza";
  350. "Convert" = "Convertire";
  351. "Email" = "E-mail";
  352. "All" = "Tutto";
  353. "Current Page" = "Pagina corrente";
  354. "Pages" = "Pagine";
  355. "to:" = "A:";
  356. "Choose..." = "Scegliere...";
  357. "Destination Folder:" = "La cartella di destinazione:";
  358. "Format:" = "Formato:";
  359. "Page Range:" = "Intervallo di pagine:";
  360. "Output Folder cannot be empty." = "La cartella di output non può essere vuota.";
  361. "Compress" = "Comprimere";
  362. "Optimization Options" = "Opzioni di ottimizzazione";
  363. "Large file size(300 dpi,medium image quality)" = "Dimensione del file di grandi dimensioni (300 dpi, qualità dell'immagine media)";
  364. "Medium file size(150 dpi,medium image quality)" = "Dimensione media del file (150 dpi, qualità dell'immagine media)";
  365. "Small file size(72 dpi,medium image quality)" = "Dimensione del file ridotto (72 dpi, qualità dell'immagine media)";
  366. "Minimum file size(50 dpi,low image quality)" = "Dimensione minima del file (50 dpi, bassa qualità dell'immagine)";
  367. "Other" = "Altro";
  368. "Select a target output" = "Seleziona un output di destinazione";
  369. "50 dpi,low image quality" = "50 dpi, bassa qualità dell'immagine";
  370. "50 dpi,medium image quality" = "50 dpi, qualità dell'immagine media";
  371. "72 dpi,low image quality" = "72 dpi, bassa qualità dell'immagine";
  372. "72 dpi,medium image quality" = "72 dpi, qualità dell'immagine media";
  373. "96 dpi,low image quality" = "96 dpi, bassa qualità dell'immagine";
  374. "96 dpi,medium image quality" = "96 dpi, qualità dell'immagine media";
  375. "150 dpi,low image quality" = "150 dpi, bassa qualità dell'immagine";
  376. "200 dpi,medium image quality" = "200 dpi, qualità dell'immagine media";
  377. "300 dpi,low image quality" = "300 dpi, bassa qualità dell'immagine";
  378. "400 dpi,medium image quality" = "400 dpi, qualità dell'immagine media";
  379. "600 dpi,low image quality" = "600 dpi, bassa qualità dell'immagine";
  380. "600 dpi,medium image quality" = "600 dpi, qualità dell'immagine media";
  381. "Save as PDF" = "Salva come PDF";
  382. "Optimized Size:" = "Dimensione ottimizzata:";
  383. "Selected item(s) have been successfully compressed." = "Gli elementi selezionati sono stati compressi correttamente.";
  384. "Failed to compress selected item(s)!" = "Impossibile comprimere gli articoli selezionati!";
  385. "Insert" = "Inserire";
  386. "Insert Pages from Another PDF" = "Inserire le pagine da un altro PDF";
  387. "Insert Settings" = "Inserire le impostazioni";
  388. "Select a File" = "Seleziona un file";
  389. "From PDF" = "Da pdf";
  390. "Page Range:" = "Intervallo di pagine:";
  391. "Select" = "Selezionare";
  392. "Page(s):" = "Pagina (s):";
  393. "Location:" = "Posizione:";
  394. "All Pages" = "Tutte le pagine";
  395. "e.g. 1,3-5,10" = "per esempio. 1,3-5,10";
  396. "After" = "Dopo";
  397. "Before" = "Prima";
  398. "Successfully inserted!" = "Inserito con successo!";
  399. "Failed to insert page(s)!" = "Impossibile inserire le pagine!";
  400. "Incorrect password. Please check your password and try again." = "Password errata. Controlla la password e riprova.";
  401. "Open" = "Aprire";
  402. "Merge" = "Unire";
  403. "Clear" = "Chiaro";
  404. "Clear All" = "Cancella tutto";
  405. "Remove" = "Rimuovere";
  406. "Add Files" = "Aggiungere i file";
  407. "Item" = "Articolo";
  408. "File Name" = "Nome del file";
  409. "Size" = "Misurare";
  410. "Total Pages" = "Pagine totali";
  411. "Page Range:" = "Intervallo di pagine:";
  412. "Invalid page range or the page number is out of range. Please try again." = "L'intervallo di pagina non valido o il numero di pagina non è fuori portata. Per favore riprova.";
  413. "Merging completed!" = "Fusione completata!";
  414. "Failed to merge!" = "Impossibile unire!";
  415. "Split" = "Diviso";
  416. "Split Options" = "Opzioni divise";
  417. "Output Folde" = "Folde di output";
  418. "Split by every" = "Diviso da ogni";
  419. "Split averagely to" = "Diviso in media a";
  420. "Split by specific pages (e.g. 1,3,5,8-10)" = "Dividi da pagine specifiche (ad es. 1,3,5,8-10)";
  421. "Page(s):" = "Pagina (s):";
  422. "PDF files" = "File pdf";
  423. "Splitting completed!" = "Spalazione completata!";
  424. "Failed to split!" = "Impossibile dividere!";
  425. "Security" = "Sicurezza";
  426. "Remove All" = "Rimuovi tutto";
  427. "Encrypt" = "Crittografare";
  428. "Close" = "Vicino";
  429. "Drag & Drop files here" = "Drag & Drop Files qui";
  430. "Progress:" = "Progresso:";
  431. "Index" = "Indice";
  432. "Status" = "Stato";
  433. "Please wait..." = "Attendere prego...";
  434. "Save as new PDF file" = "Salva come nuovo file PDF";
  435. "Password Security Settings" = "Impostazioni di sicurezza della password";
  436. "Document Description" = "Descrizione del documento";
  437. "Title:" = "Titolo:";
  438. "Author:" = "Autore:";
  439. "Subject:" = "Soggetto:";
  440. "Keywords:" = "Parole chiave:";
  441. "Require a password to open the document." = "Richiedi una password per aprire il documento.";
  442. "Restrict printing and copying of the document." = "Limitare la stampa e la copia del documento.";
  443. "Restrict document printing" = "Limitare la stampa dei documenti";
  444. "Restrict content copying" = "Limitare la copia dei contenuti";
  445. "Open Password:" = "Apri password:";
  446. "Owner Password:" = "Password del proprietario:";
  447. "Please select one file for removal!" = "Seleziona un file per la rimozione!";
  448. "Please select at least one encryption level." = "Seleziona almeno un livello di crittografia.";
  449. "The Open and Owner passwords cannot be the same. Please change either the Open or the Owner Password." = "Le password aperte e del proprietario non possono essere le stesse. Si prega di modificare la password aperta o del proprietario.";
  450. "Please select the output folder." = "Seleziona la cartella di output.";
  451. "Document encrypted." = "Documento crittografato.";
  452. " encryption failed. The file is already password protected." = " La crittografia non è riuscita. Il file è già protetto da password.";
  453. " encryption failed. The files are already password protected." = " La crittografia non è riuscita. I file sono già protetti da password.";
  454. "Share" = "Condividere";
  455. "Upgrade your PDF Reader Pro and enjoy all the benefits:" = "Aggiorna il tuo PDF Reader Pro e goditi tutti i vantaggi:";
  456. "Free version" = "Versione gratuita";
  457. "Full version" = "Versione completa";
  458. "Upgrade" = "Aggiornamento";
  459. "Stamp" = "Francobollo";
  460. "Signature" = "Firma";
  461. "Standard" = "Standard";
  462. "Standard/Customize" = "Standard/personalizza";
  463. "Set password to" = "Imposta la password su";
  464. "Advanced/Batch" = "Avanzato/batch";
  465. "Advanced" = "Avanzate";
  466. "Standard \n First 10 Pages" = "Standard \ n Prime 10 pagine";
  467. "Convert PDFs " = "Converti PDF";
  468. "PDF Merging" = "Fusione di PDF";
  469. "Sync with Dropbox" = "Sincronizzazione con Dropbox";
  470. "Split Method" = "Metodo diviso";
  471. "Single File" = "File singolo";
  472. "Page Number, URL, Email" = "Numero di pagina, URL, e -mail";
  473. "Page Number" = "Numero di pagina";
  474. "Link" = "Collegamento";
  475. "Hyperlink" = "Collegamento ipertestuale";
  476. "First 10 Pages" = "Prime 10 pagine";
  477. "2 Files" = "2 file";
  478. "10 Files/Day" = "10 file/giorno";
  479. "Split by number of pages\nSplit by number of files" = "Diviso per numero di pagine \ nsplit per numero di file";
  480. "Multiple Files" = "Più file";
  481. "Unlimited" = "Illimitato";
  482. "Split by number of pages\nSplit by number of files\nSplit by specific pages" = "Dividi per numero di pagine \ nsplit per numero di file \ nsplit da pagine specifiche";
  483. "Welcome to" = "Benvenuto a";
  484. "Show in Finder" = "Mostra in Finder";
  485. "Show this window when PDF Reader Pro launches" = "Mostra questa finestra quando PDF Reader Pro viene lanciato";
  486. "Version" = "Versione";
  487. "Upgrade to Pro" = "Aggiornamento a Pro";
  488. "Upgrade" = "Aggiornamento";
  489. "Online Help" = "Aiuto online";
  490. "Quick Start Guide" = "Guida Rapida";
  491. "Select File" = "Seleziona il file";
  492. "Choose PDF to Open" = "Scegli PDF per aprire";
  493. "Open another file..." = "Apri un altro file ...";
  494. "Extract" = "Estratto";
  495. "Not yet synchronized" = "Non ancora sincronizzato";
  496. "Last Sync:" = "Ultima sincronizzazione:";
  497. "Invalid Username" = "Nome utente non valido";
  498. "Please click here to login" = "Clicca qui per accedere";
  499. "User Name:" = "Nome utente:";
  500. "Logout" = "Disconnettersi";
  501. "Authenticating..." = "Autentico ...";
  502. "Connecting to the server..." = "Connessione al server ...";
  503. "%d files left" = "%d file lasciati";
  504. "Server Error" = "Errore del server";
  505. "Upload Failed!" = "Caricamento fallito!";
  506. "Authentication Failed!" = "Autenticazione fallita!";
  507. "Rate %@" = "Valutare %@";
  508. "Share your love to %@! Please take one minute to give us a great review on the App Store." = "Condividi il tuo amore su %@! Prenditi un minuto per darci un'ottima recensione sull'App Store.";
  509. "No. I hate it." = "No lo odio.";
  510. "Give a suggestion" = "Dare un suggerimento";
  511. "Give a 5-Star" = "Dai un 5 stelle";
  512. "Remind me later" = "Ricordamelo più tardi";
  513. "Batch" = "Lotto";
  514. "This PDF document's user permissions does not allow modifying, content copying and printing." = "Le autorizzazioni utente di questo documento PDF non consentono la modifica, la copia dei contenuti e la stampa.";
  515. "This PDF document's user permissions does not allow annotation modifications." = "Le autorizzazioni utente di questo documento PDF non consentono le modifiche all'annotazione.";
  516. "Automatically Resize" = "Ridimensionare automaticamente";
  517. "Stamp" = "Francobollo";
  518. "Standard" = "Standard";
  519. "Custom" = "Costume";
  520. "Text Stamp" = "Timbro di testo";
  521. "Image Stamp" = "Timbro immagine";
  522. "Preview" = "Anteprima";
  523. "Signature" = "Firma";
  524. "Save & Apply" = "Salva e applica";
  525. "Clear" = "Chiaro";
  526. "Library" = "Biblioteca";
  527. "Create" = "Creare";
  528. "Unable to add new signatures. Please try again." = "Impossibile aggiungere nuove firme. Per favore riprova.";
  529. "Trackpad" = "Trackpad";
  530. "Press \"esc\" to disable the Trackpad." = "Premere \"ESC\" per disabilitare il trackpad.";
  531. "Set PDF Reader Pro as the default PDF viewer" = "Imposta PDF Reader Pro come visualizzatore PDF predefinito";
  532. "Link" = "Collegamento";
  533. "Hyperlink:" = "Collegamento ipertestuale:";
  534. "Page Number:" = "Numero di pagina:";
  535. "Save as PDF" = "Salva come PDF";
  536. "Dimensions" = "Dimensioni";
  537. "Merge All" = "Unire tutto";
  538. "No." = "NO.";
  539. "Image To PDF" = "Immagine a PDF";
  540. "PDF To Word" = "PDF a Word";
  541. "PDF To HTML" = "PDF a HTML";
  542. "PDF To Text" = "PDF al Text";
  543. "PDF To JPG" = "PDF a JPG";
  544. "PDF To PNG" = "PDF a PNG";
  545. "Are you sure to delete the selected pages?" = "Sei sicuro di eliminare le pagine selezionate?";
  546. "You can’t undo this action." = "Non puoi annullare questa azione.";
  547. "Are you sure to delete page %@ ?" = "Sei sicuro di eliminare pagina %@?";
  548. "Warning" = "Avvertimento";
  549. "Insert Pages" = "Inserisci pagine";
  550. "Insert" = "Inserire";
  551. "Blank Page" = "Pagina vuota";
  552. "From PDF" = "Da pdf";
  553. "Where to insert?" = "Dove inserire?";
  554. "Append" = "Aggiungere";
  555. "Add" = "Aggiungere";
  556. "No file added. Click 'Add Files' to continue." = "Nessun file aggiunto. Fai clic su \"Aggiungi file\" per continuare.";
  557. "To start merging, please select at least 2 files." = "Per iniziare a unire, selezionare almeno 2 file.";
  558. "Page range" = "Intervallo di pagine";
  559. "All Pages" = "Tutte le pagine";
  560. "Pages from" = "Pagine da";
  561. "Split Methods" = "Metodi divisi";
  562. "Split by every" = "Diviso da ogni";
  563. "page(s)" = "Pagina (i)";
  564. "Split averagely to" = "Diviso in media a";
  565. "PDF file(s)" = "File pdf";
  566. "Split by page range" = "Dividi per portata di pagina";
  567. "File Naming" = "NAMING FILE";
  568. "Separator" = "Separatore";
  569. "Keep the current file name in front of labels" = "Mantieni il nome del file corrente davanti alle etichette";
  570. "Splitting completed. Tap 'OK' to open the output folder." = "Divisione completata. Tocca 'OK' per aprire la cartella di output.";
  571. "Direction" = "Direzione";
  572. "Add Watermark" = "Aggiungi filigrana";
  573. "Remove Watermark" = "Rimuovere la filigrana";
  574. "Watermark" = "Filigrana";
  575. "Tile" = "Piastrella";
  576. "Import Image" = "Immagine di importazione";
  577. "Enter Text Here" = "Inserisci il testo qui";
  578. "Opacity" = "Opacità";
  579. "Ratio" = "Rapporto";
  580. "Rotation" = "Rotazione";
  581. "Position" = "Posizione";
  582. "Done" = "Fatto";
  583. "Editing Tools" = "Strumenti di modifica";
  584. "Save as Flattened PDF" = "Salva come PDF appiattito";
  585. "Page Edit" = "Modifica della pagina";
  586. "Encrypt PDF" = "Crittografare pdf";
  587. "Convert PDF" = "Converti PDF";
  588. "Compress PDF" = "Comprimere pdf";
  589. "Insert Pages" = "Inserisci pagine";
  590. "Merge PDF Files" = "Unisci i file PDF";
  591. "Split PDF" = "PDF diviso";
  592. "Image" = "Immagine";
  593. "Annotations" = "Annotazioni";
  594. "Label" = "Etichetta";
  595. "Editor" = "Editore";
  596. "PDF Editor" = "Editor PDF";
  597. "6 months" = "6 mesi";
  598. "6mon" = "6 mesi";
  599. "Purchase Completed" = "Acquisto completato";
  600. "Failed to Purchase" = "Impossibile acquistare";
  601. "Failed to Refresh" = "Impossibile aggiornare";
  602. "Failed to restore" = "Non è riuscito a ripristinare";
  603. "Restore successfully" = "Ripristinare con successo";
  604. "Restore" = "Ristabilire";
  605. "About Subscriptions" = "A proposito di abbonamenti";
  606. "Restore Previous Purchase" = "Ripristina l'acquisto precedente";
  607. "Choose your favorite payment and enjoy flexible upgrades." = "Scegli il tuo pagamento preferito e goditi gli aggiornamenti flessibili.";
  608. "Pricing and Plans" = "Prezzi e piani";
  609. "Subscribed" = "Sottoscritto";
  610. "Subscribe" = "sottoscrivi";
  611. "Subscribe to All Access Pack to enjoy more expanded features." = "Iscriviti a All Access Pack per godere di funzionalità più ampliate.";
  612. "Key Features" = "Caratteristiche chiave";
  613. "Create PDFs from the connected scanner and iOS devices" = "Crea PDF dallo scanner collegato e dispositivi iOS";
  614. "Ad-free" = "Senza pubblicità";
  615. "Number of stored files" = "Numero di file memorizzati";
  616. "Remove file restriction" = "Rimuovere la restrizione dei file";
  617. "Multi-tab viewer" = "Visualizzatore multi-tab";
  618. "Sync files via Dropbox" = "Sincronizza i file tramite Dropbox";
  619. "Create flattened copies" = "Crea copie appiattite";
  620. "Batch encrypting PDF documents" = "Documenti PDF crittografici batch";
  621. "Convert JPEG or PNG files to PDFs" = "Converti i file JPEG o PNG in PDFS";
  622. "Import images from connected scanners or iOS devices" = "Importa immagini da scanner connessi o dispositivi iOS";
  623. "Convert PDFs to Word, HTML, TXT, JPEG or PNG files" = "Converti PDFS in file Word, HTML, TXT, JPEG o PNG";
  624. "Advanced Editing Tools" = "Strumenti di editing avanzato";
  625. "Add & edit watermark" = "Aggiungi e modifica filigrana";
  626. "PDF page editor" = "Editor di pagine PDF";
  627. "Merge multiple files in one PDF document" = "Unisci più file in un documento PDF";
  628. "Split and save selected PDF pages as a new separate document" = "Dividere e salvare le pagine PDF selezionate come nuovo documento separato";
  629. "Customize PDF stamps" = "Personalizza i francobolli PDF";
  630. "Subscription Based Solution" = "Soluzione basata su abbonamento";
  631. "Access all premium features in app" = "Accedi a tutte le funzionalità premium in app";
  632. "File converter - pdf, docx, xlsx, pptx, epub, html, txt, and more" = "File Converter - PDF, DOCX, XLSX, PPTX, EPUB, HTML, TXT e altro ancora";
  633. "Send faxes directly from your Mac or mobile devices." = "Invia fax direttamente dal tuo Mac o dispositivi mobili.";
  634. "Priority customer support" = "Assistenza clienti prioritaria";
  635. "Premium Based Solution" = "Soluzione basata su premium";
  636. "Up to 20 files" = "Fino a 20 file";
  637. "Up to 10 files per day" = "Fino a 10 file al giorno";
  638. "Only first 10 pages" = "Solo prime 10 pagine";
  639. "Up to 2 files or 20 MB" = "Fino a 2 file o 20 MB";
  640. "Monthly Plan" = "Piano mensile";
  641. "Annual Plan" = "Piano annuale";
  642. "Get Annual Plan and save up to 50%." = "Ottieni un piano annuale e risparmia fino al 50%.";
  643. "Pay by month and enjoy flexible upgrades." = "Paga per mese e goditi aggiornamenti flessibili.";
  644. "one-time purchase" = "acquisto una tantum";
  645. "Document" = "Documento";
  646. "Flattened Copy" = "Copia appiattita";
  647. "Converter" = "Convertitore";
  648. "Close Tab" = "Chiudi scheda";
  649. "Close Other Tabs" = "Chiudi altre schede";
  650. "Verify" = "Verificare";
  651. "Decrypt" = "Decritto";
  652. "Please upload the document to Kdan Cloud before sharing the file link." = "Carica il documento su Kdan Cloud prima di condividere il collegamento del file.";
  653. "Registered Member" = "Membro registrato";
  654. "Add Row Above" = "Aggiungi la riga sopra";
  655. "Add Row Below" = "Aggiungi la riga sotto";
  656. "Add Column Before" = "Aggiungi la colonna prima";
  657. "Add Column After" = "Aggiungi la colonna dopo";
  658. "Delete Row" = "Elimina riga";
  659. "Delete Column" = "Elimina la colonna";
  660. "Delete Cell Contents" = "Elimina i contenuti delle celle";
  661. "Clear All" = "Cancella tutto";
  662. "Time" = "Tempo";
  663. "Cover Page" = "Copertina";
  664. "New documents are not saved." = "Nuovi documenti non vengono salvati.";
  665. "Purchase Completed" = "Acquisto completato";
  666. "Output Folder can not be empty." = "La cartella di output non può essere vuota.";
  667. "Processing" = "in lavorazione";
  668. "Processing..." = "In lavorazione...";
  669. "Uploading..." = "Caricamento ...";
  670. "%d files left." = "%d file lasciati.";
  671. "Upload Failed!" = "Caricamento fallito!";
  672. "Export" = "Esportare";
  673. "Remove white background from image" = "Rimuovere lo sfondo bianco dall'immagine";
  674. "Auto Scroll" = "Scorrimento automatico";
  675. "Time Interval" = "Intervallo di tempo";
  676. "Jump Space" = "Saltare lo spazio";
  677. "sec" = "sec";
  678. "px" = "Px";
  679. "AutoScroll On" = "AutoScroll";
  680. "AutoScroll Off" = "AutoScroll OFF";
  681. "Import From Camera" = "Importa dalla fotocamera";
  682. "Import" = "Importare";
  683. "Import From %@" = "Importare da %@";
  684. "My Mac" = "Il mio Mac";
  685. "Import All" = "Importa tutto";
  686. "Import From Clipboard" = "Importa dagli appunti";
  687. "Confirm" = "Confermare";
  688. "Customize Toolbar" = "Personalizza la barra degli strumenti";
  689. "Right click on the tool bar to rearrange your favorite tools." = "Fare clic con il tasto destro sulla barra degli strumenti per riorganizzare i tuoi strumenti preferiti.";
  690. "Purchase completed. You can start using the advanced tools, including PDF to Office, PDF Watermark, Page Editor, and more." = "Acquisto completato. È possibile iniziare a utilizzare gli strumenti avanzati, tra cui PDF a Office, PDF Watermark, Page Editor e altro ancora.";
  691. "Purchase completed. You can start using the advanced tools, including PDF to Office, and more." = "Acquisto completato. Puoi iniziare a utilizzare gli strumenti avanzati, incluso PDF in Office e altro ancora.";
  692. "Failed to restore previous purchases. Please make sure you've made a valid purchase or try again later." = "Impossibile ripristinare gli acquisti precedenti. Assicurati di aver effettuato un acquisto valido o riprovare più tardi.";
  693. "Purchase failed. Please check your settings and try again." = "Acquisto fallito. Verifica le impostazioni e riprova.";
  694. "Restore successfully. You can start using the advanced tools, including PDF to Office, PDF Watermark, Page Editor, and more." = "Ripristinare con successo. È possibile iniziare a utilizzare gli strumenti avanzati, tra cui PDF a Office, PDF Watermark, Page Editor e altro ancora.";
  695. "Failed to restore previous purchases. Please check your settings and try again." = "Impossibile ripristinare gli acquisti precedenti. Verifica le impostazioni e riprova.";
  696. "Your subscription has expired, please repurchase" = "Il tuo abbonamento è scaduto, per favore riacquista";
  697. "In-App Purchase FAQ:" = "FAQ di acquisto in-app:";
  698. "I bought the in-app purchase, but the app doesn't recognize that automatically. How to recover my purchase?" = "Ho acquistato l'acquisto in-app, ma l'app non lo riconosce automaticamente. Come recuperare il mio acquisto?";
  699. "—》If you already completed the payment, simply click the \"Restore Previous Purchase\" button directly from the upgrade page to enable all the advanced features at no cost to you." = "-》 Se hai già completato il pagamento, fai semplicemente clic sul pulsante \"Ripristina precedente di acquisto\" direttamente dalla pagina di aggiornamento per abilitare tutte le funzionalità avanzate senza alcun costo per te.";
  700. "—》Due to Apple needs to confirm your purchase info, you may be required to sign in with your Apple ID. When you restore your purchase, make sure you use the same Apple ID that you previously used." = "-》 A causa delle necessità di Apple per confermare le informazioni di acquisto, potrebbe essere richiesto di accedere con il tuo ID Apple. Quando ripristina l'acquisto, assicurati di utilizzare lo stesso ID Apple che hai usato in precedenza.";
  701. "—》Once you see the \"Restore Successfully\" message, you will be able to access the advanced features, including PDF to Office, PDF Watermark, Page Editor, and more." = "-》 Una volta visualizzato il messaggio \"Ripristina correttamente\", sarai in grado di accedere alle funzionalità avanzate, tra cui PDF in Office, PDF Watermark, Editor di pagine e altro ancora.";
  702. "—》Once you see the \"Restore Successfully\" message, you will be able to access the advanced features, including PDF to Office, and more." = "-》 Una volta visualizzato il messaggio \"Ripristina correttamente\", sarai in grado di accedere alle funzionalità avanzate, incluso PDF in Office e altro ancora.";
  703. "next" = "Prossimo";
  704. "Replace" = "Sostituire";
  705. "Themes" = "Temi";
  706. "Page View" = "Visualizzazione della pagina";
  707. "Page Break" = "Interruzione di pagina";
  708. "Add Background" = "Aggiungi sfondo";
  709. "Remove Background" = "Rimuovere lo sfondo";
  710. "Background" = "Sfondo";
  711. "Add Header & Footer" = "Aggiungi intestazione e piè di pagina";
  712. "Remove Header & Footer" = "Rimuovi l'intestazione e il piè di pagina";
  713. "Header & Footer" = "Intesta e piè di pagina";
  714. "Source" = "Fonte";
  715. "Odd Pages Only" = "Solo le pagine dispari";
  716. "Even Pages Only" = "Solo pagine pari";
  717. "Left Header Text" = "Testo di intestazione sinistra";
  718. "Center Header Text" = "Testo di intestazione centrale";
  719. "Right Header Text" = "Testo di intestazione destra";
  720. "Left Footer Text" = "Testo del piè di pagina sinistra";
  721. "Center Footer Text" = "Testo del piè di pagina centrale";
  722. "Right Footer Text" = "Testo del piè di pagina destro";
  723. "Top" = "Superiore";
  724. "Bottom" = "Metter il fondo a";
  725. "Left" = "Sinistra";
  726. "Right" = "Giusto";
  727. "Font Size" = "Dimensione del font";
  728. "Page Number and Date Format" = "Numero di pagina e formato della data";
  729. "Date" = "Data";
  730. "Page Number" = "Numero di pagina";
  731. "Start Page Number" = "Inizia il numero di pagina";
  732. "Margin" = "Margine";
  733. "Add Header" = "Aggiungi intestazione";
  734. "Add Footer" = "Aggiungi piè di pagina";
  735. "Location" = "Posizione";
  736. "Appear on top of page" = "Appaiono in cima alla pagina";
  737. "Appear behind page" = "Appaiono dietro pagina";
  738. "Insert Page Number" = "Inserire il numero di pagina";
  739. "Insert Date" = "Data di inserimento";
  740. "Header, Footer & Page Number" = "Testa, piè di pagina e numero di pagina";
  741. "Batch Add Watermarks" = "Batch Aggiungi filigrane";
  742. "Batch Remove Watermarks" = "Batch Rimuovere le filigrane";
  743. "Manage Templates" = "Gestisci modelli";
  744. "Add to Template" = "Aggiungi al modello";
  745. "Add to" = "Aggiungi al";
  746. "Apply" = "Fare domanda a";
  747. "Edit Watermark" = "Modifica filigrana";
  748. "Template added." = "Modello aggiunto.";
  749. "Light" = "Leggero";
  750. "Sepia" = "Seppia";
  751. "Dark" = "Buio";
  752. "Reseda" = "Reseda";
  753. "Custom" = "Costume";
  754. "Add Bates Numbers" = "Aggiungi i numeri di Bates";
  755. "Remove Bates Numbers" = "Rimuovere i numeri di Bates";
  756. "Bates Settings" = "Impostazioni Bates";
  757. "Prefix" = "Prefisso";
  758. "Suffix" = "Suffisso";
  759. "Number of Digits" = "Numero di cifre";
  760. "Bates Numbers" = "Numeri di Bates";
  761. "Insert Bates" = "Inserisci Bates";
  762. "Clear All Recents" = "Cancella tutti i recenti";
  763. "Remove from Recents" = "Togliere dai recenti";
  764. "Drop files here" = "Lascia cadere i file qui";
  765. "Select Files" = "Seleziona i file";
  766. "Set PDF Reader as the default PDF viewer" = "Imposta il lettore PDF come visualizzatore PDF predefinito";
  767. "Insert header, footer, and page numbers to PDF" = "Inserisci i numeri di intestazione, piè di pagina e pagina su PDF";
  768. "Insert PDF page background by color or image" = "Inserire lo sfondo della pagina PDF per colore o immagine";
  769. "Add PDF Bates numbering to your legal, medical, or business documents" = "Aggiungi i bassi PDF numerati ai documenti legali, medici o aziendali";
  770. "Need a hand? We offer a Quick Start Guide that shows you how to do the basic operations in PDF Reader Pro. Check it now." = "Bisogno di una mano? Offriamo una guida rapida che ti mostra come eseguire le operazioni di base in PDF Reader Pro. Controllalo adesso.";
  771. "Major update released. Now you can enjoy the best PDF app on any Apple device for reading, editing, and signing PDFs!" = "Aggiornamento importante rilasciato. Ora puoi goderti la migliore app PDF su qualsiasi dispositivo Apple per la lettura, la modifica e la firma dei PDF!";
  772. "Long tap to select other tools. Then drag on the text you'd like to annotate." = "Tocca a lungo per selezionare altri strumenti. Quindi trascina sul testo che desideri annotare.";
  773. "Click Here to Import Images" = "Clicca qui per importare immagini";
  774. "New From Clipboard" = "Nuovo dagli appunti";
  775. "This document contains interactive form fields." = "Questo documento contiene campi di modulo interattivo.";
  776. "Disable Highlight Effect" = "Disabilita l'effetto di evidenziazione";
  777. "Highlight Form Fields" = "Evidenzia i campi del modulo";
  778. "Feedback" = "Feedback";
  779. "Feed back" = "Feedback";
  780. "Contact us" = "Contattaci";
  781. "Contact Us" = "Contattaci";
  782. "Free Trial" = "Prova gratuita";
  783. "Enter your name" = "Inserisci il tuo nome";
  784. "Please enter valid username" = "Inserisci il nome utente valido";
  785. "Enter License" = "Immettere la licenza";
  786. "Buy Now" = "Acquista ora";
  787. "Upgrade to Permanent License with one time purchase" = "Aggiorna la licenza permanente con acquisto una volta";
  788. "Enter your email to activate 7-Day Trial" = "Inserisci la tua email per attivare la prova di 7 giorni";
  789. "Enter your email" = "Inserisci il tuo indirizzo email";
  790. "Enter License Number" = "Immettere il numero di licenza";
  791. "Activate" = "Attivare";
  792. "Please enter valid email" = "inserire una email valida, grazie";
  793. "Please enter your license" = "Inserisci la tua licenza";
  794. "If you have already purchased PDF Reader Pro for Mac, you should find your license in an email confirmation." = "Se hai già acquistato PDF Reader Pro per Mac, dovresti trovare la tua licenza in una conferma e -mail.";
  795. "License Number" = "Numero di licenza";
  796. "Continue" = "Continua";
  797. "Successful Activation!" = "Attivazione riuscita!";
  798. "Congrats! You are eligible to enjoy all available features in PDF Reader Pro." = "Congratulazioni! Hai diritto a goderti tutte le funzionalità disponibili in PDF Reader Pro.";
  799. "Enjoy all features to annotate and edit PDF for the next 7 days." = "Goditi tutte le funzionalità per annotare e modificare il PDF per i prossimi 7 giorni.";
  800. "Activation Error" = "Errore di attivazione";
  801. "The license you have entered is not correct. Please enter valid license." = "La licenza che hai inserito non è corretta. Immettere la licenza valida.";
  802. "Try Again" = "Riprova";
  803. "%d days left" = "%d giorni rimasti";
  804. "Trial expired" = "La prova scaduta";
  805. "Unlock Full Version" = "Sblocca la versione completa";
  806. "Complete the purchase in your web browser to get a license" = "Completa l'acquisto nel browser web per ottenere una licenza";
  807. "Thank you for trying PDF Reader Pro" = "Grazie per aver provato PDF Reader Pro";
  808. "Your trial has expired. Buy Full version to annotate and edit PDF files." = "La tua prova è scaduta. Acquista la versione completa per annotare e modificare i file PDF.";
  809. "Buy Full Version" = "Compra la versione completa";
  810. "Your license was deactivated. Please contact our support team if you are not sure why this happened." = "La tua licenza è stata disattivata. Si prega di contattare il nostro team di supporto se non sei sicuro del perché sia ​​successo.";
  811. "PDF Reader Pro Activation" = "PDF Reader Pro Activation";
  812. "Buy Full Version to annotate and edit your PDF documents." = "Acquista la versione completa per annotare e modificare i tuoi documenti PDF.";
  813. "Later" = "Dopo";
  814. "Check for Updates" = "Controlla gli aggiornamenti";
  815. "License number can not be empty." = "Il numero di licenza non può essere vuoto.";
  816. "License number does not exist." = "Il numero di licenza non esiste.";
  817. "The devices connected to the license number has outnumbered." = "I dispositivi collegati al numero di licenza sono stati superati.";
  818. "Please deactivate license on one of them, to use PDF Reader Pro on this computer" = "Si prega di disattivare la licenza su uno di essi, per utilizzare PDF Reader Pro su questo computer";
  819. "The network is unavailable." = "La rete non è disponibile.";
  820. "The license number expired." = "Il numero di licenza è scaduto.";
  821. "Activation error. Please try to input correct license, or contact us." = "Errore di attivazione. Si prega di provare a inserire la licenza corretta o contattaci.";
  822. "The license number is wrong, please input right license which is for this app." = "Il numero di licenza è sbagliato, si prega di inserire la licenza giusta che è per questa app.";
  823. "The license format is wrong. Please input correct license." = "Il formato della licenza è sbagliato. Si prega di inserire la licenza corretta.";
  824. "License ID:" = "ID della licenza:";
  825. "Failed to sign up for the free trial. Please make sure your internet connection is available and try again later." = "Impossibile iscriversi alla prova gratuita. Assicurati che la tua connessione Internet sia disponibile e riprova più tardi.";
  826. "Your trial expires in %d days" = "La tua prova scade in %d giorni";
  827. "Your trial has expired" = "La tua prova è scaduta";
  828. "Can't find your license?" = "Non riesci a trovare la tua licenza?";
  829. "Click here" = "clicca qui";
  830. "Connection Error" = "Errore di connessione";
  831. "Please make sure your internet connection is available." = "Assicurati che la tua connessione Internet sia disponibile.";
  832. "Check for Updates" = "Controlla gli aggiornamenti";
  833. "Content Copying:" = "Copia dei contenuti:";
  834. "Printing:" = "Stampa:";
  835. "Document Assembly:" = "Assemblea del documento:";
  836. "Content Copying for Accessibility:" = "Copia dei contenuti per l'accessibilità:";
  837. "Filling of form fields:" = "Riempimento dei campi del modulo:";
  838. "Commenting:" = "Commento:";
  839. "Allowed" = "Consentito";
  840. "Not Allowed:" = "Non autorizzato:";
  841. "Not Allowed" = "Non autorizzato";
  842. "Dynamic" = "Dinamico";
  843. "Default" = "Predefinito";
  844. "Drop image here" = "Rilascia l'immagine qui";
  845. "Keyboard" = "Tastiera";
  846. "Sign Here" = "Firmare qui";
  847. "My Signatures" = "Le mie firme";
  848. "New Signature" = "Nuova firma";
  849. "Add here" = "Aggiungi qui";
  850. "You have not saved your signature yet." = "Non hai ancora salvato la tua firma.";
  851. "Are you sure to delete all signatures?" = "Sei sicuro di eliminare tutte le firme?";
  852. "Select a File" = "Seleziona un file";
  853. "Add Item" = "Aggiungi articolo";
  854. "Add Sub-Item" = "Aggiungi sotto-voce";
  855. "Add To A Higher Level" = "Aggiungi a un livello superiore";
  856. "Change Destination" = "Cambiare la destinazione";
  857. "Promote" = "Promuovere";
  858. "Demote" = "Demate";
  859. "Are you sure you want to set the destination as the current location?" = "Sei sicuro di voler impostare la destinazione come posizione corrente?";
  860. "Unit:" = "Unità:";
  861. "Poster" = "Manifesto";
  862. "Tile Scale:" = "Scala delle piastrelle:";
  863. "Overlap:" = "Sovrapposizione:";
  864. "Cut Marks" = "Tagliare i segni";
  865. "Orientation:" = "Orientamento:";
  866. "Portrait" = "Ritratto";
  867. "Landscape" = "Paesaggio";
  868. "Document and Markups" = "Documenti e annotazioni";
  869. "Document and Stamps" = "Documento e francobolli";
  870. "Comments & Forms:" = "Commenti e moduli:";
  871. "Page Sizing & Handling" = "Dimensione e gestione della pagina";
  872. "Pages:" = "Pagine:";
  873. "Scale:" = "Scala:";
  874. "Multiple" = "Multiplo";
  875. "Pages per sheet:" = "Pagine per foglio:";
  876. "Page order:" = "Ordine di pagina:";
  877. "Print page border" = "Bordo della pagina di stampa";
  878. "Horizontal Reversed" = "Invertito orizzontale";
  879. "Vertical Reversed" = "Invertito verticale";
  880. "Auto-rotate pages within each sheet" = "Pagine a rotazione automatica all'interno di ciascun foglio";
  881. "Reverse pages" = "Pagine inversa";
  882. "Spacing" = "Spaziatura";
  883. "Line spacing" = "Interlinea";
  884. "Column spacing" = "Spaziatura delle colonne";
  885. "Column" = "Colonna";
  886. "Row" = "Riga";
  887. "Booklet" = "Opuscolo";
  888. "Booklet Subset:" = "Sottoinsieme di libri:";
  889. "Sheet from:" = "Foglio da:";
  890. "to:" = "A:";
  891. "Binding:" = "Legame:";
  892. "Both sides" = "Entrambe le parti";
  893. "Front side only" = "Solo il lato anteriore";
  894. "Back side only" = "Solo sul retro";
  895. "Left (Tall)" = "A sinistra (alto)";
  896. "Right (Tall)" = "A destra (alto)";
  897. "Failed to generate booklet document!" = "Impossibile generare documento dell'opuscolo!";
  898. "No annotations" = "Nessuna annotazione";
  899. "No outlines" = "Nessun contorno";
  900. "No bookmarks" = "Nessun segnalibro";
  901. "Text Alignment" = "Allineamento del testo";
  902. "Left Alignment" = "Allineamento a sinistra";
  903. "Center" = "Centro";
  904. "Right Alignment" = "Giusto allineamento";
  905. "Direction" = "Direzione";
  906. "Horizontal" = "Orizzontale";
  907. "Vertical" = "Verticale";
  908. "Background Color" = "Colore di sfondo";
  909. "Sample" = "Campione";
  910. "Original Size" = "Misura originale";
  911. "Password" = "Parola d'ordine";
  912. "The file has been successfully decrypted." = "Il file è stato decrittografato con successo.";
  913. "Incorrect password. Please try again." = "Password errata. Per favore riprova.";
  914. "Decryption failed with unknown error." = "La decrittazione non è riuscita con un errore sconosciuto.";
  915. "Rename" = "Rinominare";
  916. "Link" = "Collegamento";
  917. "Export" = "Esportare";
  918. "Show Toolbar" = "Mostra barra degli strumenti";
  919. "Hide Toolbar" = "Nascondi la barra degli strumenti";
  920. "Drag over the text to highlight" = "Trascina il testo per evidenziare";
  921. "Drag over the text to underline" = "Trascina il testo per sottolineare";
  922. "Drag over the text to strikethrough" = "Trascina il testo per colpire";
  923. "Drag to specify an area where you would like to add a hyperlink to this PDF" = "Trascina per specificare un'area in cui si desidera aggiungere un collegamento ipertestuale a questo PDF";
  924. "Conversion completed. Please go to the output folder for the converted file." = "Conversione completata. Si prega di andare nella cartella di output per il file convertito.";
  925. "Multiple, Poster, Booklet" = "Multiple, poster, opuscolo";
  926. "Show the \"Welcome to\" when app is launched" = "Mostra il \"welcome to\" quando viene lanciata l'app";
  927. "Annotate" = "Annotare";
  928. "Read Mode" = "Modalità leggi";
  929. "Read Mode On" = "Modalità leggi";
  930. "Read Mode Off" = "Leggi la modalità OFF";
  931. "Original PDF" = "PDF originale";
  932. "This will permanently remove all annotations. Are you sure to continue?" = "Ciò rimuoverà permanentemente tutte le annotazioni. Sei sicuro di continuare?";
  933. "Waiting..." = "In attesa...";
  934. "Processing..." = "In lavorazione...";
  935. "Completed" = "Completato";
  936. "Failed" = "Fallito";
  937. "New Blank Page"="Nuova pagina vuota";
  938. "New From File" = "Nuovo da file";
  939. "New From Images" = "Nuovo dalle immagini";
  940. "Set Passwords" = "Imposta password";
  941. "Remove Passwords" = "Rimuovere le password";
  942. "Remove Password" = "Rimuovere la password";
  943. "PDF Password Remover" = "Remover password PDF";
  944. "PDF Password Remover is an easy-to-use PDF security remover, which helps users decrypt PDF protections and remove restrictions on printing, editing and copying." = "PDF Password Remover è un rimodellamento di sicurezza PDF di facile utilizzo, che aiuta gli utenti a decritto le protezioni PDF e rimuovere le restrizioni alla stampa, alla modifica e alla copia.";
  945. "If open password is required, you need to enter the right password first and then remove protections from PDF files." = "Se è necessaria la password aperta, è necessario inserire prima la password giusta e quindi rimuovere le protezioni dai file PDF.";
  946. "New" = "Nuovo";
  947. "Panel" = "Pannello";
  948. "Add Outline Item" = "Aggiungi elemento del contorno";
  949. "Search History" = "Cronologia delle ricerche";
  950. "Clear Search History" = "Canca della ricerca chiara";
  951. "Marquee Zoom" = "Zoom di tendone";
  952. "Recent" = "Recente";
  953. "Select Area" = "Seleziona l'area";
  954. "Add Bookmark" = "Aggiungi segnalibro";
  955. "Remove Bookmark" = "Rimuovi segnalibro";
  956. "Snapshots" = "Istantanee";
  957. "Snapshot" = "Istantanea";
  958. "Auto Crop – Separate" = "Raccolto automatico - separato";
  959. "Auto Crop – Combined" = "Raccolto automatico - combinato";
  960. "Zoom To Fit" = "Zoom per adattarsi";
  961. "Do you really want to reset the form?" = "Vuoi davvero ripristinare il modulo?";
  962. "mon" = "mese";
  963. "Thumbnails" = "Miniature";
  964. "Outline" = "Contorno";
  965. "Page Display" = "Display di pagina";
  966. "Draw line; draw straight line by holding Shift key" = "Disegnare la linea; Disegna la linea retta tenendo in mano il tasto";
  967. "Draw arrow; draw straight arrow by holding Shift key" = "Disegna freccia; Disegna freccia dritta tenendo in mano il tasto";
  968. "Draw rectangle; draw square by holding Shift key" = "Disegnare rettangolo; Disegna quadrato tenendo il tasto";
  969. "Draw oval; draw circle by holding Shift key" = "Disegnare ovale; Disegna il cerchio tenendo in mano il tasto";
  970. "Choose tools to add:" = "Scegli gli strumenti da aggiungere:";
  971. "Tools to show in Toolbar:" = "Strumenti da mostrare nella barra degli strumenti:";
  972. "Add to Toolbar" = "Aggiungi alla barra degli strumenti";
  973. "Remove from Toolbar" = "Togliere dalla barra degli strumenti";
  974. "Reset Toolbars" = "Ripristina le barre degli strumenti";
  975. "Drag-and-drop tools to change their order" = "Strumenti di trascinamento per cambiare il loro ordine";
  976. "Icon" = "Icona";
  977. "Line Style" = "Stile di linea";
  978. "Line and Border Style" = "Line e stile bordo";
  979. "Zoom to selected area" = "Zoom per l'area selezionata";
  980. "Continuous Scroll" = "Pergamena continua";
  981. "Show Panel" = "Pannello di mostra";
  982. "Hide Panel" = "Nascondi pannello";
  983. "To create outline item select header in contents, right click it and select \"Add Outline Item\" or click \"+\" below." = "Per creare un elemento di contorno Seleziona l'intestazione in contenuto, fare clic con il tasto destro e selezionare \"Aggiungi elemento di contorno\" o fai clic su \"+\" di seguito.";
  984. "To create snapshot select an area in contents, right click it and select \"Snapshot\" ." = "Per creare snapshot selezionare un'area in contenuto, fare clic con il tasto destro e selezionare \"Snapshot\".";
  985. "No Results" = "Nessun risultato";
  986. "Click \"Text Stamp\" button below to create a custom stamp." = "Fai clic sul pulsante \"Testo TIMP\" in basso per creare un timbro personalizzato.";
  987. "Click \"New Signature\" button top to create a signature." = "Fare clic sul pulsante \"Nuovo firma\" Top per creare una firma.";
  988. "Click \"New Signature\" button below to create a signature." = "Fai clic sul pulsante \"Nuovo firma\" in basso per creare una firma.";
  989. "No Annotations" = "Nessuna annotazione";
  990. "Select files to merge. To select multiple files press cmd ⌘ button on keyboard and click on the target files one by one." = "Seleziona i file da unire. Per selezionare più file, premere il pulsante CMD ⌘ sulla tastiera e fare clic sui file di destinazione uno per uno.";
  991. "Select images to create a new document. To select multiple files press cmd ⌘ button on keyboard and click on the target files one by one." = "Seleziona immagini per creare un nuovo documento. Per selezionare più file, premere il pulsante CMD ⌘ sulla tastiera e fare clic sui file di destinazione uno per uno.";
  992. "To select multiple files press cmd ⌘ button on keyboard and click on the target files one by one." = "Per selezionare più file, premere il pulsante CMD ⌘ sulla tastiera e fare clic sui file di destinazione uno per uno.";
  993. "Select an area or text on a page for a link to be inserted." = "Seleziona un'area o un testo su una pagina per inserire un collegamento.";
  994. "Apply a stamp to a PDF in the same way you apply a rubber stamp to a paper document." = "Applicare un timbro su un PDF nello stesso modo in cui si applica un timbro di gomma a un documento di carta.";
  995. "Add text annotation directly on the page." = "Aggiungi annotazione di testo direttamente sulla pagina.";
  996. "Add Images to PDF" = "Aggiungi immagini a PDF";
  997. "Choose an image to insert in a page." = "Scegli un'immagine da inserire in una pagina.";
  998. "Just open images and photos in PDF Reader to create a multipage PDF document." = "Apri immagini e foto in PDF Reader per creare un documento PDF multipage.";
  999. "Convert photos and images to PDF" = "Converti foto e immagini in PDF";
  1000. "Use strikeout to show that something is unavailable, wrong or deleted." = "Usa Strikeout per dimostrare che qualcosa non è disponibile, sbagliato o eliminato.";
  1001. "Use underline tool to emphasize a word or phrase within a sentence." = "Usa lo strumento sottolinea per enfatizzare una parola o una frase all'interno di una frase.";
  1002. "Highlight text to easily find important information inside your document." = "Evidenzia il testo per trovare facilmente informazioni importanti all'interno del tuo documento.";
  1003. "Highlight Text" = "Testo evidenziato";
  1004. "Draw with Pen" = "Disegna con la penna";
  1005. "Add freehand drawings by hand writing just like you do with a pen." = "Aggiungi disegni a mano libera scrivendo a mano proprio come fai con una penna.";
  1006. "Add beautiful handwriting or use your trackpad to create your own signature." = "Aggiungi una bella calligrafia o usa il tuo trackpad per creare la tua firma.";
  1007. "A text annotation represents a sticky note attached to a point in the PDF document." = "Un'annotazione di testo rappresenta una nota appiccicosa allegata a un punto nel documento PDF.";
  1008. "Content Selection Tool" = "Strumento di selezione dei contenuti";
  1009. "Note: Cropping a PDF hides some of the PDF’s content without removing it." = "Nota: ritagliare un PDF nasconde parte del contenuto del PDF senza rimuoverlo.";
  1010. "We would appreciate your input! \nPlease take one minute to give us a great review on the App Store to help other people make a right decision." = "Apprezzeremmo il tuo contributo! \ nplease prenditi un minuto per darci un'ottima recensione sull'app store per aiutare gli altri a prendere una decisione giusta.";
  1011. "Home" = "Casa";
  1012. "Reduce file size" = "Ridurre la dimensione del file";
  1013. "Combine multiple documents into a new PDF, or borrow individual pages" = "Combina più documenti in un nuovo PDF o prendi in prestito singole pagine";
  1014. "Inserting pages into an existing PDF" = "Inserire le pagine in un PDF esistente";
  1015. "Booklet puts your pages side by side re-sorted for booklet printing, no matter what printer you have" = "Opuscolo mette le tue pagine fianco a fianco per la stampa degli opuscoli, indipendentemente dalla stampante che hai";
  1016. "You can print more than one page of a PDF on a single sheet of paper" = "Puoi stampare più di una pagina di un PDF su un singolo foglio di carta";
  1017. "Poster divide large PDF page(s) into multiple smaller Pages" = "Poster dividere le pagine PDF grandi in più pagine più piccole";
  1018. "You can print a large format document, such as a poster or banner, by splitting the page across multiple sheets of paper (called \"tiling\")." = "È possibile stampare un documento di grande formato, come un poster o un banner, dividendo la pagina su più fogli di carta (chiamato \"Tiling\").";
  1019. "Convert JPEG, JPG, PNG, TIFF, BMP or PSD files to PDFs" = "Converti i file JPEG, JPG, PNG, TIFF, BMP o PSD in PDFS";
  1020. "PDF page editor: insert, delete, extract, rotate, reposition, and replace pages in a PDF" = "Editor della pagina PDF: inserire, eliminare, estrarre, ruotare, riposizionare e sostituire le pagine in un PDF";
  1021. "Insert, delete, extract, rotate, reposition, and replace pages in a PDF" = "Inserire, eliminare, estrarre, ruotare, riposizionare e sostituire le pagine in un PDF";
  1022. "Print a multipage document as a booklet" = "Stampa un documento multipage come opuscolo";
  1023. "Printer" = "Stampante";
  1024. "Pages to Print" = "Pagine da stampare";
  1025. "The All-New PDF Reader Pro, Be More Productive" = "Il nuovissimo PDF Reader Pro, sii più produttivo";
  1026. "All in One PDF Office, Enjoy Efficiency on All Platforms" = "Tutto in un ufficio PDF, goditi l'efficienza su tutte le piattaforme";
  1027. "Convert scanned PDF files or pictures into editable and searchable PDFs or TXT files. 50+ languages supported!" = "Converti i file PDF o le immagini scansionate in file PDF o TXT modificabili e ricercabili. Oltre 50 lingue supportate!";
  1028. "Now you can enjoy the best PDF to Office Converter! Export from PDF to Microsoft Word, PowerPoint, Excel, RTF, HTML, Text, Image, CSV, and more Offline" = "Ora puoi goderti il ​​miglior convertitore PDF per Office! Esporta da PDF a Microsoft Word, PowerPoint, Excel, RTF, HTML, Testo, Immagine, CSV e More Offline";
  1029. "Major update for PDF rendering engine" = "Aggiornamento importante per il motore di rendering PDF";
  1030. "Open a document in" = "Apri un documento in";
  1031. "a new tab in the same window" = "Una nuova scheda nella stessa finestra";
  1032. "a new window" = "una nuova finestra";
  1033. "Properties" = "Proprietà";
  1034. "Show/Hide Annotation Properties Panel" = "Mostra/nascondi il pannello delle proprietà di annotazione";
  1035. "Multi-tab viewer" = "Visualizzatore multi-tab";
  1036. "Width" = "Larghezza";
  1037. "Height" = "Altezza";
  1038. "Take Screenshot" = "Fai uno screenshot";
  1039. "From Entire Screen" = "Dall'intero schermo";
  1040. "From Selection…" = "Dalla selezione ...";
  1041. "Window" = "Finestra";
  1042. "From Window…" = "Dalla finestra ...";
  1043. "Drag the crosshair over the area you want to capture." = "Trascina il mirino sull'area che si desidera catturare.";
  1044. "Move the camera over the window you want to capture." = "Sposta la fotocamera sopra la finestra che si desidera catturare.";
  1045. "Countdown to screenshot has started." = "Il conto alla rovescia per lo screenshot è iniziato.";
  1046. "The feature requires Mac OS 10.12 or later." = "La funzione richiede Mac OS 10.12 o successive.";
  1047. "New Tab" = "Nuova scheda";
  1048. "Add New Stamp" = "Aggiungi nuovo timbro";
  1049. "Encrypt with Password" = "Crittografare con la password";
  1050. "Remove Security" = "Rimuovere la sicurezza";
  1051. "Permission Details" = "Dettagli del permesso";
  1052. "Paper Size:" = "Dimensioni del foglio:";
  1053. "Destination paper Size:" = "Dimensione della carta di destinazione:";
  1054. "Tile:" = "Piastrella:";
  1055. "Continuous Annotations. You can continuously add Markup Highlight/Notes/Text Box/Shapes rather than clicking these options one at a time. " = "Annotazioni continue. È possibile aggiungere continuamente l'evidenziazione del markup/note/casella di testo/forme anziché fare clic su queste opzioni una alla volta.";
  1056. "Billed every 6 months at %@" = "Fatturato ogni 6 mesi a %@";
  1057. "Billed every 6 months at %@ after 7-day trial ends." = "Fatturato ogni 6 mesi a %@ dopo la fine della prova di 7 giorni.";
  1058. "Billed every 6 months at %@ after %@-day trial ends." = "Fatturato ogni 6 mesi a %@ dopo %@-La prova del giorno termina.";
  1059. "Untitled" = "Senza titolo";
  1060. "Open the document after saving" = "Apri il documento dopo aver salvato";
  1061. "No longer prompt" = "Non più richiesto";
  1062. "Open the document after saving" = "Apri il documento dopo aver salvato";
  1063. "Show PDF Reader Pro in menu bar" = "Mostra PDF Reader Pro nella barra dei menu";
  1064. "Window Screenshot" = "Screenshot della finestra";
  1065. "Crosshair Screenshot" = "Screenshot a ciondolo";
  1066. "Fullscreen Screenshot" = "Screenshot a schermo intero";
  1067. "List Box" = "Casella di riepilogo";
  1068. "List" = "Elenco";
  1069. "Name:" = "Nome:";
  1070. "Item:" = "Articolo:";
  1071. "Value:" = "Valore:";
  1072. "Value" = "Valore";
  1073. "Up" = "Su";
  1074. "Down" = "Giù";
  1075. "The list cannot be empty." = "L'elenco non può essere vuoto.";
  1076. "Action" = "Azione";
  1077. "Button Field" = "Campo pulsante";
  1078. "Label" = "Etichetta";
  1079. "Print" = "Stampa";
  1080. "Visible" = "Visibile";
  1081. "Hidden" = "Nascosto";
  1082. "Visible but doesn't print" = "Visibile ma non stampare";
  1083. "Submit to Email" = "Invia all'e -mail";
  1084. "Submit to URL" = "Invia all'URL";
  1085. "Submit" = "Invia";
  1086. "Form" = "Modulo";
  1087. "Forms" = "Forme";
  1088. "Button" = "Pulsante";
  1089. "Check Box" = "Casella di controllo";
  1090. "Combo Box" = "Casella combinata";
  1091. "List Box" = "Casella di riepilogo";
  1092. "Radio Button" = "Pulsante di opzione";
  1093. "Edit Form" = "Modulo di modifica";
  1094. "Close Form Editing" = "Editing a forma di chiusura";
  1095. "Text Field" = "Campo di testo";
  1096. "Add form fields" = "Aggiungi campi di forma";
  1097. "Edit PDF Form" = "Modifica il modulo PDF";
  1098. "Create & Edit & Fill Adobe Fillable PDF Forms" = "Crea e modifica e riempi i moduli PDF a ripieno Adobe";
  1099. "Table Styles" = "Stili da tavolo";
  1100. "Cell Width" = "Larghezza delle cellule";
  1101. "Cell Height" = "Altezza cellulare";
  1102. "Header" = "Intestazione";
  1103. "Table" = "Tavolo";
  1104. "Sidebar" = "Barra laterale";
  1105. "Footer" = "Piè di pagina";
  1106. "Border Color" = "Colore del bordo";
  1107. "Alternate" = "Alternato";
  1108. "Paste and Match Style" = "Incolla e abbina stile";
  1109. "Reverse" = "Inversione";
  1110. "All pages in one file" = "Tutte le pagine in un file";
  1111. "Each page in a separate file" = "Ogni pagina in un file separato";
  1112. "Extract Methods" = "Metodi di estrazione";
  1113. "New From Web Page" = "Nuovo dalla pagina web";
  1114. "Web Page To PDF" = "Pagina Web a PDF";
  1115. "The URL is invalid. Please enter a valid URL address." = "L'URL non è valido. Immettere un indirizzo URL valido.";
  1116. "Output" = "Produzione";
  1117. "New PDF Document" = "Nuovo documento PDF";
  1118. "Append To Existing File" = "Aggiungi al file esistente";
  1119. "Save as TXT" = "Salva come txt";
  1120. "Some problems occurred during the last operation:" = "Alcuni problemi si sono verificati durante l'ultima operazione:";
  1121. "Search Outline" = "Schema di ricerca";
  1122. "Import From Scanner" = "Importazione dallo scanner";
  1123. "Import From Camera" = "Importa dalla fotocamera";
  1124. "Recognize text from Image-based or Scanned PDF with OCR" = "Riconoscere il testo dal PDF basato su immagini o scansionati con OCR";
  1125. "Recognize text from Scanned PDF with OCR" = "Riconosci il testo dal PDF scansionato con OCR";
  1126. "Copy and edit text from documents with OCR." = "Copia e modifica il testo dai documenti con OCR.";
  1127. "Export as a searchable PDF or text file." = "Esporta come PDF ricercabile o file di testo.";
  1128. "Select OCR Language:" = "Seleziona la lingua OCR:";
  1129. "Auto Detection" = "Rilevamento auto";
  1130. "Performing OCR..." = "Esecuzione di OCR ...";
  1131. "Unable to perform OCR on this document. Please try again later." = "Impossibile eseguire OCR su questo documento. Per favore riprova più tardi.";
  1132. "Choose automatic language detection for better OCR results." = "Scegli il rilevamento automatico del linguaggio per risultati OCR migliori.";
  1133. "OCR Results" = "Risultati OCR";
  1134. "Tap the “OCR” button from the top menu bar, and the extracted text will display here." = "Tocca il pulsante \"OCR\" dalla barra del menu in alto e il testo estratto verrà visualizzato qui.";
  1135. "The OCR service works via an internet connection. We would suggest you to perform OCR using a VPN connection while the service is limited." = "Il servizio OCR funziona tramite una connessione Internet. Ti suggeriamo di eseguire OCR utilizzando una connessione VPN mentre il servizio è limitato.";
  1136. "Copy successful!" = "Copia di successo!";
  1137. "Conversion Failed" = "La conversione non è riuscita";
  1138. "Converted Successfully" = "Convertito con successo";
  1139. "An error occurred while opening this document. The file is damaged and could not be repaired." = "Si è verificato un errore durante l'apertura di questo documento. Il file è danneggiato e non può essere riparato.";
  1140. "File" = "File";
  1141. "Subscribe to get the latest news and special offers!" = "Iscriviti per ottenere le ultime notizie e offerte speciali!";
  1142. "Subscribe Now" = "Iscriviti ora";
  1143. "50+ Languages Supported." = "Oltre 50 lingue supportate.";
  1144. "Supports 50+ languages including English, German, Chinese, etc." = "Supporta 50+ lingue tra cui inglese, tedesco, cinese, ecc.";
  1145. "This document appears to be a scanned PDF. Do you want to perform OCR?" = "Questo documento sembra essere un PDF scansionato. Vuoi eseguire OCR?";
  1146. "Bring to Front" = "Portare in primo piano";
  1147. "Bring Forward" = "Portare avanti";
  1148. "Send Backward" = "Manda indietro";
  1149. "Send to Back" = "Mandare indietro";
  1150. "Join the 60M users who are already working with PDF Reader Pro on their devices for reading, editing, annotating, OCR, signing, filling form, creating, and converting PDFs" = "Unisciti agli utenti 60m che stanno già lavorando con PDF Reader Pro sui propri dispositivi per leggere, modificare, annotare, OCR, firmare, riempire il modulo, creare e convertire PDFS";
  1151. "Convert PDFs to Microsoft Word, PowerPoint, Excel, RTF, Text, Image, CSV, and more Offline" = "Converti i PDF in Microsoft Word, PowerPoint, Excel, RTF, Testo, Immagine, CSV e More Offline";
  1152. "Convert PDF to PowerPoint, Excel, RTF, CSV, and more Offline" = "Converti PDF in PowerPoint, Excel, RTF, CSV e più offline";
  1153. "To Word" = "A Word";
  1154. "To Excel" = "A Excel";
  1155. "PDF To Excel" = "PDF a Excel";
  1156. "To PPT" = "A PPT";
  1157. "PDF To PPT" = "PDF a Ppt";
  1158. "To RTF" = "A RTF";
  1159. "PDF To RTF" = "PDF a RTF";
  1160. "To CSV" = "A CSV";
  1161. "PDF To CSV" = "PDF a CSV";
  1162. "To HTML" = "A HTML";
  1163. "PDF To HTML" = "PDF a HTML";
  1164. "To Text" = "A Text";
  1165. "PDF To Text" = "PDF a Text";
  1166. "To Image" = "A Immagine";
  1167. "PDF to Image" = "PDF a Immagine";
  1168. "PDF To JPEG" = "PDF a JPEG";
  1169. "PDF To GIF" = "PDF a GIF";
  1170. "PDF To TIFF" = "PDF a TIFF";
  1171. "PDF To TGA" = "PDF a TGA";
  1172. "PDF To BMP" = "PDF a BMP";
  1173. "PDF To JPEG-2000" = "PDF a JPEG-2000";
  1174. "PDF to Office" = "PDF in ufficio";
  1175. "Learn More" = "Saperne di più";
  1176. "Convert PDF to JPEG, PNG, TIFF, BMP, GIF or TGA files" = "Converti PDF in file JPEG, PNG, TIFF, BMP, GIF o TGA";
  1177. "Convert PDF to TIFF, BMP, GIF or TGA files" = "Converti PDF in file TIFF, BMP, GIF o TGA";
  1178. "Major update released. Now you can enjoy the best PDF to Office Converter! Export from PDF to Microsoft Word, PowerPoint, Excel, RTF, HTML, Text, Image, CSV, and more Offline" = "Aggiornamento importante rilasciato. Ora puoi goderti il ​​miglior convertitore PDF per Office! Esporta da PDF a Microsoft Word, PowerPoint, Excel, RTF, HTML, Testo, Immagine, CSV e More Offline";
  1179. "Turn your PDF into a formatted PPT file that you can edit" = "Trasforma il tuo PDF in un file PPT formattato che puoi modificare";
  1180. "Convert PDFs to Word, Fonts & formatting get converted" = "Converti i PDF in parole, caratteri e formattazione";
  1181. "Turn PDF table into a formatted Excel file" = "Trasforma la tabella PDF in un file Excel formattato";
  1182. "Turn PDF documents into Rich Text Format (RTF) files that can be opened in virtually any word processor." = "Trasforma i documenti PDF in file Rich Text Formato (RTF) che possono essere aperti praticamente in qualsiasi elaboratore di testi.";
  1183. "First 10 pages of each document for free." = "Prime 10 pagine di ciascun documento gratuitamente.";
  1184. "The Best PDF Converter Pro" = "Il miglior convertitore PDF";
  1185. "Does exactly what you want and retains all formatting. The best quality and most accurate PDF to DOCX/PPTX/XLSX conversion for keeping the fonts and layouts intact, including bullets and tables." = "Fa esattamente quello che vuoi e conserva tutte le formattazioni. La conversione PDF per la migliore qualità e più accurata per la conversione DOCX/PPTX/XLSX per mantenere intatti i caratteri e i layout, inclusi proiettili e tabelle.";
  1186. "Export PDF to Word and other Microsoft Office formats" = "Esporta PDF in Word e altri formati di Microsoft Office";
  1187. "The first 10 pages for free. More precise one." = "Le prime 10 pagine gratuite. Più preciso.";
  1188. "Stop retyping. Start making progress." = "Smettila di recitazione. Inizia a fare progressi.";
  1189. "Convert all the great work stored in your PDF to a Word document that’s easy to update. Keep the fonts and layouts intact — including bullets and tables." = "Converti tutto il grande lavoro archiviato nel tuo PDF in un documento Word che è facile da aggiornare. Mantieni intatti i caratteri e i layout, inclusi proiettili e tabelle.";
  1190. "Convert PDF files to Excel." = "Converti i file PDF in Excel.";
  1191. "Skip the data entry steps and tedious reformatting tasks, too. When you convert to Excel, your data is preserved along with your columns, layouts, and formatting." = "Salta anche le fasi di immissione dei dati e le noiose attività di riformattazione. Quando converti in Excel, i tuoi dati vengono conservati insieme alle colonne, ai layout e alla formattazione.";
  1192. "Quickly convert PDF files to PPTX." = "Converti rapidamente i file PDF in PPTX.";
  1193. "When you use PDF Reader Pro to convert PDFs to PowerPoint, you know your formats will be saved, too. So you don’t have to bother redoing bullets, tables, objects, or master layouts." = "Quando usi PDF Reader Pro per convertire i PDF in PowerPoint, si sa che verranno salvati anche i tuoi formati. Quindi non devi preoccuparti di rifare proiettili, tabelle, oggetti o layout master.";
  1194. "Allow a few seconds to turn your PDF pages into high-quality images. All image quality and resolution will remain intact. No file size limit nor registration is required." = "Consentire qualche secondo per trasformare le pagine PDF in immagini di alta qualità. Tutta la qualità e la risoluzione dell'immagine rimarranno intatte. Non è richiesto alcun limite di dimensione del file né registrazione.";
  1195. "With the best PDF to Office Converter Offline, Does exactly what you want and retains all formatting. The best quality and most accurate PDF to DOCX/PPTX/XLSX conversion for keeping the fonts and layouts intact, including bullets and tables." = "Con il miglior convertitore PDF a Office Offline, fa esattamente ciò che desideri e conserva tutta la formattazione. La conversione PDF per la migliore qualità e più accurata per la conversione DOCX/PPTX/XLSX per mantenere intatti i caratteri e i layout, inclusi proiettili e tabelle.";
  1196. "Create PDF" = "Crea PDF";
  1197. "Click to refresh" = "Fare clic per aggiornare";
  1198. "Multi-line" = "Multilinea";
  1199. "Fill & Sign" = "Fill & Sign";
  1200. "Fill and sign forms" = "FORME FORMI";
  1201. "Sign document by typing or drawing a signature" = "Documento di firma digitando o disegnando una firma";
  1202. "Add text" = "Aggiungi testo";
  1203. "Add X" = "Aggiungi x";
  1204. "Add check mark" = "Aggiungi segno di spunta";
  1205. "Add circle" = "Aggiungi cerchio";
  1206. "Add line" = "Aggiungi riga";
  1207. "Add dot" = "Aggiungi punto";
  1208. "X" = "X";
  1209. "SpeedX" = "SpeedX";
  1210. "Check mark" = "Segno di spunta";
  1211. "Dot" = "Punto";
  1212. "Sign" = "Cartello";
  1213. "Name" = "Nome";
  1214. "Full Name" = "Nome e cognome";
  1215. "Enter Full Name" = "Immettere il nome completo";
  1216. "Last Name" = "Cognome";
  1217. "Email" = "E-mail";
  1218. "Enter Email" = "Inserisci l'email";
  1219. "Tel." = "Tel.";
  1220. "Enter Tel." = "Inserisci tel.";
  1221. "Company" = "Azienda";
  1222. "Address" = "Indirizzo";
  1223. "Enter Address" = "Inserire l'indirizzo";
  1224. "Nationality" = "Nazionalità";
  1225. "ex. United States" = "ex. stati Uniti";
  1226. "Add to Doc" = "Aggiungi a doc";
  1227. "ex. Amy Rose Jones" = "ex. Amy Rose Jones";
  1228. "ex. Jones" = "ex. Jones";
  1229. "My Profile" = "Il mio profilo";
  1230. "Date Format" = "Formato data";
  1231. "Email Error!" = "Errore e -mail!";
  1232. "Include Time" = "Includere il tempo";
  1233. "Add Full Name" = "Aggiungi il nome completo";
  1234. "Add First Name" = "Aggiungi il nome";
  1235. "Add Middle Name" = "Aggiungi il secondo nome";
  1236. "Add Last Name" = "Aggiungi cognome";
  1237. "Add Street 1" = "Aggiungi Street 1";
  1238. "Add Street 2" = "Aggiungi Street 2";
  1239. "Add City" = "Aggiungi città";
  1240. "Add State" = "Aggiungi stato";
  1241. "Add Zip" = "Aggiungi zip";
  1242. "Add Country" = "Aggiungi paese";
  1243. "Add Email" = "Aggiungi e -mail";
  1244. "Add Tel" = "Aggiungi tel";
  1245. "Add Date" = "Aggiungi data";
  1246. "Add Birth Date" = "Aggiungi data di nascita";
  1247. "First Name" = "Nome di battesimo";
  1248. "Middle Name" = "Secondo nome";
  1249. "Street 1" = "Strada 1";
  1250. "Street 2" = "Strada numero 2";
  1251. "City" = "Città";
  1252. "Zip" = "Cerniera lampo";
  1253. "State " = "Stato";
  1254. "Country" = "Paese";
  1255. "Contact Information" = "Informazioni sui contatti";
  1256. "Te." = "Te.";
  1257. "Dates" = "Date";
  1258. "Birth Date" = "Data di nascita";
  1259. "Add custom field" = "Aggiungi campo personalizzato";
  1260. "Type Label Here" = "Digita l'etichetta qui";
  1261. "Type Value Here" = "Digitare il valore qui";
  1262. "Convert each page to a separate worksheet" = "Converti ogni pagina in un foglio di lavoro separato";
  1263. "Convert all pages to a single worksheet" = "Converti tutte le pagine in un singolo foglio di lavoro";
  1264. "By clicking the buttons below you confirm that you have read our %@." = "Facendo clic sui pulsanti sottostanti, confermi di aver letto il nostro %@.";
  1265. "Privacy Policy" = "politica sulla riservatezza";
  1266. "Exit" = "Uscita";
  1267. "You are under pdf edit mode" = "Sei in modalità di modifica PDF";
  1268. "Your changes are not saved. Do you want to quit?" = "Le tue modifiche non vengono salvate. Vuoi uscire?";
  1269. "Do you want to save as the changes separately?" = "Vuoi salvare come modifiche separatamente?";
  1270. "Edit PDF" = "Modifica PDF";
  1271. "Edit, delete, cut, copy, paste, and insert text in PDFs" = "Modifica, elimina, taglia, copia, incolla e inserisci il testo in PDFS";
  1272. "Envelope #10" = "Busta n. 10";
  1273. "Envelope Choukei 3" = "Busta choukei 3";
  1274. "Super B/A3" = "Super b/a3";
  1275. "Tabloid" = "Tabloid";
  1276. "Tabloid Oversize" = "Tabloid oversize";
  1277. "US Legal" = "US Legal";
  1278. "US Letter" = "Lettera degli Stati Uniti";
  1279. "Envelope DL" = "Busta dl";
  1280. "It’s super simple to organize your PDF file into a professional-looking document. Insert, replace, extract, split, rotate, copy, delete, rearrange PDF pages and organize those pages just the way you like it, all in a matter of seconds. Drag-and-drop makes it more efficient." = "È super semplice organizzare il tuo file PDF in un documento dall'aspetto professionale. Inserire, sostituire, estrarre, dividere, ruotare, copiare, eliminare, riorganizzare le pagine PDF e organizzare quelle pagine proprio nel modo in cui ti piace, tutte in pochi secondi. Drag-and-Drop lo rende più efficiente.";
  1281. "Use the PDF splitter to separate one or more PDFs into multiple documents by simply specifying the number of pages, file size, or top-level bookmarks. Or combine more documents into a new PDF." = "Utilizzare lo splitter PDF per separare uno o più PDF in più documenti specificando semplicemente il numero di pagine, dimensioni del file o segnalibri di alto livello. O combinare più documenti in un nuovo PDF.";
  1282. "The best PDF Editor for you to edit PDF documents. Insert, merge or split PDF pages; Compress and shrink PDF to make it smaller; Add background, watermark, password to protect sensitive PDFs, or header, footer and bates numberings." = "Il miglior editor PDF per modificare i documenti PDF. Inserisci, unire le pagine PDF divise; Comprimere e ridurre il PDF per renderlo più piccolo; Aggiungi sfondo, filigrana, password per proteggere i PDF sensibili o numerazioni di intestazione, piè di pagina e bate.";
  1283. "Watermark your PDF documents with text or an image that appears either in front of or behind existing document content, like a stamp, to protect your PDF pages from plagiarism. It's a great way to avoid any copyright infringement." = "Filigrana i documenti PDF con testo o un'immagine che appare davanti o dietro il contenuto di documenti esistenti, come un timbro, per proteggere le pagine PDF dal plagio. È un ottimo modo per evitare qualsiasi violazione del copyright.";
  1284. "Bates numbering is a method of indexing legal documents for easy identification and retrieval. The Bates identifier is referred to as a number, but it can include an alphanumeric prefix and suffix, making it easier to recognize the central subject matter of the files." = "La numerazione di Bates è un metodo per indicizzare documenti legali per una facile identificazione e recupero. L'identificatore di Bates viene definito un numero, ma può includere un prefisso e suffisso alfanumerico, rendendo più facile riconoscere l'oggetto centrale dei file.";
  1285. "Easily batch encrypt PDF documents with password and apply permissions that recipients have to enter before they can open or view them to prevent unauthorized access. Also, PDF Reader Pro is a password remover helping decrypt the protected files." = "Documenti PDF crittografati facilmente con password e applicare le autorizzazioni che i destinatari devono inserire prima di poterli aprire o visualizzarli per evitare l'accesso non autorizzato. Inoltre, PDF Reader Pro è una rimozione della password che aiuta a decrittografare i file protetti.";
  1286. "Create fillable PDF forms with all kinds of interactive form controls. Easily fill and sign PDF forms, like business forms. Using Fill & Sign to complete flat forms. You can manually add text and other symbols anywhere on the form." = "Crea moduli PDF riempiebili con tutti i tipi di controlli di modulo interattivo. Riempi facilmente e firma i moduli PDF, come i moduli aziendali. Utilizzo di riempimento e firma per completare i moduli piatti. È possibile aggiungere manualmente testo e altri simboli ovunque sul modulo.";
  1287. "Change orignal text right in your PDF. Just click or tap to add a new paragraph, fix a typo, or rearrange pages. Add, delete, move or modify texts. With page editing, paragraphs and formatting adjust when you add new text or lines." = "Cambia il testo ornello nel tuo PDF. Basta fare clic o toccare per aggiungere un nuovo paragrafo, correggere un errore di battitura o riorganizzare. Aggiungi, elimina, sposta o modifica i testi. Con la modifica della pagina, i paragrafi e la formattazione regolano quando si aggiungono nuovi testo o righe.";
  1288. "With optical character recognition (OCR), PDF Reader Pro works as a text converter, automatically extracting text from any scanned paper document or image and converting it to a PDF or Text document." = "Con il riconoscimento ottico dei caratteri (OCR), PDF Reader Pro funziona come un convertitore di testo, estraendo automaticamente il testo da qualsiasi documento o immagine di carta scansionati e convertendolo in un PDF o un documento di testo.";
  1289. "Insert blank page into the exsiting PDF" = "Inserisci la pagina vuota nel PDF di Exhiting";
  1290. "Extract selected pages to a new PDF" = "Estrai pagine selezionate in un nuovo PDF";
  1291. "Split selected pages as another PDF" = "Pagine selezionate divise come un altro PDF";
  1292. "Select pages and rotate left or right" = "Seleziona pagine e ruota a sinistra o a destra";
  1293. "No pages selected. Please select one or more pages first to organize." = "Nessuna pagine selezionate. Seleziona prima una o più pagine da organizzare.";
  1294. "The Best PDF Editor" = "Il miglior editore PDF";
  1295. "It’s super simple to organize your PDF file into a professional-looking document. Insert, replace, extract, split, rotate, copy, delete, rearrange PDF pages and organize those pages just the way you like it, all in a matter of seconds. Drag-and-drop makes it more efficient." = "È super semplice organizzare il tuo file PDF in un documento dall'aspetto professionale. Inserire, sostituire, estrarre, dividere, ruotare, copiare, eliminare, riorganizzare le pagine PDF e organizzare quelle pagine proprio nel modo in cui ti piace, tutte in pochi secondi. Drag-and-Drop lo rende più efficiente.";
  1296. "Right click a color and select “Change Color...“." = "Fare clic con il tasto destro a un colore e selezionare \"Cambia il colore ...\".";
  1297. "Restore Default Colors" = "Ripristina i colori predefiniti";
  1298. "Change Color..." = "Cambia colore...";
  1299. "Customize colors" = "Personalizza i colori";
  1300. "Continuous Reading" = "Lettura continua";
  1301. "Speed" = "Velocità";
  1302. "Purchase" = "Acquistare";
  1303. "Convert PDFs to Word/HTML/TXT/JPEG/PNG files" = "Converti PDFS in file Word/HTML/TXT/JPEG/PNG";
  1304. "Convert JPEG/JPG/PNG/TIFF/BMP/PSD files to PDFs" = "Converti i file JPEG/JPG/PNG/TIFF/BMP/PSD in PDFS";
  1305. "Recognize text from images or scanned PDF with OCR" = "Riconosci il testo da immagini o PDF scansionato con OCR";
  1306. "Insert/delete/extract/rotate/reposition/replace PDF pages" = "Inserisci/Elimina/Estrai/Ruota/riposizionano/Sostituisci le pagine PDF";
  1307. "Combine multiple documents into a new PDF file" = "Combina più documenti in un nuovo file PDF";
  1308. "Split and save selected PDF pages as a new document" = "Dividi e salva le pagine PDF selezionate come nuovo documento";
  1309. "Easily batch encrypt PDFs or decrypt the protected files" = "BATCH CRIPT PDFS o decrittografare i file protetti";
  1310. "Protect PDFs with image/text watermarks from plagiarism" = "Proteggi i PDF con filigrane di immagini/testo dal plagio";
  1311. "Customize PDFs background with colors or images" = "Personalizza lo sfondo PDFS con colori o immagini";
  1312. "Customize PDFs header & footer or add page numbers" = "Personalizza l'intestazione e il piè di pagina PDFS o aggiungi numeri di pagina";
  1313. "Easily retrieval indexing legal documents by Bates Numbers" = "INDICINAZIONE DI RECUPERAMENTO DOCUMENTI GIUSTALI DA COMMERCIALI DA NUMERI DI BATE";
  1314. "Divide large PDF page(s) into multiple smaller pages" = "Dividi le pagine PDF grandi in più pagine più piccole";
  1315. "Print multiple PDF pages on a single sheet of paper" = "Stampa più pagine PDF su un singolo foglio di carta";
  1316. "No recently opened file" = "Nessun file aperto di recente";
  1317. "Click Open File or drag-and-drop file here to open them." = "Fai clic su Apri il file o il file di drag-and-drop qui per aprirli.";
  1318. "Watermark" = "Filigrana";
  1319. "Page Editor" = "Editor della pagina";
  1320. "Advanced Editing Tools" = "Strumenti di editing avanzato";
  1321. "TTS (Text-to-speech)" = "TTS (text-to-spealch)";
  1322. "Previous Page" = "Pagina precedente";
  1323. "Next Page" = "Pagina successiva";
  1324. "Pause" = "Pausa";
  1325. "Play" = "Giocare";
  1326. "Set successfully!" = "Imposta con successo!";
  1327. "Free PDF Templates" = "Modelli PDF gratuiti";
  1328. "PDF Pro Series" = "Serie PDF Pro";
  1329. "Font Color" = "Colore del carattere";
  1330. "No copied page selected. Please select and copy a page first." = "Nessuna pagina copiata selezionata. Selezionare e copiare prima una pagina.";
  1331. "Reduce files size to make sure you can easily send them by email." = "Ridurre le dimensioni dei file per assicurarti di poterli inviare facilmente via e -mail.";
  1332. "Open File" = "Apri il file";
  1333. "Drop to open it" = "Lascia cadere per aprirlo";
  1334. "This will permanently remove all outlines. Are you sure to continue?" = "Ciò rimuoverà permanentemente tutti i contorni. Sei sicuro di continuare?";
  1335. "Delete pages after extraction" = "Elimina le pagine dopo l'estrazione";
  1336. "Delete Table" = "Elimina tabella";
  1337. "Remove All Outlines" = "Rimuovere tutti i contorni";
  1338. "Formats:" = "Formati:";
  1339. "TXT document" = "Documento txt";
  1340. "PDF document" = "Documento PDF";
  1341. "OCR failed" = "OCR non è riuscito";
  1342. "You can go Preference to change your OCR plan." = "Puoi preferenza per cambiare il tuo piano OCR.";
  1343. "OCR Successfully" = "OCR con successo";
  1344. "OCR completed. Please go to the output folder for the OCRed file." = "OCR completato. Si prega di andare nella cartella di output per il file OCred.";
  1345. "Replace File" = "Sostituisci il file";
  1346. "Split View" = "Vista divisa";
  1347. "Drag File Here Or Select File" = "Trascina file qui o seleziona il file";
  1348. "No page selected. Please select at least two pages to organize." = "Nessuna pagina selezionata. Seleziona almeno due pagine da organizzare.";
  1349. "Form fields only" = "Forma solo campi";
  1350. "Align Top" = "Allineare la parte superiore";
  1351. "Align Vertically" = "Allineare verticalmente";
  1352. "Align Bottom" = "Allineare il fondo";
  1353. "Align Left" = "Allineare a sinistra";
  1354. "Align Horizontally" = "Allineare orizzontalmente";
  1355. "Align Right" = "Allinea a destra";
  1356. "Distribute Vertically" = "Distribuire verticalmente";
  1357. "Distribute Horizontally" = "Distribuire orizzontalmente";
  1358. "Alignment" = "Allineamento";
  1359. "Common Properties" = "Proprietà comuni";
  1360. "Select Action" = "Seleziona Azione";
  1361. "Item List" = "Elenco degli articoli";
  1362. "Default Value" = "Valore di default";
  1363. "Button is checked by default" = "Il pulsante è controllato per impostazione predefinita";
  1364. "Add Text" = "Aggiungi testo";
  1365. "Select Action" = "Seleziona Azione";
  1366. "Send email to" = "Invia email a";
  1367. "Add URL" = "Aggiungi URL";
  1368. "Submit the form" = "Invia il modulo";
  1369. "Open a web link" = "Apri un link web";
  1370. "Form Fields" = "Forma dei campi";
  1371. "Form Field" = "Forma dei campi";
  1372. "Hidden but printable" = "Nascosto ma stampabile";
  1373. "Appearance" = "Aspetto";
  1374. "Preferences" = "Preferenze";
  1375. "Invalid URL. Please try again." = "URL non valido. Per favore riprova.";
  1376. "Invalid Email. Please try again." = "E-mail non valido. Per favore riprova.";
  1377. "Language" = "Lingua";
  1378. "CropBox" = "Cropbox";
  1379. "ArtBox" = "Artbox";
  1380. "TrimBox" = "Trimbox";
  1381. "BleedBox" = "Bleedbox";
  1382. "Margin Controls" = "Controlli di margine";
  1383. "Apply to:" = "Applica a:";
  1384. "Top:" = "Superiore:";
  1385. "Bottom:" = "Metter il fondo a:";
  1386. "Left:" = "Sinistra:";
  1387. "Right:" = "Giusto:";
  1388. "Constrain Proport" = "Proport di vincolo";
  1389. "Remove White Margins" = "Rimuovere i margini bianchi";
  1390. "Set To Zero" = "Impostato su zero";
  1391. "Revert To Selection" = "Ritorna alla selezione";
  1392. "Change Page Size" = "Modifica la dimensione della pagina";
  1393. "Fixed Sizes" = "Dimensioni fisse";
  1394. "Custom" = "Costume";
  1395. "Width:" = "Larghezza:";
  1396. "Height:" = "Altezza:";
  1397. "Center" = "Centro";
  1398. "XOffset:" = "Xoffset:";
  1399. "YOffset:" = "Yoffset:";
  1400. "Cropped page size:" = "Dimensione della pagina ritagliata:";
  1401. "ArtBox size:" = "Dimensione Artbox:";
  1402. "TrimBox size:" = "Trimbox Dimensione:";
  1403. "BleedBox size:" = "Bleedbox Dimensione:";
  1404. "Expanded page size:" = "Dimensione della pagina espansa:";
  1405. "Add Open Files..." = "Aggiungi file aperti ...";
  1406. "Upgrade to Pro" = "Aggiornamento a Pro";
  1407. "Settings" = "Impostazioni";
  1408. ", Total %ld Pages" = ", Pagine LD totali %ld";
  1409. "Landscape pages" = "Pagine del paesaggio";
  1410. "Portrait pages" = "Pagine di ritratto";
  1411. "Extract selected pages" = "Estrai pagine selezionate";
  1412. "Split selected pages" = "Pagine selezionate divise";
  1413. "PDF Reader Pro is a PDF watermark remover helping you to remove textual and image watermarks from PDF files. The quality of the final output is same as the original files." = "PDF Reader Pro è un rimozione della filigrana PDF che ti aiuta a rimuovere le filigrane testuali e di immagine dai file PDF. La qualità dell'output finale è la stessa dei file originali.";
  1414. "The PDF background remover helps you to remove images and color backgrounds from PDF files for an easy reading experience." = "Il rimozione dello sfondo PDF ti aiuta a rimuovere immagini e sfondi a colori dai file PDF per un'esperienza di lettura facile.";
  1415. "Add Recent Files" = "Aggiungi file recenti";
  1416. "Delete All Snapshots" = "Elimina tutte le istantanee";
  1417. "Collapse All" = "Collassare tutto";
  1418. "Manage Quick Tools" = "Gestisci strumenti rapidi";
  1419. "Batch convert, compress, secure, watermark PDFs" = "Converti batch, comprimere, sicuro, pdf di filigrana";
  1420. "Font Weight" = "Peso del carattere";
  1421. "Drag and drop to add, remove and reorder the tools." = "Trascinare e rilasciare per aggiungere, rimuovere e riordinare gli strumenti.";
  1422. "Cell Size" = "Dimensione delle cellule";
  1423. "Headers & Footers" = "Testari e piè di pagina";
  1424. "Borders & Colors" = "Bordi e colori";
  1425. "Fill" = "Riempire";
  1426. "Scroll long text" = "Scorri Long Testo";
  1427. "Batch Remove Background" = "Batch Rimuovere lo sfondo";
  1428. "Batch Add Background" = "Batch Aggiungi sfondo";
  1429. "Batch Add Header & Footer" = "Batch Aggiungi intestazione e piè di pagina";
  1430. "Batch Remove Header & Footer" = "Batch Rimuovere l'intestazione e il piè di pagina";
  1431. "Batch Add Batch Numbers" = "Batch aggiungi numeri batch";
  1432. "Batch Remove Bates Numbers" = "Batch rimuovi i numeri di bates";
  1433. "Crop Options..." = "Opzioni coltivate ...";
  1434. "Cannot add conversion tasks." = "Non è possibile aggiungere compiti di conversione.";
  1435. "The conversion is in progress... Please wait for the conversion to be completed before proceeding." = "La conversione è in corso ... Attendi il completamento della conversione prima di procedere.";
  1436. "Remove Color" = "Rimuovere il colore";
  1437. "To create a set of mutually exclusive radio buttons (i.e., where only one can be selected at a time), give the fields the same name but different button choices." = "Per creare un set di pulsanti di radio reciprocamente esclusivi (ovvero, in cui solo uno può essere selezionato alla volta), dai ai campi lo stesso nome ma scelte di pulsanti diverse.";
  1438. "Radio Button Choice" = "Scelta del pulsante di opzione";
  1439. "Drop files here or Click Add Files at upper left corner. You can drag files to reorder as you need." = "Lascia cadere i file qui o fai clic su Aggiungi file nell'angolo in alto a sinistra. È possibile trascinare i file su riordino di cui hai bisogno.";
  1440. "You can add to template." = "Puoi aggiungere al modello.";
  1441. "Expand All" = "Espandi tutto";
  1442. "Collapse All" = "Collassare tutto";
  1443. "Expand" = "Espandere";
  1444. "Collapsel" = "Collapsel";
  1445. "Show Note" = "Mostra nota";
  1446. "Please select a title of content and right click to choose \"Add Outline Item\"; Or click \"+\" at the upper right corner to create outline." = "Selezionare un titolo di contenuto e fare clic con il tasto destro per scegliere \"Aggiungi la voce\"; Oppure fai clic su \"+\" nell'angolo in alto a destra per creare del contorno.";
  1447. "This password will be required to open the document." = "Questa password sarà richiesta per aprire il documento.";
  1448. "Restrict printing and copying of the document. A password will be required in order to change these permission settings." = "Limitare la stampa e la copia del documento. Sarà richiesta una password per modificare queste impostazioni di autorizzazione.";
  1449. "No Custom Stamps" = "Nessun francobollo personalizzato";
  1450. "No Signatures" = "Nessuna firma";
  1451. "No Snapshots" = "Nessuna istantanea";
  1452. "1 button in group. At lease 2 buttons needed." = "Pulsante 1 nel gruppo. Al contratto di locazione 2 pulsanti necessari.";
  1453. "Select an item in the list to make it the default choice." = "Seleziona un elemento nell'elenco per renderlo la scelta predefinita.";
  1454. "Default Style" = "Stile predefinito";
  1455. "Restore Default Style" = "Ripristina lo stile predefinito";
  1456. "The Headlines" = "I titoli";
  1457. "Title (small)" = "Titolo (piccolo)";
  1458. "Subtitle (Bold)" = "Sottotitolo (grassetto)";
  1459. "Subtitle" = "Sottotitolo";
  1460. "Text (small)" = "Testo (piccolo)";
  1461. "Text (grey)" = "Testo (grigio)";
  1462. "Instructions" = "Istruzioni";
  1463. "Instructions (red)" = "Istruzioni (rosso)";
  1464. "Restrict printing and copying of the document. A password will be required in order to change these permission settings." = "Limitare la stampa e la copia del documento. Sarà richiesta una password per modificare queste impostazioni di autorizzazione.";
  1465. "Add Template" = "Aggiungi modello";
  1466. "No Templates" = "Nessun modello";
  1467. "Single" = "Separare";
  1468. "Select All" = "Seleziona tutto";
  1469. "Hide Page Size" = "Nascondere la dimensione della pagina";
  1470. "Display Page Size" = "Visualizza la dimensione della pagina";
  1471. "Tooltip" = "Tooltip";
  1472. "File Not Exist" = "Il file non esiste";
  1473. "Delete style" = "Elimina stile";
  1474. "Rename Style" = "Rinomina lo stile";
  1475. "Redefine from Selection" = "Ridefinire dalla selezione";
  1476. "Page number out of range" = "Numero di pagina fuori portata";
  1477. "View Settings" = "Visualizza impostazioni";
  1478. "Sort" = "Ordinare";
  1479. "Page Settings" = "Impostazioni di pagina";
  1480. "The file \"%@\" could not be opened." = "Il file \"%@\" non è stato possibile aprire.";
  1481. "It may be damaged or use a file format that PDF Reader Pro doesn’t recognize." = "Può essere danneggiato o utilizzare un formato di file che PDF Reader Pro non riconosce.";
  1482. "Large File Size(High Quality)" = "Dimensione del file di grandi dimensioni (alta qualità)";
  1483. "Medium File Size(Medium Quality)" = "Dimensione media del file (media qualità)";
  1484. "Small File Size(Recommended Quality)" = "Dimensione del file ridotto (qualità consigliata)";
  1485. "Minimum File Size(Low Quality)" = "Dimensione minima del file (bassa qualità)";
  1486. "High Quality" = "Alta qualità";
  1487. "Low Quality" = "Di bassa qualità";
  1488. "Sorry, we do not support to compress the encrypted file." = "Spiacenti, non supportiamo per comprimere il file crittografato.";
  1489. "Horizontal Distance" = "Distanza orizzontale";
  1490. "Vertical Distance" = "Distanza verticale";
  1491. "Do you want to cancel compressing?" = "Vuoi annullare la compressione?";
  1492. "Documents which have been compressed will still be retained." = "I documenti che sono stati compressi saranno ancora mantenuti.";
  1493. "Cancel Compressing" = "Annulla la compressione";
  1494. "Continue compressing" = "Continua a comprimere";
  1495. "To create outline item select header in contents, right click it and select \"Add Outline Item\" or click \"+\" above." = "Per creare elemento di contorno Seleziona l'intestazione in contenuto, fare clic con il tasto destro e selezionare \"Aggiungi elemento di contorno\" o fai clic su \"+\" sopra.";
  1496. "Make video editing simplified! Create fantastic videos and share with Filmage Editor anytime." = "Rendi semplificati l'editing video! Crea video fantastici e condividi con il film editor in qualsiasi momento.";
  1497. "Fast and light eSign PDF Editor lets you read, annotate, edit, esign PDF documents anytime." = "L'editor PDF di Exign Fast and Light ti consente di leggere, annotare, modificare, emettere i documenti PDF in qualsiasi momento.";
  1498. "Fast & light eSign PDF Editor lets you read, annotate, edit, esign PDF documents anytime." = "L'editor PDF di Fast & Light Exign ti consente di leggere, annotare, modificare, emettere i documenti PDF in qualsiasi momento.";
  1499. "First-rate PDF SDK Library for Developers" = "Libreria SDK PDF di prim'ordine per gli sviluppatori";
  1500. "OCR Plan" = "Piano OCR";
  1501. "Plan 1 (Online)" = "Piano 1 (online)";
  1502. "Plan 2 (Offline)" = "Piano 2 (offline)";
  1503. "Customize theme colors: Light Mode, Dark Mode, Sepia Mode and more" = "Personalizza i colori del tema: modalità luce, modalità scura, modalità seppia e altro ancora";
  1504. "Split View to compare files" = "Visualizza divisa per confrontare i file";
  1505. "OCR failed.Please try to change the OCR Plan to \"Plan 2 (Offline)\"" = "OCR non riuscito. Prova a modificare il piano OCR in \"Piano 2 (offline)\"";
  1506. "OCR failed, please try again.Note: OCR Plan 2(Offline) is supported in macOS 10.15+." = "OCR non è riuscito, riprova. Nota: OCR Plan 2 (offline) è supportato in MacOS 10.15+.";
  1507. "Can not delete all pages." = "Non può eliminare tutte le pagine.";
  1508. "Redact sensitive information" = "Redatti informazioni sensibili";
  1509. "Markdown" = "Markdown";
  1510. "Export Outlines..." = "Export Dine ...";
  1511. "Remove All Outlines" = "Rimuovere tutti i contorni";
  1512. "Redact" = "Redigere";
  1513. "Mark for redaction" = "Marco per la redazione";
  1514. "You are under pdf edit mode" = "Sei in modalità di modifica PDF";
  1515. "Add Text" = "Aggiungi testo";
  1516. "Exit Edit PDF?" = "Esci Modifica PDF?";
  1517. "Your changes are not saved. Do you want to Exit?" = "Le tue modifiche non vengono salvate. Vuoi uscire?";
  1518. "You are under redact mode" = "Sei in modalità redatto";
  1519. "Redact Text" = "Redatto il testo";
  1520. "Properties" = "Proprietà";
  1521. "Properties..." = "Proprietà...";
  1522. "Make Current Properties Default" = "Rendi default";
  1523. "Repeat Mark Across Pages" = "Ripeti il ​​segno attraverso le pagine";
  1524. "Apply Redactions" = "Applicare le redazioni";
  1525. "Redaction Mark Outline Color:" = "Segno di redazione colore del contorno:";
  1526. "Redact Area Fill Color:" = "REDACT AREA FILL Colore:";
  1527. "Use Overlay Text" = "Usa il testo di overlay";
  1528. "Overlay Text:" = "Testo di overlay:";
  1529. "Repeat Text" = "Ripetere il testo";
  1530. "Auto-Size text to fit redaction region" = "Testo automatico per adattarsi alla regione di redazione";
  1531. "Make Properties Default" = "Rendi le proprietà predefinite";
  1532. "This will permanently remove the redacted information from this document. Once you save this document, you won’t be able to retrieve the redacted information." = "Ciò rimuoverà permanentemente le informazioni redatte da questo documento. Una volta salvato questo documento, non sarai in grado di recuperare le informazioni redatte.";
  1533. "There are unapplied redactions in this file. Any content associated with them will not be redacted until applied." = "Ci sono redazioni non applicate in questo file. Qualsiasi contenuto ad essi associato non verrà redatto fino a quando non viene applicato.";
  1534. "There are unapplied redactions in this file. Exit will not save redaction." = "Ci sono redazioni non applicate in questo file. L'uscita non salverà la redazione.";
  1535. "Remove All Watermark Templates" = "Rimuovi tutti i modelli di filigrana";
  1536. "Are you sure to delete all templates?" = "Sei sicuro di eliminare tutti i modelli?";
  1537. "Batch Add Header & Footer" = "Batch Aggiungi intestazione e piè di pagina";
  1538. "Batch Add Bates Numbers" = "Batch Aggiungi i numeri di Bates";
  1539. "Remove All Header & Footer Templates" = "Rimuovi tutti i modelli di intestazione e piè di pagina";
  1540. "Remove All Bates Numbers Templates" = "Rimuovi tutti i modelli di numeri Bates";
  1541. "Remove All Background Templates" = "Rimuovi tutti i modelli di sfondo";
  1542. "The range you can extract images includes current page, odd page, even page, custom page, and all pages." = "La gamma che è possibile estrarre immagini include la pagina corrente, la pagina dispari, anche la pagina, la pagina personalizzata e tutte le pagine.";
  1543. "Extract All Images" = "Estrai tutte le immagini";
  1544. "Extract Images from..." = "Estrai immagini da ...";
  1545. "Total number of pictures extracted" = "Numero totale di immagini estratte";
  1546. "Extracting all pictures..." = "Estrarre tutte le immagini ...";
  1547. "Blank Page - Custom..." = "Pagina vuota - personalizzato ...";
  1548. "From PDF" = "Da pdf";
  1549. "Current Size" = "Dimensione corrente";
  1550. "Extract Images" = "Estrarre immagini";
  1551. "Insert by Custom Direction" = "Inserisci per direzione personalizzata";
  1552. "Portrait Pages" = "Pagine di ritratto";
  1553. "Landscape Pages" = "Pagine del paesaggio";
  1554. "Extract completed. Please go to the output folder for the converted file." = "Estratto completato. Si prega di andare nella cartella di output per il file convertito.";
  1555. "Please enter the correct size." = "Inserisci la dimensione corretta.";
  1556. "Page Size" = "Dimensioni della pagina";
  1557. "Orientation" = "Orientamento";
  1558. "Select files to merge, only one file can be selected at a time." = "Selezionare i file da unire, è possibile selezionare solo un file alla volta.";
  1559. "Physical Size" = "Dimensione fisica";
  1560. "1 file" = "1 file";
  1561. "ComVideoKit Video SDK Library for Developers" = "Biblioteca SDK di COMVIDEOKIT Video per gli sviluppatori";
  1562. "Layout Settings" = "Impostazioni di Layout";
  1563. "Retain Flowing Text" = "Conservare il testo a flusso";
  1564. "Retain Page Layout" = "Conservare il layout di pagina";
  1565. "Excel Worksheet Settings" = "Impostazioni del foglio di lavoro Excel";
  1566. "Extract Tables Only" = "Solo tabelle di estratto";
  1567. "Extract tables" = "Estrai tabelle";
  1568. "Unknown error in processing conversion. Please try again later" = "Errore sconosciuto nell'elaborazione della conversione. Per favore riprova più tardi";
  1569. "Password required or incorrect password. Please re-enter your password and try again" = "Password richiesta o password errata. Si prega di rientrare nella password e riprovare";
  1570. "Conversion process interrupted. Please do not cancel the conversion until it is completed" = "Processo di conversione interrotto. Si prega di non annullare la conversione fino al completamento";
  1571. "The license doesn't allow the permission" = "La licenza non consente l'autorizzazione";
  1572. "Malloc failure" = "Fallimento del malloc";
  1573. "NDK error" = "Errore NDK";
  1574. "A file is being converted, so other files could not be converted at the same time. Please try again after the file has been converted" = "Un file viene convertito, quindi altri file non possono essere convertiti contemporaneamente. Riprova dopo che il file è stato convertito";
  1575. "Unknown error in processing PDF. Please try again later" = "Errore sconosciuto nell'elaborazione del PDF. Per favore riprova più tardi";
  1576. "File not found or could not be opened. Check if your file exists or choose another file to convert" = "File non trovato o non è stato possibile aprire. Controlla se il tuo file esiste o scegli un altro file da convertire";
  1577. "File not in PDF format or corruptead. Change a PDF file and try again" = "File non in formato PDF o corrotto. Cambia un file PDF e riprova";
  1578. "Unsupported security scheme" = "Schema di sicurezza non supportato";
  1579. "Page not found or content error" = "Pagina non trovata o errore di contenuto";
  1580. "Table not found" = "Tavolo non trovato";
  1581. "needs to access this path to continue. Click Allow to continue." = "deve accedere a questo percorso per continuare. Fare clic per continuare a continuare.";
  1582. "This document has a permission password." = "Questo documento ha una password di autorizzazione.";
  1583. "Enter Password" = "Inserire la password";
  1584. "Please enter the password to unlock this" = "Inserisci la password per sbloccare questo";
  1585. "Password" = "Parola d'ordine";
  1586. "Incorrect Password" = "Password errata";
  1587. "This is a secured document. Editing is not permitted." = "Questo è un documento protetto. Il montaggio non è consentito.";
  1588. "Only Text" = "Solo testo";
  1589. "Only Table" = "Solo tavolo";
  1590. "All Content" = "Tutto il contenuto";
  1591. "Create Sheet for each Table" = "Crea un foglio per ogni tabella";
  1592. "Create Sheet for each Page" = "Crea un foglio per ogni pagina";
  1593. "Create single Sheet for File" = "Crea un singolo foglio per il file";
  1594. "Get PDF Reader Pro for iOS" = "Ottieni PDF Reader Pro per iOS";
  1595. "PDF to Office" = "PDF in ufficio";
  1596. "Convert PDFs to Word, HTML, TXT, JPEG or PNG files" = "Converti PDFS in file Word, HTML, TXT, JPEG o PNG";
  1597. "Turn PDF to PPT, Excel, RTF, CSV, and more" = "Trasforma PDF in PPT, Excel, RTF, CSV e altro ancora";
  1598. "Convert PDF to TIFF, BMP, GIF or TGA files" = "Converti PDF in file TIFF, BMP, GIF o TGA";
  1599. "Edit PDF" = "Modifica PDF";
  1600. "Add and edit text in PDF" = "Aggiungi e modifica il testo in PDF";
  1601. "OCR" = "OCR";
  1602. "Extract texts from image-based or scanned PDF" = "Estrai testi da PDF basato su immagini o scansionati";
  1603. "Organize Pages" = "Organizzare le pagine";
  1604. "Extract, rotate, rearrange, replace, add, delete pages" = "Estrarre, ruotare, riorganizzare, sostituire, aggiungere, eliminare le pagine";
  1605. "Split PDFs into multiple files" = "Dividi i PDF in più file";
  1606. "Advanced Editing Tools" = "Strumenti di editing avanzato";
  1607. "Merge multiple documents into a new PDF" = "Unisci più documenti in un nuovo PDF";
  1608. "Add & edit watermark" = "Aggiungi e modifica filigrana";
  1609. "Add header, footer, page numbers" = "Aggiungi intestazione, piè di pagina, numeri di pagina";
  1610. "Add Bates Number" = "Aggiungi il numero di Bates";
  1611. "Insert PDF page background by color or image" = "Inserire lo sfondo della pagina PDF per colore o immagine";
  1612. "Create fattened copies" = "Crea copie ingrassate";
  1613. "Extract images" = "Estrarre immagini";
  1614. "Extract tables" = "Estrai tabelle";
  1615. "Forms" = "Forme";
  1616. "Create & Edit & Fill Adobe Fillable PDF Forms" = "Crea e modifica e riempi i moduli PDF a ripieno Adobe";
  1617. "Security" = "Sicurezza";
  1618. "Batch encrypting PDF documents" = "Documenti PDF crittografici batch";
  1619. "PDF Password Remover" = "Remover password PDF";
  1620. "Redact sensitive information" = "Redatti informazioni sensibili";
  1621. "Create PDF" = "Crea PDF";
  1622. "Convert JPEG, JPG, PNG, TIFF, BMP or PSD files to PDFs" = "Converti i file JPEG, JPG, PNG, TIFF, BMP o PSD in PDFS";
  1623. "Create PDFs from a scanner and iOS devices" = "Crea PDF da uno scanner e dispositivi iOS";
  1624. "Annotations" = "Annotazioni";
  1625. "Customize PDF stamps" = "Personalizza i francobolli PDF";
  1626. "Hyperlink" = "Collegamento ipertestuale";
  1627. "Signature" = "Firma";
  1628. "Table" = "Tavolo";
  1629. "View PDF" = "Visualizza PDF";
  1630. "Multi-tab viewer" = "Visualizzatore multi-tab";
  1631. "Various printing types: poster, booklet, multi-page printing" = "Vari tipi di stampa: poster, opuscolo, stampa multi-pagina";
  1632. "Customize theme colors: Light Mode, Dark Mode, Sepia Mode and more" = "Personalizza i colori del tema: modalità luce, modalità scura, modalità seppia e altro ancora";
  1633. "Split View to compare files" = "Visualizza divisa per confrontare i file";
  1634. "Subscription Based Solution" = "Soluzione basata su abbonamento";
  1635. "Access all premium features in app" = "Accedi a tutte le funzionalità premium in app";
  1636. "Priority customer support" = "Assistenza clienti prioritaria";
  1637. "A Welcome Gift from Us" = "Un regalo di benvenuto da noi";
  1638. "Enjoy PDF Reader Pro, free for 7 days" = "Goditi il ​​PDF Reader Pro, gratuito per 7 giorni";
  1639. "Convert PDF from/to Word/Excel/PPT/HTML/Image, etc." = "Converti PDF da/a Word/Excel/ppt/html/immagine, ecc.";
  1640. "Edit and Modify Texts in PDFs" = "Modifica e modifica i testi in PDFS";
  1641. "Optical Character Recognition (OCR)" = "Riconoscimento ottico del personaggio (OCR)";
  1642. "Create, Fill Forms, Sign PDFs" = "Crea, riempie i moduli, firma i PDF";
  1643. "Unlock All Advanced Features" = "Sblocca tutte le funzionalità avanzate";
  1644. "Your trial has expired. Please ugrade to enjoy more." = "La tua prova è scaduta. Per favore, ugra per divertirti di più.";
  1645. "PDF to Office Pack" = "PDF a Office Pack";
  1646. "Convert PDF to Word/Excel/PPT without any limitations, ensuring high quality and accuracy of documents." = "Converti PDF in Word/Excel/PPT senza limitazioni, garantendo l'alta qualità e l'accuratezza dei documenti.";
  1647. "Volume Discount" = "Sconto del volume";
  1648. "PDF Reader Pro offers up to 50% off to business or education organizations" = "PDF Reader Pro offre fino al 50% di sconto per le organizzazioni aziendali o istruzione";
  1649. "Edit Text" = "Modifica il testo";
  1650. "Edit Image" = "Modifica immagine";
  1651. "Text" = "Testo";
  1652. "Flip" = "Flip";
  1653. "Fold" = "Piega";
  1654. "Edit, crop, replace image in PDF" = "Modifica, ritaglia, sostituisci l'immagine in PDF";
  1655. "Convert PDFs to Word, PPT, Excel, RTF, Text, HTML, CSV and more" = "Converti PDF in Word, PPT, Excel, RTF, Testo, HTML, CSV e altro ancora";
  1656. "Add Image" = "Aggiungi immagine";
  1657. "Box the cropping area, then press 'Enter' to crop images" = "Box l'area di ritaglio, quindi premere \"Invio\" per ritagliare immagini";
  1658. "Bottom Toolbar" = "Barra degli strumenti in basso";
  1659. "Total Changes: " = "Modifiche totali:";
  1660. "Page %@ VS Page %@" = "Pagina %@ vs pagina %@";
  1661. "Synchronous Scrolling" = "Scrollazione sincrona";
  1662. "Compare Files" = "Confronta i file";
  1663. "Compare the differences between two files" = "Confronta le differenze tra due file";
  1664. "Compare" = "Confrontare";
  1665. "Side-by-Side View" = "Vista fianco a fianco";
  1666. "Compare by File Overlay" = "Confronta per overlay di file";
  1667. "Old File" = "Vecchio file";
  1668. "New File" = "Nuovo file";
  1669. "Choose..." = "Scegliere...";
  1670. "Select File." = "Seleziona il file.";
  1671. "Click to add" = "Fare clic per aggiungere";
  1672. "Page Range" = "Intervallo di pagine";
  1673. "Old File:" = "Vecchio file:";
  1674. "New File:" = "Nuovo file:";
  1675. "Compare text" = "Confronta il testo";
  1676. "Compare image" = "Confronta l'immagine";
  1677. "Settings..." = "Impostazioni...";
  1678. "Cancel" = "Annulla";
  1679. "Compare" = "Confrontare";
  1680. "Comparing documents..." = "Confrontare i documenti ...";
  1681. "Replace Color" = "Sostituisci il colore";
  1682. "Insert Color" = "Inserire il colore";
  1683. "Delete Color" = "Elimina il colore";
  1684. "Document Opacity" = "Documento opacità";
  1685. "Stroke Color:" = "Colore della corsa:";
  1686. "Blend Mode:" = "Modalità di miscela:";
  1687. "Normal" = "Normale";
  1688. "Multiply" = "Moltiplicare";
  1689. "Darken" = "Scurire";
  1690. "ColorBurn" = "Colorburn";
  1691. "Hard Light" = "Luce forte";
  1692. "Difference" = "Differenza";
  1693. "Exclusion" = "Esclusione";
  1694. "Luminosity" = "Luminosità";
  1695. "Invalid page range. Please reselect the page range." = "Gamma di pagine non valida. Si prega di selezionare l'intervallo di pagina.";
  1696. "There is no difference between the two documents." = "Non c'è differenza tra i due documenti.";
  1697. "Please select two files to compare" = "Seleziona due file da confrontare";
  1698. "Comparison completed" = "Confronto completato";
  1699. "The file has been deleted, please reselect a file." = "Il file è stato eliminato, per favore selezionare un file.";
  1700. "Whether the white box is Filled" = "Se la scatola bianca è riempita";
  1701. "Fill the white box (some content will be covered)" = "Riempi la scatola bianca (alcuni contenuti saranno coperti)";
  1702. "Insert Page" = "Inserisci pagina";
  1703. "Delete Page" = "Elimina pagina";
  1704. "Delete Text" = "Elimina il testo";
  1705. "Delete Image" = "Elimina immagine";
  1706. "Insert Text" = "Inserire il testo";
  1707. "Insert Image" = "Inserire l'immagine";
  1708. "Replace Text" = "Sostituire il testo";
  1709. "Replace Image" = "Sostituisci l'immagine";
  1710. "Modify Text" = "Modifica il testo";
  1711. "Modify Image" = "Modifica l'immagine";
  1712. "Save as" = "Salva come";
  1713. "Old File" = "Vecchio file";
  1714. "New File" = "Nuovo file";
  1715. "Merge into a New File" = "Unire in un nuovo file";
  1716. "File Location:" = "Posizione del file:";
  1717. "Choose" = "Scegliere";
  1718. "New Feature: Easily compare two versions of a PDF and catch every change" = "Nuova funzionalità: confronta facilmente due versioni di un PDF e cattura ogni cambiamento";
  1719. "Upgrade to Permanent Version" = "Aggiorna alla versione permanente";
  1720. "Free Version" = "Versione gratuita";
  1721. "Permanent License" = "Licenza permanente";
  1722. "View PDFs" = "Visualizza i PDF";
  1723. "Unlimited file conversion" = "Conversione di file illimitata";
  1724. "Edit PDF text and images" = "Modifica testo e immagini PDF";
  1725. "Merge, split, extract, delete pages" = "Unisci, divisi, estratto, elimina le pagine";
  1726. "Batch process" = "Processo batch";
  1727. "OCR PDFs" = "PDF OCR";
  1728. "Scroll Sync" = "Scorri di scorrimento";
  1729. "There is no difference between two documents." = "Non c'è differenza tra due documenti.";
  1730. "Unbind License Code" = "Codice di licenza di rilascio";
  1731. "Office document open failed" = "Documento d'ufficio aperto non riuscito";
  1732. "File accidentally closed" = "File chiuso accidentalmente";
  1733. "Document cache records will be cleared if you choose 'Cancel'" = "I record della cache del documento verranno cancellati se si sceglie \"Annulla\"";
  1734. "File Name" = "Nome del file";
  1735. "Autosave Time" = "Tempo di Autosave";
  1736. "Verification:" = "Verifica:";
  1737. "Unbind License Code:" = "Codice di licenza di brodo:";
  1738. "Hi PDF Reader Pro Team, I need to unbind my license code, thanks!\nNotice: Please do not modify the subtitle content" = "Ciao PDF Reader Pro Team, devo bloccare il mio codice di licenza, grazie! \ Nnotice: per favore non modificare il contenuto del sottotitolo";
  1739. "Autosave Documents" = "Documenti automatici";
  1740. "Upgrade to Cross-platform License" = "Aggiornamento alla licenza multipiattaforma";
  1741. "minute(s)" = "minuti)";
  1742. "Education Discount" = "Sconto educativo";
  1743. "Free Trial All Features for 7 days!" = "Prova gratuita tutte le funzionalità per 7 giorni!";
  1744. "Newly updated PDF Reader Pro for you. Click “Start Free Trial” to enjoy all premium features!\nEdit, convert, organize, compare, secure, and OCR your PDFs totally free!" = "PDF Reader Pro di recente aggiornamento per te. Fai clic su \"Avvia la prova gratuita\" per goderti tutte le funzionalità premium! \ Nedit, Converti, organizza, confronta, sicuro e OCR i tuoi PDF totalmente gratuiti!";
  1745. "Start Free Trial" = "Inizia la prova gratuita";
  1746. "Your Trial Has Expired" = "La tua prova è scaduta";
  1747. "Please upgrade PDF Reader Pro to enjoy all features." = "Aggiorna PDF Reader Pro per godere di tutte le funzionalità.";
  1748. "Upgrade Benefits" = "Aggiornamento dei vantaggi";
  1749. "Convert PDF to Word/Excel/PPT/Image and more" = "Converti PDF in Word/Excel/Ppt/Immagine e altro ancora";
  1750. "Edit PDF text, images and pages" = "Modifica testo, immagini e pagine PDF";
  1751. "Combine multiple PDFs" = "Combina più PDF";
  1752. "Create, fill, and sign PDF forms" = "Crea, riempi e firma i moduli PDF";
  1753. "Remove All Annotations" = "Rimuovere tutte le annotazioni";
  1754. "Please box an area for the signature to be added, then you can add a new digital signature."="Per favore, seleziona prima un'area sulla pagina in cui inserire la firma digitale.";
  1755. "Digital Sign"="Segno digitale";
  1756. "Digital Signature"="Firma digitale";
  1757. "Digital Signature"="Firma digitale";
  1758. "View Details"="Visualizza dettagli";
  1759. "Enter Email"="Inserisci l'Email";
  1760. "Configure a Digital ID for Signing"="Configurare un ID digitale per la firma";
  1761. "Select the type of Digital ID:"="Seleziona il tipo di ID digitale:";
  1762. "Use a Digital ID from a File"="Usa un ID digitale da un file";
  1763. "Import an existing digital ID that you have obtained as a file"="Importa un ID digitale esistente ottenuto come file";
  1764. "Create a New Digital ID"="Crea un nuovo ID digitale";
  1765. "Create your self-signed digital ID"="Crea il tuo ID digitale autofirmato";
  1766. "A digital ID is required to create a digital signature.The most secure digital ID are issued by trusted Certificate authorities and are based on secure devices like smart card or token. Some are based on files."="È necessario un ID digitale per creare una firma digitale. L'ID digitale più sicuro è rilasciato dalle autorità di certificazione attendibili e si basano su dispositivi sicuri come la smart card o il token. Alcuni si basano su file.";
  1767. "You can also create a new digital ID, but they provide a low level of identity assurance."="Puoi anche creare un nuovo ID digitale, ma forniscono un basso livello di garanzia dell'identità.";
  1768. "Continue"="Continua";
  1769. "Find a Digital ID File"="Trova un file ID digitale";
  1770. "Browse for a digital ID file. Digital ID files are password protected. You cannot access the digital ID if you don't know its password."="Sfoglia un file ID digitale. I file ID digitale sono protetti da password. Non è possibile accedere all'ID digitale se non conosci la sua password.";
  1771. "File"="File";
  1772. "Password"="Parola d'ordine";
  1773. "Select a file"="Seleziona un file";
  1774. "Browse"="Navigare";
  1775. "Previous Step"="Passo precedente";
  1776. "Digital ID files generally have a P12 extension and contain the public key file (Certificate) and the associated private key file."="I file di ID digitale hanno generalmente un'estensione P12 e contengono il file della chiave pubblica (certificato) e il file chiave privato associato.";
  1777. "To sign with a digital ID available as a file, follow the prompts to browse and select the file and type the password protecting the private key."="Per firmare con un ID digitale disponibile come file, seguire le istruzioni per navigare e selezionare il file e digitare la password di protezione della chiave privata.";
  1778. "Location to Save the Digital ID"="Posizione per salvare l'ID digitale";
  1779. "Select the location to save the digital ID card:"="Seleziona la posizione per salvare la scheda ID digitale:";
  1780. "Save to File"="Salva su file";
  1781. "Save the digital ID to a file in your computer"="Salva l'ID digitale in un file nel tuo computer";
  1782. "Save to Apple Keychain"="Salva su Apple Keychain";
  1783. "Save the digital ID to Apple Keychain to be shared"="Salva l'ID digitale su Apple KeyChain da condividere";
  1784. "Digital IDs are typically issued by trusted providers that assure the validity of the identity. Self-signed digital ID may not provide the same level of assurance and may not be accepted in some use cases."="Gli ID digitali sono in genere emessi da fornitori di fiducia che assicurano la validità dell'identità. L'ID digitale autofirmato potrebbe non fornire lo stesso livello di garanzia e non può essere accettato in alcuni casi d'uso.";
  1785. "Consult with your recipients if this is an acceptable form of authentication."="Consultare i tuoi destinatari se questa è una forma accettabile di autenticazione.";
  1786. "Create a Self-signed Digital ID"="Crea un ID digitale autofirmato";
  1787. "Name"="Nome";
  1788. "Organization Name"="Nome dell'organizzazione";
  1789. "Organization Unit"="Unità organizzativa";
  1790. "Email Address"="Indirizzo e-mail";
  1791. "Country/Region"="Paese/regione";
  1792. "Enter name..."="Inserisci il nome...";
  1793. "Enter organization unit..."="Inserisci l'unità organizzativa ...";
  1794. "Enter organization name..."="Immettere il nome dell'organizzazione ...";
  1795. "Enter the identity information to be used for creating the self-signed digital ID."="Immettere le informazioni di identità da utilizzare per la creazione dell'ID digitale autofirmato.";
  1796. "Digital IDs that are self-signed by individuals do not provide the assurance that the identity information is valid. For this reason they may not be accepted in some use cases."="Gli ID digitali che sono auto firmati dagli individui non forniscono la certezza che le informazioni sull'identità sono valide. Per questo motivo potrebbero non essere accettati in alcuni casi d'uso.";
  1797. "Save the Self-signed Digital ID to a File"="Salva l'ID digitale autofirmato in un file";
  1798. "Your digital ID will be saved at the following location :"="Il tuo ID digitale verrà salvato nella seguente posizione:";
  1799. "Confirm the Password"="Conferma la password";
  1800. "Add a password to protect the private key of the digital ID. You will need this password again to use the digital ID for signing."="Aggiungi una password per proteggere la chiave privata dell'ID digitale. Avrai nuovamente bisogno di questa password per utilizzare l'ID digitale per la firma.";
  1801. "Save the digital ID file in a known location so that you can copy or backup it."="Salva il file ID digitale in una posizione nota in modo da poterlo copiare o eseguire il backup.";
  1802. "Sign with a Digital ID"="Firma con un ID digitale";
  1803. "Choose the digital ID that you want to use for signing:"="Scegli l'ID digitale che desideri utilizzare per la firma:";
  1804. "Configure New Digital ID"="Configura un nuovo ID digitale";
  1805. "Expires"="Scade";
  1806. "Issued by:"="Rilasciato da:";
  1807. "Refresh"="ricaricare";
  1808. "Add digital IDs from a file:"="Aggiungi ID digitali da un file:";
  1809. "The following digital ID will be added to your list of digital ID that you can use for digitally signing:"="Il seguente ID digitale verrà aggiunto al tuo elenco di ID digitale che è possibile utilizzare per la firma digitalmente:";
  1810. "Sign as"="Firmare come";
  1811. "Appearance"="Aspetto";
  1812. "Edit"="Modificare";
  1813. "Create"="Creare";
  1814. "Lock document after signing"="Documento di blocco dopo la firma";
  1815. "View Certificate Details"="Visualizza i dettagli del certificato";
  1816. "Enter the digital signature ID card PIN or password"="Immettere il pin o la password della carta d'identità digitale digitale";
  1817. "Customize the Signature Appearance"="Personalizza l'aspetto della firma";
  1818. "Text"="Testo";
  1819. "Image"="Immagine";
  1820. "Draw"="Disegno";
  1821. "None"="Nessuno";
  1822. "Preset Name"="Nome preimpostazione";
  1823. "Click here to draw"="Clicca qui per disegnare";
  1824. "Clear"="Chiaro";
  1825. "Apply"="Fare domanda a";
  1826. "Show all certification paths found"="Mostra tutti i percorsi di certificazione trovati";
  1827. "Certificate Viewer"="Visualizzatore del certificato";
  1828. "Add to Trusted Certificates..."="Aggiungi ai certificati di fiducia ...";
  1829. "This dialog allows you to view the details of a certificate and its entire issuance chain. The details correspond to the selected entry. Multiple issuance chains are being displayed because none of the chains were issued by a trust anchor."="Questa finestra di dialogo consente di visualizzare i dettagli di un certificato e della sua intera catena di emissione. I dettagli corrispondono alla voce selezionata. Vengono visualizzate più catene di emissione perché nessuna delle catene è stata emessa da un'ancoraggio di fiducia.";
  1830. "The path validation checks were done as of "="I controlli di validazione del percorso sono stati effettuati";
  1831. "This is a self-signed certificate. The selected certificate path is valid."="Questo è un certificato autofirmato. Il percorso del certificato selezionato è valido.";
  1832. "The selected certificate path has errors: lssuer name mismatch"="Il percorso del certificato selezionato ha errori: mancata corrispondenza del nome lssuer";
  1833. "Summary"="Riepilogo";
  1834. "Details"="Dettagli";
  1835. "Issued by:"="Rilasciato da:";
  1836. "Export"="Esportare";
  1837. "Valid from:"="Valido dal:";
  1838. "Valid to:"="Valido per:";
  1839. "Intended usage:"="Uso previsto:";
  1840. "Certificate Data:"="Dati del certificato:";
  1841. "Signatures will be valid if the certificate matches this policy restriction. Policy restrictions are provided by your computer administrator or the certificate authority that issued this certificate. Certificates sometimes contain an identifier to indicate the certificate authority's policy for issuing the certificate. An example policy might be one which indicates that the signer was required to be personally present when issued his or her certificate. Only certificates that have been directly trusted can have policy restrictions."="Le firme saranno valide se il certificato corrisponde a questa restrizione della politica. Le restrizioni politiche sono fornite dall'amministratore del computer o dall'autorità di certificazione che ha emesso questo certificato. I certificati a volte contengono un identificatore per indicare la politica dell'autorità di certificazione per l'emissione del certificato. Una politica di esempio potrebbe essere quella che indica che il firmatario doveva essere presente personalmente quando viene emesso il suo certificato. Solo i certificati di cui si sono fidati direttamente possono avere restrizioni politiche.";
  1842. "Legal Disclaimer:"="Disclaimer legale:";
  1843. "Validation of a digitally signed document may require certificate-related services provided by independent third-party service vendors. PDF Reader Pro does not provide any warranties of any kind with respect to digitally signed documents, certificates used to create digitally signed documents, and any related services. "="La convalida di un documento firmato digitalmente può richiedere servizi relativi ai certificati forniti da fornitori di servizi di terze parti indipendenti. PDF Reader Pro non fornisce alcuna garanzia di alcun tipo in relazione a documenti firmati digitalmente, certificati utilizzati per creare documenti firmati digitalmente e qualsiasi servizio correlato.";
  1844. "Version"="Versione";
  1845. "Signature algorithm"="Algoritmo di firma";
  1846. "Subject"="Soggetto";
  1847. "Issuer"="Emittente";
  1848. "Serial number"="Numero di serie";
  1849. "Validity Starts"="La validità inizia";
  1850. "Validity ends"="La validità termina";
  1851. "Authority info access"="Accesso alle informazioni sull'autorità";
  1852. "Subject key identifier"="Identificatore chiave del soggetto";
  1853. "Key usage"="Uso chiave";
  1854. "Certificate policies"="Politiche del certificato";
  1855. "Authority key identifier"="Autorità Identificatore chiave";
  1856. "CRL distribution points"="Punti di distribuzione CRL";
  1857. "Basic constraints"="Vincoli di base";
  1858. "Public key"="Chiave pubblica";
  1859. "SHA1 digest of Public key"="Sha1 Digest of Public Key";
  1860. "X.509 data"="X.509 Dati";
  1861. "SHA1 digest"="Digest sha1";
  1862. "MD5 digest"="Digest md5";
  1863. "<<see details>>"="<< Vedi dettagli >>";
  1864. "Using your mouse, click and drag to draw the area where you would like the signature to appear. Once you finish dragging out the desired area, you will be taken to the next step of the signing process."="Usando il mouse, fai clic e trascina per disegnare l'area in cui desideri che la firma venga visualizzata. Una volta che hai finito di trascinare l'area desiderata, verrai portato al passaggio successivo del processo di firma.";
  1865. "Are you sure you want to clear all signature fields in this document?"="Sei sicuro di voler cancellare tutti i campi di firma in questo documento?";
  1866. "You cannot undo this operation."="Non puoi annullare questa operazione.";
  1867. "Do not show this message again"="Non mostrare più questo messaggio";
  1868. "Include Text"="Includere il testo";
  1869. "Text Alignment"="Allineamento del testo";
  1870. "Direction"="Direzione";
  1871. "Date"="Data";
  1872. "Location"="Posizione";
  1873. "Distinguished Name"="Nome distinto";
  1874. "Reason"="Motivo";
  1875. "PDF Reader Pro Version"="Versione PDF Reader Pro";
  1876. "PDF Reader Pro Lite Version"="Versione PDF Reader Pro Lite";
  1877. "Logo"="Logo";
  1878. "The name already exists, please enter another one."="Il nome esiste già, inserisci un altro.";
  1879. "<your common name here>"="<il tuo nome comune qui>";
  1880. "<your signing location here>"="<la tua posizione di firma qui>";
  1881. "<your signing reason here>"="<la tua ragione di firma qui>";
  1882. "<your distinguished name here>"="<il tuo distinto nome qui>";
  1883. "none"="nessuno";
  1884. "I am the author of this document"="Sono l'autore di questo documento";
  1885. "I have reviewed this document"="Ho recensito questo documento";
  1886. "I'm in the process of approving this document"="Sto approvando questo documento";
  1887. "I certify the accuracy and authenticity of this document"="Certifico l'accuratezza e l'autenticità di questo documento";
  1888. "I have signed this document to indicate that I agree to the terms defined"="Ho firmato questo documento per indicare che sono d'accordo con i termini definiti";
  1889. "I agree with the specified portions of this document"="Sono d'accordo con le parti specificate di questo documento";
  1890. "Email address is not valid"="Indirizzo email non valido";
  1891. "Passwords do not match"="le passwords non corrispondono";
  1892. "This file cannot be found."="Questo file non può essere trovato.";
  1893. "Output Folder can not be empty."="La cartella di output non può essere vuota.";
  1894. "Password is incorrect. Please re-enter the password."="La password non è corretta. Si prega di rientrare nella password.";
  1895. "Failed to import the P12 file!"="Impossibile importare il file P12!";
  1896. "Failed to get certificate details!"="Impossibile ottenere i dettagli del certificato!";
  1897. "Signature processing error."="Errore di elaborazione della firma.";
  1898. "Error during signature verification."="Errore durante la verifica della firma.";
  1899. "Error Information"="Informazioni sull'errore";
  1900. "Digital ID Configuration Required"="Configurazione dell'ID digitale richiesto";
  1901. "This signature field requires a digital signature identity. Would you like to configure one now?"="Questo campo di firma richiede un'identità di firma digitale. Vorresti configurarne uno adesso?";
  1902. "Help"="Aiuto";
  1903. "Configure Digital ID"="Configurare ID digitale";
  1904. "Digital ID Configuration Required"="Configurazione dell'ID digitale richiesto";
  1905. "Are you sure you want to validate all signatures?"="Sei sicuro di voler convalidare tutte le firme?";
  1906. "This may take a while for large documents."="Questo potrebbe richiedere un po 'di tempo per grandi documenti.";
  1907. "Completed validating all signatures."="Convalida completata tutte le firme.";
  1908. "At least one signature is invalid."="Almeno una firma non è valida.";
  1909. "Revocation"="Revoca";
  1910. "Trust"="Fiducia";
  1911. "This certificate is trusted because you have the corresponding private key."="Questo certificato è attendibile perché hai la chiave privata corrispondente.";
  1912. "This certificate is not trusted."="Questo certificato non è attendibile.";
  1913. "Trust Settings"="Impostazioni di fiducia";
  1914. "This certificate is trusted to:"="Questo certificato a cui si attende:";
  1915. "Sign documents or data"="Firmare documenti o dati";
  1916. "Certify documents"="Certificare i documenti";
  1917. "Enter the Digital ID PIN or Password..."="Immettere il pin dell'ID digitale o la password ...";
  1918. "(Digital ID file)"="(File ID digitale)";
  1919. "(Keychain Digital ID)"="(ID digitale Keychain)";
  1920. "Signature Validation Status"="Stato di convalida della firma";
  1921. "Signature validity is UNKNOWN."="La validità della firma è sconosciuta.";
  1922. "The document has not been modified since this signature was applied."="Il documento non è stato modificato da quando questa firma è stata applicata.";
  1923. "The revision of the document that was covered by this signature has not been altered; however, there have been subsequent changes to the document."="La revisione del documento coperto da questa firma non è stata modificata; Tuttavia, ci sono state successive modifiche al documento.";
  1924. "The signer's identity is invalid."="L'identità del firmatario non è valida.";
  1925. "Click Signature Properties, then it will show what is covered by this signature."="Fai clic su Proprietà della firma, quindi mostrerà ciò che è coperto da questa firma.";
  1926. "The signer's identity is unknown because it has not been included in your list of trusted certificates and none of its parent certificates are trusted certificates."="L'identità del firmatario è sconosciuta perché non è stata inclusa nel tuo elenco di certificati attendibili e nessuno dei suoi certificati genitori è certificati di fiducia.";
  1927. "Signature Properties..."="Proprietà della firma ...";
  1928. "The signer's identity is valid."="L'identità del firmatario è valida.";
  1929. "Signature is VALID, signed by %@."="La firma è valida, firmata da %@.";
  1930. "Signature Properties"="Proprietà della firma";
  1931. "Signing Time:"="Tempo di firma:";
  1932. "Validity Summary"="Riepilogo della validità";
  1933. "The certifier has specified that Form Fill-in, Signing and Commenting are allowed for this document. No other changes are permitted."="Il certificatore ha specificato che il riempimento, la firma e i commenti del modulo sono consentiti per questo documento. Non sono consentite altre modifiche.";
  1934. "Signing time is from the clock on the signer's computer."="Il tempo di firma è dall'orologio sul computer del firmatario.";
  1935. "Signature was validated as of the signing time:"="La firma è stata convalidata al momento della firma:";
  1936. "Signer Info"="Informazioni del firmatario";
  1937. "Revocation checking is not performed for Certificates that you have directly trusted."="Il controllo di revoca non viene eseguito per i certificati di cui ti sei fidato direttamente.";
  1938. "Policies"="Politiche";
  1939. "Legal Notice"="Avviso legale";
  1940. "Signature Panel"="Pannello di firma";
  1941. "Signature is invalid"="La firma non è valida";
  1942. "Signature is valid"="La firma è valida";
  1943. "Signature is valid."="La firma è valida.";
  1944. "Signer's identity is valid"="L'identità del firmatario è valida";
  1945. "Signer's identity is invalid"="L'identità del firmatario non è valida";
  1946. "The signature includes an embedded timestamp."="La firma include un timestamp incorporato.";
  1947. "The signature includes an embedded timestamp but it could not be verified."="La firma include un timestamp incorporato ma non può essere verificato.";
  1948. "Certificate Details..."="Dettagli del certificato ...";
  1949. "Signature Details"="Dettagli della firma";
  1950. "Last Checked:%@"="Ultimo controllato:%@";
  1951. "Never"="Mai";
  1952. "Signature Field:%@"="Campo di firma:%@";
  1953. "%@ on Page %ld"="%@ a pagina %ld";
  1954. "No digital signature was added"="Non è stata aggiunta alcuna firma digitale";
  1955. "Validate All Signatures"="Convalida tutte le firme";
  1956. "Signature by %@"="Firma di %@";
  1957. "Jump To The Signature Field"="Salta nel campo della firma";
  1958. "Remove Signature"="Rimuovere la firma";
  1959. "Validate Signature"="Convalida firma";
  1960. "Show Signature Properties…"="Mostra proprietà firmate ...";
  1961. "File"="File";
  1962. "Save failed!"="Salva fallito!";
  1963. "Purpose" = "Scopo";
  1964. "Digital Signature"="firma digitale";
  1965. "Data Encryption"="Protezione dati";
  1966. "Digital Signatures and Data Encryption"="Firma digitale e protezione dei dati";
  1967. "You are Under Digital Sign Mode"="Sei nella modalità di creazione della firma digitale";
  1968. "Digital signature ensures the authenticity and integrity of digital files. Click and drag the cursor to create a signature field on the page."="Le firme digitali garantiscono l'autenticità e l'integrità dei documenti digitali. Fare clic e trascinare il mouse per creare un dominio di firma nella pagina.";
  1969. "Signed"="Firmato";
  1970. "Add to Trusted Certificate Successfully!"="Aggiungi al certificato di fiducia riuscito";
  1971. "Add to Trusted Certificate Failed!"="Aggiungi al certificato di fiducia non riuscita";
  1972. "Signed by"="Firma digitale";
  1973. "Digital Signature"="firma digitale";
  1974. "Fill & Sign"="Firma e compila il modulo";
  1975. "Create digital signature"="Crea una firma digitale";
  1976. "Free Trial Newly Released Digital Signature!" = "Trial di prova digitale appena rilasciata gratuita!";
  1977. "Quickly sign your contracts and documents with legally-binding signatures. Accelerate your business with PDF Reader Pro digital signature." = "Firma rapidamente i tuoi contratti e documenti con firme legalmente vincolanti. Accelera la tua attività con PDF Reader Pro Digital Signature.";
  1978. "7-day Free Trial" = "Prova gratuita di 7 giorni";
  1979. "Later" = "Dopo";
  1980. "Standard Text" = "Testo standard";
  1981. "Please upgrade your system to macOS 10.14 or later for this feature."="Aggiorna il sistema a MacOS 10.14 o superiore per facilitare questa funzione.";
  1982. "First 10 Pages Converted Only"="Prime 10 pagine convertite solo";
  1983. "The premium version only supports converting first 10 pages. Purchase PDF to Office Pack to enjoy unlimited conversion."="La versione premium supporta solo la conversione di prime 10 pagine. Acquista PDF a Office Pack per godere di una conversione illimitata.";
  1984. "PDF to Office Pack Benefits"="Vantaggi da PDF a Office Pack";
  1985. "Unlimited PDF file conversion"="Conversione del file pdf illimitato";
  1986. "Get converted files in high quality"="Ottieni file convertiti in alta qualità";
  1987. "Batch Convert PDFs"="Converti batch PDF";
  1988. "Unlimited Convert"="Converti illimitato";
  1989. "Purchase PDF to Office Pack"="Acquista PDF su Office Pack";
  1990. "No Cost! \nUnlock PDF Reader Pro All Features Now"="Sbloccate gratuitamente tutte le funzioni di PDF Reader Pro!";
  1991. "Free Trial Newly Released Digital Signature!"="Nuovo rilascio: Prova gratuita della firma digitale!";
  1992. "Sign your contracts and documents with legally-binding signatures. Fast verify the identiity of the signer."="Firmate contratti e documenti legalmente vincolanti. Verificate rapidamente l'identità del firmatario.";
  1993. "Key Features"="Caratteristiche principali";
  1994. "Digital signature"="Firma digitale";
  1995. "Edit PDF text and images"="Modifica di testo e immagini PDF";
  1996. "Convert PDF from/to Word/Excel/PPT/HTML/Image, etc."="Archiviare i PDF";
  1997. "Create & fill form"="Creazione e compilazione di moduli";
  1998. "OCR"="OCR";
  1999. "7-day Free Trial"="Prova gratuita di 7 giorni";
  2000. "Learn More"="Saperne di più";
  2001. "7-day Free Trial "="Prova gratuita di 7 giorni";
  2002. "PDF Reader Pro offers a 7-day free trial of the full functions, making reading, editing, and annotating PDFs a breeze."="PDF Reader Pro offre una prova gratuita di 7 giorni delle funzioni complete, rendendo la lettura, l'editing e l'a annotazione dei PDF un gioco da ragazzi.";
  2003. "Terms of Service"="Termini di servizio";
  2004. "6-Month Plan"="Piano di 6 mesi";
  2005. "USD $6.66/month"="$ 6,66/mese USD";
  2006. "Billed every 6 month at $39.99 after 3-day free trial"="Fatturato ogni 6 mesi a $ 39,99 dopo una prova gratuita di 3 giorni";
  2007. "Permanent Version"="Versione permanente";
  2008. "USD $79.99"="$ 79,99 USD";
  2009. "one-time purchase"="acquisto una tantum";
  2010. "Premium Version"="Versione premium";
  2011. "USD $59.99"="$ 59,99 USD";
  2012. "one-time purchase"="acquisto una tantum";
  2013. "Continue within 10 Pages"="Continua entro 10 pagine";
  2014. "Upgrade to Pro Version"="Aggiornamento alla versione Pro";
  2015. "Free Version"="Versione gratuita";
  2016. "Permanent License"="Licenza permanente";
  2017. "one-time purchase"="";
  2018. "Annotate PDFs (basic)"="Annota PDFS (BASIC)";
  2019. "Annotate PDFs (advanced)"="Annota PDFS (avanzato)";
  2020. "Support insert links and custom stamps"="";
  2021. "Unlimited file conversion"="Conversione di file illimitata";
  2022. "Digital Signature"="Firma digitale";
  2023. "Organize pages"="Organizzare le pagine";
  2024. "Trial Expired, Upgrade to Pro Version"="Prova scaduto, aggiornamento alla versione pro";
  2025. "Upgrade PDF Reader Pro to enjoy the full functions."="Aggiorna PDF Reader Pro per godere delle funzioni complete.";
  2026. "Free trial expired. Upgrade PDF Reader Pro to enjoy the full functions."="La prova gratuita è scaduta. Aggiorna PDF Reader Pro per godere delle funzioni complete.";
  2027. "Organize pages"="Organizzare le pagine";
  2028. "Create&Fill Forms, digital sign PDFs"="Crea e riempimento moduli, PDF di segno digitale";
  2029. "Convert first 10 pages only. Purchase PDF to Office Pack to convert all pages."="Supportare solo le prime 10 pagine del file di conversione. Acquista il pacchetto di conversione PDF su Office e un clic per collegare tutta la pagina.";
  2030. "PDF to Office Pack Benefits"="Vantaggi da PDF a Office Pack";
  2031. "Unlimited PDF file conversion"="Conversione del file pdf illimitato";
  2032. "Get converted files in high quality"="Ottieni file convertiti in alta qualità";
  2033. "Batch Convert PDFs"="Converti batch PDF";
  2034. "Upgrade"="Aggiornamento";
  2035. "Refresh Purchase Status"="Aggiorna lo stato di acquisto";
  2036. "The first 10 pages for free"="Le prime 10 pagine gratuite";
  2037. "Unlimited Convert"="Converti illimitato";
  2038. "PDF Reader Pro offers a 7-day free trial of the full functions." = "PDF Reader Pro offre una prova gratuita di 7 giorni delle funzioni complete.";
  2039. "Enter your email to get free trial:" = "Inserisci la tua email per ottenere una prova gratuita:";
  2040. "User name" = "Nome utente";
  2041. "Email" = "E-mail";
  2042. "By applying for free trial, you confirm that you agree this Privacy Policy." = "Applicando per una prova gratuita, confermi che l'utente è d'accordo sulla presente Informativa sulla privacy.";
  2043. "Privacy Policy." = "Informativa sulla privacy";
  2044. "Apply" = "Fare domanda a";
  2045. "Buy Now" = "Acquista ora";
  2046. "Unlock All Features for Free"="Sbloccate gratuitamente tutte le funzioni di PDF Reader Pro!";
  2047. "PDF Reader Pro offers a 7-day free trial of the full functions."="Firmate contratti e documenti legalmente vincolanti. Verificate rapidamente l'identità del firmatario.";
  2048. "Key Features"="Caratteristiche principali";
  2049. "Digital signature"="Firma digitale";
  2050. "Convert PDF"="Archiviare i PDF";
  2051. "Create & fill form"="Creazione e compilazione di moduli";
  2052. "OCR"="OCR";
  2053. "Free Trial"="Prova gratuita";
  2054. "Buy Now"="Acquista ora";
  2055. "Subscription plans:\nSubscriptions: USD $39.99/(6 months), USD $79.99/(one-time purchase)\n\n- Subscriptions will be charged through your iTunes account at the confirmation of purchase.\n- Your subscriptions will automatically renew unless cancelled at least 24 hours before the end of current subscription period.\n- Your iTunes account will be charged for renewal within 24-hours prior to the end of the current period, for the same duration and at the current subscription price.\n- You may manage your subscriptions in your iTunes Account Settings after purchase.\n- No cancellation of the current subscription is allowed during an active subscription period.\n\n- Terms of service:\nhttps://www.pdfreaderpro.com/terms_of_service\n- Privacy Policy:\nhttps://www.pdfreaderpro.com/privacy-policy" = "Piano di abbonamento:\nIscriviti: $ 39,99/(6 mesi), $ 79,99/(pagamento a tempo)\n\n-Questo Commissione di abbonamento verrà addebitata tramite il tuo account iTunes quando si conferma l'acquisto.\n-Colide l'abbonamento almeno 24 ore prima del periodo di abbonamento corrente, altrimenti l'abbonamento verrà rinnovato automaticamente.\n-Panta il tuo conto iTunes addebiterà le commissioni di rinnovo nello stesso periodo di abbonamento e il prezzo di abbonamentocorrente entro 24 ore prima della fine del periodo di abbonamento corrente.\n-D dopo l'acquisto, puoi gestire l'abbonamento nelle impostazioni dell'account iTunes.\n-De il periodo di abbonamento effettivo, l'abbonamento corrente non deve essere annullato.\n\n- Termini di servizio:\nhttps://www.pdfreaderpro.com/terms_of_service\n- Politica sulla riservatezza\nhttps://www.pdfreaderpro.com/privacy-policy";
  2056. "Congrats! You can start enjoying the advanced features of PDF Reader Pro." = "Congratulazioni! Puoi iniziare a goderti le funzionalità avanzate di PDF Reader Pro.";
  2057. "Show/Hide Panel"="Pannello di mostra/nascondi";
  2058. "Click “Panel” to expand and collapse the left navigation panel."="Fai clic su “Pannello“ per espandere e crollare il pannello di navigazione sinistro.";
  2059. "Previous"="Precedente";
  2060. "Next"="Prossimo";
  2061. "Show/Hide Properties"="Mostra/nascondi proprietà";
  2062. "Click “Properties” to expand and collapse the right properties panel."="Fai clic su “Proprietà“ per espandere e crollare il giusto pannello Proprietà.";
  2063. "Skip"="Saltare";
  2064. "Previous"="Precedente";
  2065. "Next"="Prossimo";
  2066. "Customize Toolbar"="Personalizza la barra degli strumenti";
  2067. "Right-click on the toolbar, select “Customize Toolbar“ in drop-down bar. Then reorder, add or remove tools displayed in the toolbar by simple drag and drop."="Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla barra degli strumenti, selezionare “Personalizza la barra degli strumenti“ nella barra a discesa. Quindi riordinare, aggiungere o rimuovere gli strumenti visualizzati nella barra degli strumenti mediante semplice trascinamento.";
  2068. "Previous"="Precedente";
  2069. "Finish"="Fine";
  2070. "Digital Signature"="Firma digitale";
  2071. "Digital signature provides proof of the signer's identity and intent, ensuring a high level of security and authenticity, making you more productive to sign digital documents."="Digital Signature fornisce la prova dell'identità e dell'intento del firmatario, garantendo un alto livello di sicurezza e autenticità, rendendoti più produttivo per firmare documenti digitali.";
  2072. "Compare PDFs"="Confronta i PDF";
  2073. "The document compare feature lets you quickly spot differences between two versions of a PDF for a better review process."="La funzione di confronto documenti consente di individuare rapidamente le differenze tra due versioni di un PDF per un processo di revisione migliore.";
  2074. "Got it"="Fatto";
  2075. "Customize Color"="Personalizza il colore";
  2076. "Click on the color palette to choose more colors. "="Fai clic sulla tavolozza dei colori per scegliere più colori.";
  2077. "Got it"="Fatto";
  2078. "The Best PDF Converter"="Il miglior convertitore PDF";
  2079. "Free convert first 10 pages."="Converti gratuitamente le prime 10 pagine.";
  2080. "Convert PDFs to various file formats in high accuracy."="Converti i PDF in vari formati di file in alta precisione.";
  2081. "Create PDFs from images or Office files."="Crea PDF da immagini o file Office.";
  2082. "Batch convert PDFs to improve productivity."="Batch Convert PDFS per migliorare la produttività.";
  2083. "Close"="Vicino";
  2084. "Convert All Pages"="Converti tutte le pagine";
  2085. "Free Trial PDF Reader Pro for 7 Days!"="PROVA PDF Reader Pro per 7 giorni!";
  2086. "Congrats! You are eligible to enjoy all advanced features in PDF Reader Pro."="Congratulazioni! Hai diritto a goderti tutte le funzionalità avanzate in PDF Reader Pro.";
  2087. "Start Now"="Parti ora";
  2088. "What‘s New"="Cosa c'è di nuovo";
  2089. "Digital Signature"="Firma digitale";
  2090. "Digital signature verify the authenticity and integrity of documents, agreements, or contract, ensuring that the signature cannot be tampered with and provides a higher level of security."="La firma digitale verifica l'autenticità e l'integrità di documenti, accordi o contratti, garantendo che la firma non possa essere manomessa e fornisce un livello di sicurezza più elevato.";
  2091. "Learn More"="Saperne di più";
  2092. "Purchase PDF to Office Pack"="Acquista PDF su Office Pack";
  2093. "The premium version can only convert first 10 pages."="La versione premium può convertire solo le prime 10 pagine.";
  2094. "Purchase PDF to Office Pack to convert all pages in high quality."="";
  2095. "USD XXX"="USD XXX";
  2096. "One-time purchase"="Acquisto una tantum";
  2097. "Restore"="Ristabilire";
  2098. "Privacy Policy"="politica sulla riservatezza";
  2099. "Terms of Service"="Termini di servizio";
  2100. "Right click a color and select “Change Color...”"="Fare clic con il tasto destro a un colore e selezionare “Modifica il colore ...“";
  2101. "Double-click on the boxed area or tap Enter to confirm." = "Fare doppio clic sull'area in scatola o toccare Invio per confermare.";
  2102. "This document is not saved, are you sure you want to exit?" = "Questo documento non è salvato, sei sicuro di voler uscire?";
  2103. "AI Tools"="Strumenti AI";
  2104. "AI Summarize"="AI riassumi";
  2105. "AI Rewrite"="Ai riscrivi";
  2106. "AI Proofread"="AI Boviglie";
  2107. "AI Translate"="Ai tradurre";
  2108. "My AI Credit"="Il mio credito di intelligenza artificiale";
  2109. "You have no credit"="Non hai credito";
  2110. "Enter AI License"="Immettere la licenza AI";
  2111. "Available credits this month"="Crediti disponibili questo mese";
  2112. "Total credits"="Crediti totali";
  2113. "%@ days left on subscription"="%@ giorni rimasti in abbonamento";
  2114. "Start by uploading a document (pdf)."="Inizia caricando un documento (PDF).";
  2115. "Redo (1 credit)"="Ripetere (1 credito)";
  2116. "(1 credit)"="(1 credito)";
  2117. "Please upload a file smaller than 10M."="Carica un file inferiore a 10 m.";
  2118. "Summarize"="Riassumere";
  2119. "Rewrite"="Riscrivere";
  2120. "Proofread"="Correggere";
  2121. "Translate"="Tradurre";
  2122. "Start by typing, pasting (⌘ + V) text"="Inizia digitando, incollando (⌘ + V) Testo";
  2123. "Start by typing, pasting (⌘ + V) text, or uploading a document (pdf)."="Inizia digitando, incollando (⌘ + V) o caricando un documento (PDF).";
  2124. "Purchase AI Tools"="Acquista strumenti di intelligenza artificiale";
  2125. "Level up your PDF workflow with AI assistant. Unlock advanced features like AI Summarize, AI Translate, AI Rewrite, AI Proofread. "="Giarrella il tuo flusso di lavoro PDF con AI Assistant. Sblocca le caratteristiche avanzate come l'IA riassumi, AI Translate, AI Rewrite, AI Proviead.";
  2126. "Purchase for 50 credits within 30 days"="Acquista per 50 credito entro 30 giorni";
  2127. "AI Tools"="Strumenti AI";
  2128. "Experience the Power of PDF AI Tools"="Sperimenta il potere degli strumenti PDF AI";
  2129. "• AI Summarize with a deep understanding of document"="• AI riassumi con una profonda comprensione del documento";
  2130. "• AI Translate your document without leaving a PDF"="• Ai traduci il tuo documento senza lasciare un PDF";
  2131. "• Check grammar, fix spelling errors to ensure a professional file"="• Controllare la grammatica, correggere gli errori di ortografia per garantire un file professionale";
  2132. "• Rewrite your PDF to enhance style and polish content"="• Riscrivi il tuo PDF per migliorare lo stile e il contenuto polacco";
  2133. "Learn More"="Saperne di più";
  2134. "Buy Now"="Acquista ora";
  2135. "The results are not saved. Do you want to save them in other formats?"="I risultati non vengono salvati. Vuoi salvarli in altri formati?";
  2136. "Congratulations! You can start using PDF Reader Pro AI features."="Congratulazioni! Puoi iniziare a utilizzare le funzionalità PDF Reader Pro AI.";
  2137. "Click \"Save as PDF\" to save the result as a PDF file."="Fai clic su \"Salva come PDF\" per salvare il risultato come file PDF.";
  2138. "PDF Reader Pro offers a 7-day free trial of the full functions (excluding AI)."="PDF Reader Pro offre una prova gratuita di 7 giorni delle funzioni complete (escluso AI).";
  2139. "Upgrade PDF Reader Pro to enjoy the full functions (excluding AI)."="Aggiorna PDF Reader Pro per godere delle funzioni complete (escluso AI).";
  2140. "Free trial expired. Upgrade PDF Reader Pro to enjoy the full functions (excluding AI)."="La prova gratuita è scaduta. Aggiorna PDF Reader Pro per godere delle funzioni complete (escluso AI).";
  2141. "Available credits this month"="Crediti disponibili questo mese";
  2142. "Credits to be unlocked"="Crediti da sbloccare";
  2143. "Each use of the AI tools costs 1 credit." = "Ogni utilizzo degli strumenti AI costa 1 credito.";
  2144. "No more than 2000 characters." = "Non più di 2000 caratteri.";
  2145. "Congrats! You are eligible to enjoy all advanced features (excluding AI) in PDF Reader Pro." = "Congratulazioni! Hai diritto a goderti tutte le funzionalità avanzate (escluse AI) in PDF Reader Pro.";
  2146. "Export Annotations…" = "Esporta…";
  2147. "PDF" = "PDF";
  2148. "PDF Bundle" = "PDF Bundle";
  2149. "PDF Reader Pro Edition Notes" = "Note di PDF Reader Pro Edition";
  2150. "Notes as Text" = "Note come testo";
  2151. "Notes as RTF" = "Note come RTF";
  2152. "Notes as RTFD" = "Note come RTFD";
  2153. "Notes as FDF" = "Note come FDF";
  2154. "Bring All to Front" = "Porta tutto in primo piano";
  2155. "Window" = "Finestra";
  2156. "Minimize" = "Contrai finestra";
  2157. "MainMenu" = "MainMenu";
  2158. "PDF Reader Pro Edition" = "PDF Reader Pro Edition";
  2159. "About PDF Reader Pro" = "Informazioni su PDF Reader Pro";
  2160. "About PDF Reader Pro Lite" = "Informazioni su PDF Reader Pro Lite";
  2161. "About PDF Reader Pro" = "Informazioni su PDF Reader Pro";
  2162. "Open…" = "Apri…";
  2163. "Close" = "Chiudi";
  2164. "Print…" = "Stampa…";
  2165. "File" = "Documento";
  2166. "Help" = "Aiuto";
  2167. "PDF Reader Pro Edition Help" = "Aiuto PDF Reader Pro Edition";
  2168. "PDF Reader Pro Lite Help" = "Aiuto PDF Reader Pro Lite";
  2169. "PDF Reader Pro Help" = "Aiuto PDF Reader Pro";
  2170. "Open Recent" = "Apri recenti";
  2171. "Clear Menu" = "Cancella menu";
  2172. "Preferences…" = "Preferenze…";
  2173. "Services" = "Servizi";
  2174. "Hide PDF Reader Pro" = "Nascondi PDF Reader Pro";
  2175. "Hide PDF Reader Pro Lite" = "Nascondi PDF Reader Pro Lite";
  2176. "Hide PDF Reader Pro" = "Nascondi PDF Reader Pro";
  2177. "Quit PDF Reader Pro" = "Esci da PDF Reader Pro";
  2178. "Quit PDF Reader Pro Lite" = "Esci da PDF Reader Pro Lite";
  2179. "Quit PDF Reader Pro" = "Esci da PDF Reader Pro";
  2180. "Hide Others" = "Nascondi altre";
  2181. "Show All" = "Mostra tutte";
  2182. "Search PDF" = "Cerca PDF";
  2183. "Jump to Selection" = "Scorri fino alla selezione";
  2184. "Copy" = "Copia";
  2185. "Find" = "Trova";
  2186. "Cut" = "Taglia";
  2187. "Use Selection for Find" = "Utilizza selezione per cercare";
  2188. "Find Previous" = "Cerca precedente";
  2189. "Edit" = "Composizione";
  2190. "Delete" = "Elimina";
  2191. "Find Next" = "Cerca successivo";
  2192. "Paste" = "Incolla";
  2193. "Select All" = "Seleziona tutto";
  2194. "Spelling" = "Ortografia";
  2195. "Spelling…" = "Ortografia…";
  2196. "Check Spelling" = "Controlla ortografia";
  2197. "Check Spelling as You Type" = "Controlla ortografia mentre scrivo";
  2198. "Zoom" = "Ridimensiona";
  2199. "View" = "Vista";
  2200. "Toggle Toolbar" = "Mostra/nascondi Barra degli strumenti";
  2201. "Customize Toolbar…" = "Personalizza la barra strumenti…";
  2202. "Tools" = "Strumenti";
  2203. "Scroll Tool" = "Strumento mano";
  2204. "Text Tool" = "Strumento testo";
  2205. "Magnify Tool" = "Strumento ingrandimento";
  2206. "Go" = "Vai";
  2207. "Next" = "Successivo";
  2208. "Previous" = "Precedente";
  2209. "Back" = "Indietro";
  2210. "Forward" = "Avanti";
  2211. "Full Screen" = "A schermo pieno";
  2212. "Presentation" = "Presentazione";
  2213. "Go To Page…" = "Vai a pagina…";
  2214. "Get Info" = "Ottieni Informazioni";
  2215. "90° CW" = "Ruota a sinistra";
  2216. "90° CCW" = "Ruota a destra";
  2217. "90° CW in current page" = "Ruota la pagina a sinistra";
  2218. "90° CCW in current page" = "Ruota la pagina a destra";
  2219. "Save" = "Registra";
  2220. "Save As…" = "Registra col nome…";
  2221. "Revert" = "Ripristina originale";
  2222. "Show Colors" = "Mostra Colori";
  2223. "Export…" = "Esporta…";
  2224. "Export Annotations…" = "Esporta…";
  2225. "Convert To" = "Converti";
  2226. "Read Notes…" = "Leggi note…";
  2227. "Toggle Contents Pane" = "Mostra/nascondi pannello Sommario";
  2228. "Toggle Notes Pane" = "Mostra/nascondi pannello Note";
  2229. "Undo" = "Annulla";
  2230. "Redo" = "Ripristina";
  2231. "Thumbnails" = "Miniature";
  2232. "Outline" = "Sommario";
  2233. "Notes" = "Note";
  2234. "Snapshots" = "Istantanee";
  2235. "Snapshot" = "Istantanee";
  2236. "Check for Updates" = "Verifica aggiornamenti";
  2237. "Take Snapshot" = "Cattura istantanea";
  2238. "Fit to PDF" = "Aggiusta al PDF";
  2239. "Password…" = "Password…";
  2240. "New Text Note" = "Nuova nota testuale";
  2241. "New Anchored Note" = "Nuova nota ancorata";
  2242. "New Circle" = "Nuovo cerchio";
  2243. "New Rectangle" = "Nuovo rettangolo";
  2244. "New Highlight" = "Nuova evidenziazione";
  2245. "Edit Note" = "Modifica nota";
  2246. "New From Clipboard" = "Nuovo dagli appunti";
  2247. "New Strikethrough" = "Nuova barratura";
  2248. "New Underline" = "Nuova sottolineatura";
  2249. "Bookmarks" = "Preferiti";
  2250. "Add Bookmark" = "Aggiungi preferito";
  2251. "Edit Bookmarks…" = "Modifica segnalibri…";
  2252. "Save Archive…" = "Salva archivio con nome…";
  2253. "Toggle Reading Bar" = "Mostra/nascondi barra di lettura";
  2254. "Show Release Notes" = "Mostra note di versione";
  2255. "Find…" = "Trova…";
  2256. "New Line" = "Nuova linea";
  2257. "Select Tool" = "Strumento selezione";
  2258. "Note Type" = "Tipo di nota";
  2259. "Text Note" = "Nota testuale";
  2260. "Anchored Note" = "Nota ancorata";
  2261. "Circle" = "Cerchio";
  2262. "Rectangle" = "Rettangolo";
  2263. "Highlight" = "Evidenziazione";
  2264. "Underline" = "Sottolineato";
  2265. "Strikethrough" = "Barratura";
  2266. "Line" = "Linea";
  2267. "PDF Reader Pro Edition Web Site…" = "Sito web di PDF Reader Pro Edition…";
  2268. "Note Tool" = "Strumento note";
  2269. "Crop Page" = "Ritaglia pagina";
  2270. "Crop Current Page" = "Ritaglia pagina";
  2271. "Crop All Pages" = "Ritaglia";
  2272. "Crop" = "Ritaglia";
  2273. "Select Area" = "Seleziona contenuto";
  2274. "Auto Crop – Separate" = "Ritaglia automaticamente - Separate";
  2275. "Hide Notes" = "Nascondi note";
  2276. "Auto Crop – Combined" = "Ritaglia automaticamente - Combinate";
  2277. "Show Lines" = "Mostra Linee";
  2278. "Toggle Split PDF" = "Mostra/Nascondi PDF diviso";
  2279. "Presentation Options…" = "Transizione tra pagine nella presentazione….";
  2280. "Speech" = "Voce";
  2281. "Start Speaking" = "Inizia riproduzione vocale";
  2282. "Stop Speaking" = "Interrompi riproduzione";
  2283. "Save Disk Image…" = "Salva immagine disco…";
  2284. "Downloads" = "Download";
  2285. "Select None" = "Annulla selezione";
  2286. "PDF Reader Pro Edition Wiki…" = "Wiki di PDF Reader Pro Edition…";
  2287. "Toggle Status Bar" = "Mostra/Nascondi barra di statto";
  2288. "PDF" = "PDF";
  2289. "PDF Display" = "Mostra PDF";
  2290. "Page Breaks" = "Interruzioni di pagina";
  2291. "Media Box" = "Riquadro Media";
  2292. "Book Mode" = "Modalità libro";
  2293. "Crop Box" = "Riquadro Ritaglia";
  2294. "Single Page" = "Pagina singola";
  2295. "Use Current View Settings as Default" = "Usa le impostazioni di visualizzazione correnti come predefinite";
  2296. "Automatically Resize" = "Ridimensiona automaticamente";
  2297. "Actual Size" = "Dimensione reale";
  2298. "Physical Size" = "Dimensioni fisiche";
  2299. "Zoom To Fit" = "Adatta alla finestra";
  2300. "Zoom In" = "Ingrandisci";
  2301. "Zoom Out" = "Riduci";
  2302. "Zoom To Selection" = "Zoom alla selezione";
  2303. "First" = "Primo";
  2304. "Last" = "Ultimo";
  2305. "Show Note Type" = "Mostra typo di nota";
  2306. "Convert Notes…" = "Converti note…";
  2307. "Go To Marked Page" = "Vai alla pagina segnata";
  2308. "Mark Page" = "Segna la pagina";
  2309. "Zoom To Height" = "Zoom all'altezza";
  2310. "Mail Archive…" = "Invia archivio per posta elettronica…";
  2311. "Mail Disk Image…" = "Invia immagine disco per posta elettronica…";
  2312. "Paste and Match Style" = "Incolla e mantieni lo stile";
  2313. "Add Session Bookmark" = "Aggiungi segnalibro di sessione";
  2314. "Add Setup Bookmark" = "Aggiungi segnalibro di setup";
  2315. "Freehand" = "Mano libera";
  2316. "Font" = "Font";
  2317. "Show Fonts" = "Mostra Font";
  2318. "Bold" = "Grassetto";
  2319. "Italic" = "Corsivo";
  2320. "Bigger" = "Più grande";
  2321. "Smaller" = "Più piccolo";
  2322. "Kern" = "Crenatura";
  2323. "Ligature" = "Legatura";
  2324. "Baseline" = "Linea di base";
  2325. "Copy Style" = "Copia stile";
  2326. "Paste Style" = "Incolla stile";
  2327. "Use Default" = "Utilizza default";
  2328. "Superscript" = "Apice";
  2329. "Subscript" = "Pedice";
  2330. "Raise" = "Incrementa";
  2331. "Lower" = "Riduci";
  2332. "Use None" = "Non utilizzare nessuna";
  2333. "Use All" = "Utilizza tutte";
  2334. "Tighten" = "Stringi";
  2335. "Loosen" = "Allarga";
  2336. "Single Page Continuous" = "Pagina singola continua";
  2337. "Two Pages" = "Due pagine";
  2338. "Two Pages Continuous" = "Due pagine continue";
  2339. "Align Left" = "Allinea a sinistra";
  2340. "Center" = "Centra";
  2341. "Align Right" = "Allinea a destra";
  2342. "Rotate Left" = "Ruota a sinistra";
  2343. "Rotate Right" = "Ruota a destra";
  2344. "Rotate Current Page Left" = "Ruota la pagina a sinistra";
  2345. "Rotate Current Page Right" = "Ruota la pagina a destra";
  2346. "Themes" = "Temi";
  2347. "Light"= "Luce";
  2348. "Dark" = "Dark";
  2349. "Sepia" = "Sepia";
  2350. "PDF" = "PDF";
  2351. "PDF Bundle" = "PDF Bundle";
  2352. "PDF Reader Pro Edition Notes" = "Note di PDF Reader Pro Edition";
  2353. "Notes as Text" = "Note come testo";
  2354. "Notes as RTF" = "Note come RTF";
  2355. "Notes as RTFD" = "Note come RTFD";
  2356. "Notes as FDF" = "Note come FDF";
  2357. "Rotate" = "Ruota";
  2358. "Annotate" = "Annotare";
  2359. "Show Notes Pane" = "Mostra pannello note";
  2360. "Show Contents Pane" = "Mostra pannello sommario";
  2361. "Show Reading Bar" = "Mostra barra di lettura";
  2362. "Show Split PDF" = "Mostra PDF diviso";
  2363. "Show Status Bar" = "Mostra barra di stato";
  2364. "Show Toolbar" = "Mostra/nascondi Barra degli strumenti";
  2365. "Split View" = "Doppia visualizzazione";
  2366. "Horizontal" = "Orizzontale";
  2367. "Vertical" = "Verticale";
  2368. "Disable Split View" = "Disattiva doppia visualizzazione";
  2369. "New Blank Page"="Nuova pagina vuota";
  2370. "Online Help" = "Aiuto online";
  2371. "Quick Start Guide" = "Guida Rapida";
  2372. "Online Help" = "Aiuto online";
  2373. "More Products" = "Più prodotti";
  2374. "Free PDF Templates" = "Modelli PDF gratuiti";
  2375. "Newsletter" = "Newsletter";
  2376. "Feedback" = "Feedback";
  2377. "Report a Bug" = "Segnalare un bug";
  2378. "Propose a New Feature" = "Proponi una nuova funzionalità";
  2379. "General Questions" = "Domande generali";
  2380. "Rate us" = "Valutaci";
  2381. "Extract Images" = "Estrarre immagini";
  2382. "Converter" = "Convertitore";
  2383. "Page Edit" = "Modifica della pagina";
  2384. "Edit PDF" = "Modifica PDF";
  2385. "Redact" = "Redigere";
  2386. "Editor" = "Editore";"Watermark" = "Filigrana";
  2387. "Background" = "Sfondo";
  2388. "Header & Footer" = "Intesta e piè di pagina";
  2389. "Bates Numbers" = "Numeri di Bates";
  2390. "Batch Add Watermarks" = "Batch Aggiungi filigrane";
  2391. "Batch Remove Watermarks" = "Batch Rimuovere le filigrane";
  2392. "Manage Templates" = "Gestisci modelli";
  2393. "Add Background" = "Aggiungi sfondo";
  2394. "Remove Background" = "Rimuovere lo sfondo";
  2395. "Batch Add Background" = "Batch Aggiungi sfondo";
  2396. "Batch Remove Background" = "Batch Rimuovere lo sfondo";
  2397. "Add Header & Footer" = "Aggiungi intestazione e piè di pagina";
  2398. "Remove Header & Footer" = "Rimuovi l'intestazione e il piè di pagina";
  2399. "Batch Add Header & Footer" = "Batch Aggiungi intestazione e piè di pagina";
  2400. "Batch Remove Header & Footer" = "Batch Rimuovere l'intestazione e il piè di pagina";
  2401. "Add Bates Numbers" = "Aggiungi i numeri di Bates";
  2402. "Remove Bates Numbers" = "Rimuovere i numeri di Bates";
  2403. "Batch Add Batch Numbers" = "Batch aggiungi numeri batch";
  2404. "Batch Remove Bates Numbers" = "Batch rimuovi i numeri di bates";
  2405. "Page Sizing & Handling" = "Dimensione e gestione della pagina";
  2406. "Highlight Form Fields" = "Evidenzia i campi del modulo";
  2407. "Highlight Links" = "Evidenzia i collegamenti";
  2408. "Reset Form" = "Reimposta il modulo";
  2409. "Remove All Annotations" = "Rimuovere tutte le annotazioni";
  2410. "Read Mode" = "Modalità leggi";
  2411. "Read Mode On" = "Modalità leggi";
  2412. "Read Mode Off" = "Leggi la modalità OFF";
  2413. "Auto Scroll" = "Scorrimento automatico";
  2414. "Auto Scroll Options…" = "Opzioni di scorrimento automatico ...";
  2415. "Link" = "Collegamento";
  2416. "Stamp" = "Francobollo";
  2417. "Image" = "Immagine";
  2418. "Signature" = "Firma";
  2419. "Form" = "Modulo";
  2420. "Forms" = "Forme";
  2421. "Button" = "Pulsante";
  2422. "Check Box" = "Casella di controllo";
  2423. "Combo Box" = "Casella combinata";
  2424. "List Box" = "Casella di riepilogo";
  2425. "Radio Button" = "Pulsante di opzione";
  2426. "Edit Form" = "Modulo di modifica";
  2427. "Close Form Editing" = "Editing a forma di chiusura";
  2428. "Text Field" = "Campo di testo";
  2429. "Table" = "Tavolo";
  2430. "New From Web Page" = "Nuovo dalla pagina web";
  2431. "Merge PDF Files" = "Unisci i file PDF";
  2432. "Save as Flattened PDF" = "Salva come PDF appiattito";
  2433. "Compress" = "Comprimere";
  2434. "Set Passwords" = "Imposta password";
  2435. "Remove Security" = "Rimuovere la sicurezza";
  2436. "Decrypt with Password" = "Decrittografia con password";
  2437. "Show in Finder" = "Mostra in Finder";
  2438. "Properties" = "Proprietà";
  2439. "Volume Discount" = "Sconto del volume";
  2440. "Upgrade to Cross-platform License" = "Aggiornamento alla licenza multipiattaforma";
  2441. "Education Discount" = "Sconto educativo";
  2442. "One License for Mac and Windows" = "Una licenza per Mac e Windows";
  2443. "AI Tools"="Strumenti AI";
  2444. // 窗口
  2445. "Show Previous Tab" = "Mostra pannello precedente";
  2446. "Show Next Tab" = "Mostra pannello successivo";
  2447. "Move Tab to New Window" = "Sposta pannello in una nuova finestra";
  2448. "Merge All Windows" = "Unisci tutte le finestre";
  2449. "Front All Windows" = "Porta tutto in primo piano";
  2450. //help
  2451. "Free PDF Template" = "Modelli PDF gratuiti";
  2452. "Reopen last open files at startup" = "Riapri l'ultimo file aperto all'avvio";
  2453. "Open files:" = "Apri file:";
  2454. "Fit" = "Adatta";
  2455. "Maximized" = "Massimizzato";
  2456. "Default" = "Default";
  2457. "Remember snapshots" = "Ricorda istantanee";
  2458. "Revert initial PDF view settings for:" = "Ripristina impostazioni di visualizzazione iniziali per:";
  2459. "Normal" = "Normale";
  2460. "Full Screen" = "A schermo pieno";
  2461. "To set the initial PDF view settings, choose \"Use Current View Settings as Default\" from the PDF menu." = "Per impostare la visualizzazione PDF iniziale, scegli \"Usa impostazioni di visualizzazione correnti come default\" nel menù PDF.";
  2462. "Automatically save PDF Reader Pro Edition notes backups" = "Salva automaticamente backup delle note PDF Reader Pro Edition";
  2463. "Keep snapshot windows on top" = "Mantieni le finestre delle istantanee in cima";
  2464. "Save passwords in Keychain:" = "Salva password nel Portachiavi:";
  2465. "Ask" = "Chiedi";
  2466. "Never" = "Mai";
  2467. "Always" = "Sempre";
  2468. "Reset All" = "Reinizializza tutto";
  2469. "Reset" = "Annulla";
  2470. "Set the size of the thumbnails" = "Imposta la dimensione delle anteprime";
  2471. "Restrict thumbnail sizes to discrete values" = "Restringi la dimensione delle anteprime a valori discreti";
  2472. "Render smooth text" = "Mostra testo arrotondato";
  2473. "Don't render characters smaller than this size" = "Non visualizzare caratteri di dimensione inferiore a";
  2474. "Color to use for the background of the PDF view in normal mode" = "Colore da usare per lo sfondo della vista PDF in modalità normale";
  2475. "Color to use for the background of the PDF view in full screen mode" = "Colore da usare per lo sfondo della vista PDF in modalità schermo intero";
  2476. "Color to use for the reading bar" = "Colore da usare per la barra di lettura";
  2477. "Select to mask the text outside the reading bar" = "Seleziona per nascondere il testo al di fuori della barra di lettura";
  2478. "Font size to use for outlines" = "Dimensione font da usare per le tabelle nel testo";
  2479. "Outline font size:" = "Dimensione font nella tabella:";
  2480. "Color:" = "Colore:";
  2481. "Invert bar" = "Inverti la barra";
  2482. "Reading bar:" = "Barra di lettura:";
  2483. "Full Screen:" = "A tutto schermo:";
  2484. "Normal:" = "Normale:";
  2485. "Background color:" = "Colore di sfondo:";
  2486. "PDF display:" = "Visualizzazione PDF:";
  2487. "Greeking threshold:" = "Non mostrare se dimensioni inferiori a:";
  2488. "Anti-alias text and line art" = "Anti-aliasing testo e grafica";
  2489. "Thumbnail sizes:" = "Dimensione anteprime:";
  2490. "Discrete sizes" = "Dimensioni discrete";
  2491. "Snapshots:" = "Istantanee:";
  2492. "Pages:" = "Pagine:";
  2493. "Color to use for new text notes" = "Colore da usarsi per le nuove note testuali";
  2494. "Color to use for new anchored notes" = "Colore da usarsi per le nuove note aggangiate";
  2495. "Color to use for new circle highlights" = "Colore da usarsi per le nuove evidenziazioni circolari";
  2496. "Color to use for new box highlights" = "Colore da usarsi per le nuove evidenziazioni rettangolari";
  2497. "Color to use for new highlights" = "Colore da usarsi per le nuove evidenziazioni";
  2498. "Color to use for new underlines" = "Colore da usarsi per le nuove sottolineature";
  2499. "Color to use for new strike-outs" = "Colore da usarsi per le nuove barrature";
  2500. "Color to use for new freehand notes" = "Font da usarsi per le nuove note a mano libera";
  2501. "Color to use for new lines" = "Colore da usarsi per le nuove linee";
  2502. "Border styles to use for new text notes" = "Colore da usarsi per le nuove note testuali";
  2503. "Line styles to use for new lines" = "Stili linea per le nuove linee";
  2504. "Line styles to use for new freehand notes" = "Stile linea da usarsi per le nuove note a mano libera";
  2505. "Line styles to use for new circle highlights" = "Stili linea per le nuove evidenziazioni circolari";
  2506. "Line styles to use for new box highlights" = "Stili linea per le nuove evidenziazioni rettangolari";
  2507. "Color to use for the interior of new circle highlights" = "Colore da usarsi per le nuove evidenziazioni circolari";
  2508. "Color to use for the interior of new box highlights" = "Colore da usarsi per le nuove evidenziazioni rettangolari";
  2509. "Font to use for new text notes" = "Font da usarsi per le nuove note testuali";
  2510. "Font to use for new anchored notes" = "Font da usarsi per le nuove note aggangiate";
  2511. "Anchored:" = "Ancorato:";
  2512. "Text:" = "Testo:";
  2513. "Rect interior:" = "Interno rettangolo:";
  2514. "Circle interior:" = "Interno cerchio:";
  2515. "Note lines and borders:" = "Linea e bordo note:";
  2516. "Rect:"= "Rettangolo:";
  2517. "Circle:" = "Cerchio:";
  2518. "Freehand:" = "Mano libera:";
  2519. "Line:" = "Linea:";
  2520. "Note fonts:" = "Font note:";
  2521. "Note colors:" = "Colore note:";
  2522. "Strikethrough:" = "Barrato:";
  2523. "Underline:" = "Sottolineatura:";
  2524. "Highlight:" = "Evidenziazione:";
  2525. "Color to use for the interior of new lines" = "Colore da usarsi per le nuove linee";
  2526. "Line interior:" = "Interno linea:";
  2527. "Align left" = "Allinea a sinistra";
  2528. "Center" = "Centra";
  2529. "Align right" = "Allinea a destra";
  2530. "AI Tools"="Strumenti AI";
  2531. "AI Summarize"="AI riassumi";
  2532. "AI Rewrite"="Ai riscrivi";
  2533. "AI Proofread"="AI Boviglie";
  2534. "AI Translate"="Ai tradurre";
  2535. "My AI Credit"="Il mio credito di intelligenza artificiale";
  2536. "You have no credit"="Non hai credito";
  2537. "Enter AI License"="Immettere la licenza AI";
  2538. "Available credits this month"="Crediti disponibili questo mese";
  2539. "Total credits"="Crediti totali";
  2540. "%@ days left on subscription"="%@ giorni rimasti in abbonamento";
  2541. "Start by uploading a document (pdf)."="Inizia caricando un documento (PDF).";
  2542. "Redo (1 credit)"="Ripetere (1 credito)";
  2543. "(1 credit)"="(1 credito)";
  2544. "Please upload a file smaller than 10M."="Carica un file inferiore a 10 m.";
  2545. "Summarize"="Riassumere";
  2546. "Rewrite"="Riscrivere";
  2547. "Proofread"="Correggere";
  2548. "Translate"="Tradurre";
  2549. "Start by typing, pasting (⌘ + V) text"="Inizia digitando, incollando (⌘ + V) Testo";
  2550. "Start by typing, pasting (⌘ + V) text, or uploading a document (pdf)."="Inizia digitando, incollando (⌘ + V) o caricando un documento (PDF).";
  2551. "Purchase AI Tools"="Acquista strumenti di intelligenza artificiale";
  2552. "Level up your PDF workflow with AI assistant. Unlock advanced features like AI Summarize, AI Translate, AI Rewrite, AI Proofread. "="Giarrella il tuo flusso di lavoro PDF con AI Assistant. Sblocca le caratteristiche avanzate come l'IA riassumi, AI Translate, AI Rewrite, AI Proviead.";
  2553. "Purchase for 50 credits within 30 days"="Acquista per 50 credito entro 30 giorni";
  2554. "AI Tools"="Strumenti AI";
  2555. "Experience the Power of PDF AI Tools"="Sperimenta il potere degli strumenti PDF AI";
  2556. "• AI Summarize with a deep understanding of document"="• AI riassumi con una profonda comprensione del documento";
  2557. "• AI Translate your document without leaving a PDF"="• Ai traduci il tuo documento senza lasciare un PDF";
  2558. "• Check grammar, fix spelling errors to ensure a professional file"="• Controllare la grammatica, correggere gli errori di ortografia per garantire un file professionale";
  2559. "• Rewrite your PDF to enhance style and polish content"="• Riscrivi il tuo PDF per migliorare lo stile e il contenuto polacco";
  2560. "Learn More"="Saperne di più";
  2561. "Buy Now"="Acquista ora";
  2562. "The results are not saved. Do you want to save them in other formats?"="I risultati non vengono salvati. Vuoi salvarli in altri formati?";
  2563. "Congratulations! You can start using PDF Reader Pro AI features."="Congratulazioni! Puoi iniziare a utilizzare le funzionalità PDF Reader Pro AI.";
  2564. "Click \"Save as PDF\" to save the result as a PDF file."="Fai clic su \"Salva come PDF\" per salvare il risultato come file PDF.";
  2565. "PDF Reader Pro offers a 7-day free trial of the full functions (excluding AI)."="PDF Reader Pro offre una prova gratuita di 7 giorni delle funzioni complete (escluso AI).";
  2566. "Upgrade PDF Reader Pro to enjoy the full functions (excluding AI)."="Aggiorna PDF Reader Pro per godere delle funzioni complete (escluso AI).";
  2567. "Free trial expired. Upgrade PDF Reader Pro to enjoy the full functions (excluding AI)."="La prova gratuita è scaduta. Aggiorna PDF Reader Pro per godere delle funzioni complete (escluso AI).";
  2568. "Available credits this month"="Crediti disponibili questo mese";
  2569. "Credits to be unlocked"="Crediti da sbloccare";
  2570. "Each use of the AI tools costs 1 credit." = "Ogni utilizzo degli strumenti AI costa 1 credito.";
  2571. "No more than 2000 characters." = "Non più di 2000 caratteri.";
  2572. "Congrats! You are eligible to enjoy all advanced features (excluding AI) in PDF Reader Pro." = "Congratulazioni! Hai diritto a goderti tutte le funzionalità avanzate (escluse AI) in PDF Reader Pro.";
  2573. "Show AI robot icon"="Mostra icona robot di AI";
  2574. "Show/Hide AI robot icon"="Mostra/nascondi icona robot AI";
  2575. "Right-click to hide AI robot icon. Show the icon again from the top right corner “My AI Credit”. "="Fare clic con il tasto destro per nascondere l'icona del robot AI. Mostra di nuovo l'icona dall'angolo in alto a destra \"My AI Credit\".";
  2576. "Hide AI robot icon"="Nascondi icona robot";
  2577. "1 credit for every 10,000 characters"="1 credito per ogni 10.000 caratteri";
  2578. "You will cost:"="Costerai:";
  2579. "(Total %@ characters)"="(Caratteri %@ totali)";
  2580. "Insufficient credit"="Credito insufficiente";
  2581. "Credits to be unlocked: "="Crediti da sbloccare: ";
  2582. "Error license. Please enter an AI license."="Licenza di errore. Si prega di inserire una licenza AI.";
  2583. "%@ credits" = "%@ crediti";
  2584. "Each use of the AI tools costs 1 or more credits."="Ogni utilizzo degli strumenti AI costa 1 o più crediti.";
  2585. "Please Enter AI License"="Inserisci la licenza AI";
  2586. "For PDF Reader Pro Permanent/Premium License, please click PDF Reader Pro on the menubar, then tap \"Enter License\"."="Per la licenza permanente/premium PDF Reader Pro, fare clic su PDF Reader Pro sul Menubar, quindi tocca \"Invio la licenza\".";
  2587. "Line Width:" = "Larghezza linea:";
  2588. "Line Style:" = "Stile linea:";
  2589. "Dash Pattern:" = "Modello di trattini:";
  2590. "Start:" = "Inizio:";
  2591. "End:" = "Fine:";
  2592. "Line and Border Style" = "Stile linea e bordo";
  2593. "Line Ending Style" = "Stile estremità linea";
  2594. "Show AI robot icon"="Mostra icona robot di AI";
  2595. "Show/Hide AI robot icon"="Mostra/nascondi icona robot AI";
  2596. "Right-click to hide AI robot icon. Show the icon again from the top right corner “My AI Credit”. "="Fare clic con il tasto destro per nascondere l'icona del robot AI. Mostra di nuovo l'icona dall'angolo in alto a destra \"My AI Credit\".";
  2597. "Hide AI robot icon"="Nascondi icona robot";
  2598. "1 credit for every 10,000 characters"="1 credito per ogni 10.000 caratteri";
  2599. "You will cost:"="Costerai:";
  2600. "(Total %@ characters)"="(Caratteri %@ totali)";
  2601. "Insufficient credit"="Credito insufficiente";
  2602. "Credits to be unlocked: "="Crediti da sbloccare: ";
  2603. "Error license. Please enter an AI license."="Licenza di errore. Si prega di inserire una licenza AI.";
  2604. "%@ credits" = "%@ crediti";
  2605. "Each use of the AI tools costs 1 or more credits."="Ogni utilizzo degli strumenti AI costa 1 o più crediti.";
  2606. "Please Enter AI License"="Inserisci la licenza AI";
  2607. "For PDF Reader Pro Permanent/Premium License, please click PDF Reader Pro on the menubar, then tap \"Enter License\"."="Per la licenza permanente/premium PDF Reader Pro, fare clic su PDF Reader Pro sul Menubar, quindi tocca \"Invio la licenza\".";
  2608. "1 credit for every 10,000 characters; No more than 10M of a document. " = "1 credito per ogni 10.000 caratteri; Non più di 10 m di documento.";
  2609. "This AI license code has been taken up by another device, please use another one." = "Questo codice di licenza di intelligenza artificiale è stato assorbito da un altro dispositivo, per favore usa un altro.";
  2610. "Please confirm your PDF Reader Pro AI license code through the email you provided when purchasing." = "Conferma il codice di licenza PDF Reader Pro AI tramite l'e -mail fornita al momento dell'acquisto.";
  2611. //MARK: - PreferenceWindow
  2612. /* Class = "NSButton"; gToolTip = "Revert all preferences to their original values"; ObjectID = "491"; */
  2613. "Revert all preferences to their original values" = "Reimposta tutte le preferenze ai loro valori originali";
  2614. /* Class = "NSButton"; gToolTip = "Revert all currently shown preferences to their original values"; ObjectID = "492"; */
  2615. "Revert all currently shown preferences to their original values" = "Reimposta tutte le preferenze correntemente visualizzate ai loro valori originali";
  2616. "Select an area on the page to insert the image." = "Inquadra un'area della pagina e aggiungi un'immagine";
  2617. "ascending sort" = "Ascendente";
  2618. "descending sort" = "ordinamento discendente";
  2619. "Please add notes" = "Aggiungi il contenuto della nota";
  2620. "Confirm crop" = "Conferma il ritaglio";
  2621. "Cancel crop" = "Annulla il ritaglio";
  2622. "Restore crop" = "Ritagliare";
  2623. "1 button in group. At least 2 buttons needed." = "Il gruppo deve contenere almeno 2 pulsanti.";
  2624. "Close All Tabs" = "Chiudi tutte le schede";
  2625. "Anto" = "Adattivo";
  2626. "Edit text and image in PDF " = "Modifica testo e immagini in PDF";
  2627. "Show All" = "mostra tutto";
  2628. "Done" = "Fine";
  2629. "State" = "stato";
  2630. "Page" = "pagina";
  2631. "Cancel" = "Annulla";
  2632. "Ok" = "Confermare";
  2633. "Note" = "Appunti";
  2634. "Text" = "testo";
  2635. "Highlight" = "Evidenziare";
  2636. "Anchored" = "Appunti";
  2637. "Underline" = "Sottolineare";
  2638. "Circle" = "girare";
  2639. "Rectangle" = "rettangolo";
  2640. "Strikethrough" = "barrato";
  2641. "Line" = "retta";
  2642. "Close Current Tab" = "Chiudi la finestra attuale";
  2643. /* Class = "NSPanel"; title = "Document Info"; ObjectID = "5"; */
  2644. "Document Info" = "Informazioni sul documento";
  2645. /* Class = "NSTabViewItem"; label = "Attributes"; ObjectID = "92"; */
  2646. "Attributes" = "Attributi";
  2647. /* Class = "NSTabViewItem"; label = "Summary"; ObjectID = "94"; */
  2648. "Summary" = "Riepilogo";
  2649. "AI Tools"="Strumenti di intelligenza artificiale";
  2650. "Unlock efficiency with AI Translate, AI Summarize, AI Proofread, and AI Rewrite "="Ottieni efficienza con AI Translate, AI Summarize, AI Proofread e AI Rewrite";
  2651. "AI Summarize"="AI Riassume";
  2652. "AI Rewrite"="Riscrittura dell'intelligenza artificiale";
  2653. "AI Proofread"="Correzione bozze AI";
  2654. "AI Translate"="AI Traduci";
  2655. "Redo"="Rifare";
  2656. "Copy"="copia";
  2657. "Save as"="Salva come";
  2658. "Select the AI tool"="Seleziona lo strumento AI";
  2659. "Current File"="File corrente";
  2660. "Choose"="Scegliere";
  2661. "Start (1 credit)"="Inizio (1 credito)";
  2662. "File size: 10M or less"="Dimensione del file: 10 milioni o meno";
  2663. "Please upload a file under 10M"="Carica un file inferiore a 10 milioni";
  2664. "You can summarize the current document or click “Choose” to summarize other files."="È possibile riepilogare il documento corrente o fare clic su \"Scegli\" per riepilogare altri file.";
  2665. "Redoing will cost 1 credit. Do you want to redo it?"="La rifacimento costerà 1 credito. Vuoi rifarlo?";
  2666. "Redo (1 credit)"="Ripeti (1 credito)";
  2667. "Copy Successfully!"="Copia con successo!";
  2668. "Save as Text"="Salva come testo";
  2669. "Save as PDF"="Salva come PDF";
  2670. "Enter or paste content here..."="Inserisci o incolla il contenuto qui...";
  2671. "The translation is canceled."="La traduzione è annullata.";
  2672. "Start" = "Inizio";
  2673. "Unleash productivity with AI assistant."="Scatena la produttività con l'assistente AI.";
  2674. "Summarize the current file or click “Choose” to summarize other files."="Riepiloga il file corrente o fai clic su \"Scegli\" per riepilogare altri file.";
  2675. "Clear session"="Sessione chiara";
  2676. "All the AI content will be removed. Are you sure you want to clear the session?"=" Tutto il contenuto AI verrà rimosso. Sei sicuro di voler cancellare la sessione?";
  2677. "Summarize the current file or click choose other files."="Riepilogare il file corrente o fare clic su Scegli altri file.";
  2678. "Clear session"="Sessione chiara";
  2679. "All the AI content will be removed. Are you sure you want to clear the session?"="Tutto il contenuto AI verrà rimosso. Sei sicuro di voler cancellare la sessione?";
  2680. "Clear"="Chiaro";
  2681. "Tip: 1 credit for each 10,000 characters" = "Suggerimento: 1 credito ogni 10.000 caratteri";