Localizable.strings 183 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989
  1. "%@ (page %ld / %ld)" = "%@ (página %ld / %ld)";
  2. "%ld items" = "%de artículos LD";
  3. "%ld Results" = "%ld resultados LD";
  4. "1 item" = "1 articulo";
  5. "\"%@\" already exists. Do you want to replace it?" = "\"%@\" ya existe. ¿Quieres cambiarlo?";
  6. "A file or folder with the same name already exists in %@. Replacing it will overwrite its current contents." = "Ya existe un archivo o carpeta con el mismo nombre en %@. Reemplazarlo sobrescribirá su contenido actual.";
  7. "Actual Size" = "Tamaño real";
  8. "Add a New Folder" = "Agregar una nueva carpeta";
  9. "Add a New Separator" = "Agregar un nuevo separador";
  10. "Add Line" = "Añadir línea";
  11. "Add Markup" = "Agregar marcado";
  12. "Add New Anchored Note" = "Agregar nueva nota anclada";
  13. "Add New Rectangle" = "Agregar nuevo rectángulo";
  14. "Add New Circle" = "Agregar nuevo círculo";
  15. "Add New Circle or Rectangle" = "Agregar nuevo círculo o rectángulo";
  16. "Add New Highlight" = "Agregar nuevo resaltado";
  17. "Add New Line" = "Agregar nueva línea";
  18. "Add New Markup" = "Agregar nuevo marcado";
  19. "Add New Note" = "Agregar nueva nota";
  20. "Add New Strikethrough" = "Agregar nuevo strikethrough";
  21. "Add New Text Note" = "Agregar nueva nota de texto";
  22. "Add New Underline" = "Agregar nuevo subrayado";
  23. "Add Note" = "Añadir la nota";
  24. "Add Notes" = "Agregar notas";
  25. "Add Shape" = "Agregar forma";
  26. "Allows copying:" = "Permite copiar:";
  27. "Allows printing:" = "Permite la impresión:";
  28. "Anchored Note" = "Nota anclada";
  29. "Anchored Note Tool" = "Herramienta de nota anclada";
  30. "Are you sure you want to open %lu documents?" = "¿Estás seguro de que quieres abrir %lu Documents?";
  31. "Author" = "Autor";
  32. "Author:" = "Autor:";
  33. "Auto" = "Auto";
  34. "Auto Size All" = "Tamaño automático todo";
  35. "Auto Size Row" = "Fila de tamaño automático";
  36. "Auto Size Rows" = "Filas de tamaño automático";
  37. "Back" = "Atrás";
  38. "Back/Forward" = "De vuelta atras";
  39. "Beveled line style" = "Estilo de línea biselada";
  40. "Book Mode" = "Modo de libro";
  41. "Bookmarks Menu" = "Menú de marcadores";
  42. "Rectangle" = "Rectángulo";
  43. "Rectangle Tool" = "Herramienta rectangular";
  44. "bytes" = "bytes";
  45. "Cancel" = "Cancelar";
  46. "Cancel download" = "Cancelar descargar";
  47. "Canceled" = "Cancelado";
  48. "Change Transitions" = "Cambiar transiciones";
  49. "Choosing Reset will restore all settings in this pane to the state they were in when PDF Reader Pro Edition was first installed." = "Elegir RESET restaurará todas las configuraciones en este panel al estado en el que se encontraban cuando PDF Reader Pro Edition se instaló por primera vez.";
  50. "Choosing Reset will restore all settings to the state they were in when PDF Reader Pro Edition was first installed." = "Elegir RESET restaurará todas las configuraciones en el estado en el que se encontraban cuando PDF Reader Pro Edition se instaló por primera vez.";
  51. "Circle" = "Círculo";
  52. "Circle end line style" = "Estilo de línea final de Circle";
  53. "Circle start line style" = "Estilo de línea de inicio del círculo";
  54. "Circle Tool" = "Herramienta circular";
  55. "Close" = "Cerca";
  56. "Closed arrow end line style" = "Estilo de línea final de flecha cerrada";
  57. "Closed arrow start line style" = "Estilo de línea de inicio de flecha cerrada";
  58. "cm" = "cm";
  59. "Color" = "Color";
  60. "Colors" = "Colores";
  61. "Content Creator:" = "Creador de contenido:";
  62. "Contents Pane" = "Panel de contenido";
  63. "Continuous" = "Continuo";
  64. "Convert Notes" = "Convertir notas";
  65. "Converter already stopped." = "El convertidor ya se detuvo.";
  66. "Converting %@" = "Convertir %@";
  67. "Converting notes" = "Notas de conversión";
  68. "Copy" = "Copiar";
  69. "Creation date:" = "Fecha de creación:";
  70. "Crop" = "Cultivo";
  71. "Crop All Pages" = "Recortar todas las páginas";
  72. "Crop Box" = "Caja de cultivo";
  73. "Crop Page" = "Página de cosecha";
  74. "Crop Current Page" = "Página actual de la cosecha";
  75. "Cropping Pages" = "Páginas de recorte";
  76. "Cube" = "Cubo";
  77. "Current Note Color" = "Color nota actual";
  78. "Current Note Line" = "Línea de nota actual";
  79. "Customize" = "Personalizar";
  80. "Customize Toolbar" = "Personalizar la barra de herramientas";
  81. "Cut" = "Cortar";
  82. "Dashed line style" = "Estilo de línea discontinua";
  83. "Date" = "Fecha";
  84. "Delete" = "Borrar";
  85. "Delete Selected Items" = "Eliminar elementos seleccionados";
  86. "Deselect" = "Deseleccionar";
  87. "Diamond end line style" = "Estilo de línea final de diamantes";
  88. "Diamond start line style" = "Estilo de línea de inicio de diamantes";
  89. "Display" = "Mostrar";
  90. "Display Box" = "Caja de presentación";
  91. "Display Mode" = "Modo de visualización";
  92. "Do you want to revert to the version of the document \"%@\" on disk?" = "¿Quieres volver a la versión del documento \"%@\" en el disco?";
  93. "Do you want to save this password in your Keychain?" = "¿Quiere guardar esta contraseña en su llavero?";
  94. "Double-click to edit." = "Doble click para editar.";
  95. "Download preferences" = "Descargar preferencias";
  96. "Downloading" = "Descarga";
  97. "Each document opens in a separate window." = "Cada documento se abre en una ventana separada.";
  98. "EB" = "EB";
  99. "Edit" = "Editar";
  100. "Edit Current Note" = "Editar nota actual";
  101. "Edit Note" = "Editar nota";
  102. "Encrypted:" = "Encriptado:";
  103. "Saving PDF" = "Guardar PDF";
  104. "Fade" = "Desteñir";
  105. "Failed" = "Fallido";
  106. "Favorite Colors" = "Colores favoritos";
  107. "File name:" = "Nombre del archivo:";
  108. "File size:" = "Tamaño del archivo:";
  109. "File successfully converted!" = "Archivo convertido correctamente!";
  110. "File Updated" = "Archivo actualizado";
  111. "Fill color" = "Color de relleno";
  112. "Fill Color" = "Color de relleno";
  113. "Finding note: \"%@\"" = "Nota de búsqueda: \"%@\"";
  114. "Finding: \"%@\"" = "Hallazgo: \"%@\"";
  115. "Finished" = "Finalizado";
  116. "First" = "Primero";
  117. "Fit to Screen" = "Ajustar a la pantalla";
  118. "Flip" = "Voltear";
  119. "Folder" = "Carpeta";
  120. "Fonts" = "Fuentes";
  121. "Forward" = "Adelante";
  122. "Found Separate Notes" = "Encontrado notas separadas";
  123. "Freehand" = "A mano";
  124. "Freehand Tool" = "Herramienta a mano alzada";
  125. "Full Screen" = "Pantalla completa";
  126. "GB" = "GB";
  127. "General" = "General";
  128. "Get Document Info" = "Obtener información de documento";
  129. "Go Back" = "Regresa";
  130. "Go Forward" = "Avanzar";
  131. "Go To First page" = "Ir a la primera página";
  132. "Go To First, Previous, Next or Last Page" = "Vaya a la primera, anterior, siguiente o última página";
  133. "Go To Last page" = "Ir a la última página";
  134. "Go To Marked Page" = "Ir a la página marcada";
  135. "Go To Next Page" = "Ir a la página siguiente";
  136. "Go To Page" = "Ir a la página";
  137. "Go to page: %@" = "Ir a la página: %@";
  138. "Go To Previous Page" = "Regresar a la pagina anterior";
  139. "Group search results by page" = "Resultados de búsqueda grupal por página";
  140. "Hide" = "Esconder";
  141. "Hide Contents Pane" = "Ocultar panel de contenido";
  142. "Hide Lines" = "Esconderse";
  143. "Hide Note Type" = "Ocultar tipo de nota";
  144. "Hide Notes" = "Ocultar notas";
  145. "Hide Notes Pane" = "Panel de Ocultar Notas";
  146. "Hide Reading Bar" = "Ocultar barra de lectura";
  147. "Hide Split PDF" = "Ocultar pdf dividido";
  148. "Hide Status Bar" = "Ocultar barra de estado";
  149. "Highlight" = "Destacar";
  150. "Highlight Tool" = "Herramienta destacada";
  151. "Ignore Case" = "Ignorar caso";
  152. "in" = "en";
  153. "Info" = "Información";
  154. "Inset line style" = "Estilo de línea insertado";
  155. "Join Notes" = "Unir notas";
  156. "Jump Back From Marked Page" = "Saltar de la página marcada";
  157. "kB" = "KB";
  158. "Keywords:" = "Palabras clave:";
  159. "Last" = "Último";
  160. "Line" = "Línea";
  161. "Arrow" = "Flecha";
  162. "Line Tool" = "Herramienta de línea";
  163. "line width" = "ancho de línea";
  164. "Line Width" = "ancho de línea";
  165. "Lines" = "Líneas";
  166. "Magnify" = "Aumentar";
  167. "Magnify Tool" = "Herramienta magnificar";
  168. "MB" = "MEGABYTE";
  169. "Media Box" = "Caja de medios";
  170. "Modification date:" = "Fecha de modificación:";
  171. "Move to Trash" = "Mover a la papelera";
  172. "New Folder" = "Nueva carpeta";
  173. "New markup notes need a selection." = "Las nuevas notas de marcado necesitan una selección.";
  174. "New note" = "Nueva nota";
  175. "New Note or Highlight" = "Nueva nota o resaltado";
  176. "New notes need a type." = "Las nuevas notas necesitan un tipo.";
  177. "New Separator" = "Nuevo separador";
  178. "Next" = "Próximo";
  179. "No" = "No";
  180. "No end line style" = "Sin estilo de línea final";
  181. "No match: \"%@\"" = "Sin coincidencia: \"%@\"";
  182. "No Script" = "Sin guión";
  183. "No start line style" = "Sin estilo de línea de inicio";
  184. "No Transition" = "Sin transición";
  185. "Non Continuous" = "No continuo";
  186. "None" = "Ninguno";
  187. "Note" = "Nota";
  188. "Note Color" = "Nota color";
  189. "Note Font" = "Fuente de nota";
  190. "Note Line" = "Línea de nota";
  191. "Note Tool" = "Herramienta de nota";
  192. "Note Type" = "Tipo de nota";
  193. "Notes" = "Notas";
  194. "Notes Pane" = "Panel de notas";
  195. "Off" = "Apagado";
  196. "OK" = "DE ACUERDO";
  197. "On" = "En";
  198. "Only Scale Down Large Pages" = "Solo escala las páginas grandes";
  199. "Open" = "Abierto";
  200. "Open arrow end line style" = "Estilo de línea final de flecha abierta";
  201. "Open arrow start line style" = "Estilo de línea de inicio de flecha abierta";
  202. "Open Associated PDF File" = "Abrir archivo PDF asociado";
  203. "Open PDF" = "PDF abierto";
  204. "Page" = "Página";
  205. "Page %@" = "Página %@";
  206. "Page %@ at (%ld, %ld)" = "Page %@ AT ( %ld, %ld)";
  207. "Page %ld / %ld" = "Página %ld / %ld";
  208. "Page Auto Rotation" = "Rotación automática de la página";
  209. "Page Auto Scaling" = "Escala automática de la página";
  210. "Page Breaks" = "Saltos de página";
  211. "Page count:" = "Recuento de páginas:";
  212. "Page size:" = "Tamaño de página:";
  213. "Page Transition" = "Transición de la página";
  214. "Paste" = "Pegar";
  215. "PB" = "PB";
  216. "PDF Producer:" = "Productor PDF:";
  217. "PDF Version:" = "Versión PDF:";
  218. "Presentation" = "Presentación";
  219. "Previous" = "Anterior";
  220. "Previous/Next" = "Anterior Siguiente";
  221. "Print" = "Imprimir";
  222. "Print Document" = "Imprimir documento";
  223. "pt" = "PT";
  224. "Quick Look" = "Vistazo rápido";
  225. "Reloading document" = "Documento de recarga";
  226. "Remember Password?" = "¿Recordar contraseña?";
  227. "Remove" = "Eliminar";
  228. "Remove Current Note" = "Eliminar la nota actual";
  229. "Remove download" = "Eliminar descargar";
  230. "Exit Full Screen" = "Salir de pantalla completa";
  231. "Remove Note" = "Eliminar nota";
  232. "Exit Presentation" = "Presentación de salida";
  233. "Replace existing notes" = "Reemplace las notas existentes";
  234. "Replace Notes" = "Reemplazar notas";
  235. "Reset" = "Reiniciar";
  236. "Reset %@ preferences to their original values?" = "Restablecer %@ preferencias a sus valores originales?";
  237. "Reset all preferences to their original values?" = "Restablecer todas las preferencias a sus valores originales?";
  238. "Restore Previous Session" = "Restablecer sesión previa";
  239. "Resume" = "Reanudar";
  240. "Resume download" = "Descarga hoja de vida";
  241. "Reveal" = "Revelar";
  242. "Revert" = "Revertir";
  243. "Rotate" = "Girar";
  244. "Rotate Left" = "Girar a la izquierda";
  245. "Rotate Left or Right" = "Girar hacia la izquierda o hacia la derecha";
  246. "Rotate Current Page Left" = "Rotar la página de corriente a la izquierda";
  247. "Rotate Current Page Right" = "Rotar la página de corriente a la derecha";
  248. "Rotate Page" = "Rotar la página";
  249. "Rotate Right" = "Gira a la derecha";
  250. "Save" = "Ahorrar";
  251. "Scale" = "Escala";
  252. "Scale Each Page" = "Escala cada página";
  253. "Scroll" = "Desplazarse";
  254. "Scroll Tool" = "Herramienta de desplazamiento";
  255. "Search" = "Buscar";
  256. "Search Notes" = "Notas de búsqueda";
  257. "Search PDF" = "Buscar PDF";
  258. "Search Snapshots" = "Buscar instantáneas";
  259. "Searching" = "buscando";
  260. "Select" = "Seleccionar";
  261. "Select Tool" = "Herramienta de selección";
  262. "Separate search results" = "Resultados de búsqueda separados";
  263. "Show" = "Espectáculo";
  264. "Show All" = "Mostrar todo";
  265. "Show Contents Pane" = "Mostrar panel de contenido";
  266. "Show Lines" = "Exhibición";
  267. "Show Note Type" = "Mostrar tipo de nota";
  268. "Show Notes" = "Mostrar notas";
  269. "Show Notes Pane" = "Mostrar panel de notas";
  270. "Show Reading Bar" = "Mostrar barra de lectura";
  271. "Show Split PDF" = "Mostrar PDF dividido";
  272. "Split View" = "Vista dividida";
  273. "Horizontal" = "Horizontal";
  274. "Vertical" = "Vertical";
  275. "Disable Split View" = "Desactivar la vista dividida";
  276. "Show Status Bar" = "Mostrar barra de estado";
  277. "Single Page" = "Única página";
  278. "Single Page Continuous" = "Página única continua";
  279. "Single/Two Pages" = "Soltero/dos páginas";
  280. "PDF Reader Pro Edition was not able to read the notes at %@. %@ Do you want to continue to open the PDF document anyway?" = "PDF Reader Pro Edition no pudo leer las notas en %@. %@ ¿Quieres continuar abriendo el documento PDF de todos modos?";
  281. "Slide" = "Deslizar";
  282. "Solid line style" = "Estilo de línea continua";
  283. "Square end line style" = "Estilo de línea de extremo cuadrado";
  284. "Square start line style" = "Estilo de línea de inicio cuadrado";
  285. "Starting" = "A partir de";
  286. "Strikethrough" = "Fusible";
  287. "Strikethrough Tool" = "Herramienta de strikethrough";
  288. "Subject:" = "Sujeto:";
  289. "Swap" = "Intercambio";
  290. "Sync" = "Sincronización";
  291. "Take Snapshot" = "Tomar instantáneas";
  292. "TB" = "tuberculosis";
  293. "Text" = "Texto";
  294. "Text color" = "Color de texto";
  295. "Text Color" = "Color de texto";
  296. "Line Color" = "Color de linea";
  297. "Text Note" = "Nota de texto";
  298. "Text Note Tool" = "Herramienta de nota de texto";
  299. "Text Tool" = "Herramienta de texto";
  300. "The clipboard information cannot be imported as PDF file format. Please try again." = "La información del portapapeles no se puede importar como formato de archivo PDF. Inténtalo de nuevo.";
  301. "The document has unsaved changes, or has not previously been saved to disk." = "El documento tiene cambios no salvos, o no se ha guardado previamente en el disco.";
  302. "The notes could not be saved with the PDF at \"%@\"" = "Las notas no se pudieron guardar con el PDF en \"%\ \"";
  303. "The notes could not be saved with the PDF at \"%@\". However a companion .PDF Reader Pro Edition file was successfully updated." = "Las notas no se pueden guardar con el PDF en \"%@\". Sin embargo, se actualizó correctamente un archivo complementario .pdf Reader Pro Edition.";
  304. "The PDF file has changed on disk. Do you want to reload this document now? Choosing Auto will reload this file automatically for future changes." = "El archivo PDF ha cambiado en el disco. ¿Quieres recargar este documento ahora? Elegir Auto recargará este archivo automáticamente para cambios futuros.";
  305. "The PDF file has changed on disk. If you reload, your changes will be lost. Do you want to reload this document now?" = "El archivo PDF ha cambiado en el disco. Si recarga, sus cambios se perderán. ¿Quieres recargar este documento ahora?";
  306. "This will convert PDF annotations to PDF Reader Pro Edition notes. Do you want to proceed?" = "Esto convertirá las anotaciones PDF en PDF Reader Pro Edition Notes. Quieres proceder?";
  307. "Title:" = "Título:";
  308. "Toggle Contents Pane" = "Panel de contenido de al revés";
  309. "Toggle Notes Pane" = "Panel de notas de al revés";
  310. "Tool Mode" = "Modo de herramienta";
  311. "Tools" = "Herramientas";
  312. "Two Pages" = "Dos paginas";
  313. "Two Pages Continuous" = "Dos páginas continuas";
  314. "Type" = "Tipo";
  315. "Unable to load data from clipboard" = "No se puede cargar datos del portapapeles";
  316. "Unable to load file" = "No se puede cargar archivo";
  317. "Unable to Read Notes" = "Incapaz de leer notas";
  318. "Unable to read notes for %@, but a PDF Reader Pro Edition notes file with the same name was found. Do you want PDF Reader Pro Edition to read the notes from this file?" = "No se puede leer notas para %@, pero se encontró un archivo de notas PDF Reader Pro Edition con el mismo nombre. ¿Desea que PDF Reader Pro Edition lea las notas de este archivo?";
  319. "Unable to save notes" = "No se puede guardar notas";
  320. "Unable to write file" = "No se puede escribir el archivo";
  321. "Unable to write notes" = "Incapaz de escribir notas";
  322. "Unable to write notes as FDF" = "No se puede escribir notas como FDF";
  323. "Unable to write notes as RTF" = "No se puede escribir notas como RTF";
  324. "Unable to write notes as RTFD" = "No se puede escribir notas como RTFD";
  325. "Unable to write notes as text" = "No se puede escribir notas como texto";
  326. "Unable to write notes using template" = "No se puede escribir notas usando plantilla";
  327. "Underline" = "Subrayar";
  328. "Underline line style" = "Subrayar estilo de línea";
  329. "Underline Tool" = "Herramienta subrayar";
  330. "Use Current View Settings as Default" = "Use la configuración de vista actual como predeterminado";
  331. "Use Current View Settings as Default for Full Screen" = "Use la configuración de vista actual como predeterminado para la pantalla completa";
  332. "View Notes" = "Ver notas";
  333. "View Snapshots" = "Ver instantáneas";
  334. "View Outline" = "Ver esquema";
  335. "View Thumbnails" = "Ver miniaturas";
  336. "Warp Fade" = "Fuerza de urdimbre";
  337. "Warp Switch" = "Interruptor de urdimbre";
  338. "Whole Words Only" = "Solo palabras completas";
  339. "Yes" = "Sí";
  340. "You must save this file first" = "Primero debe guardar este archivo";
  341. "Your current changes will be lost." = "Sus cambios actuales se perderán.";
  342. "Zoom" = "Zoom";
  343. "Zoom In" = "Acercarse";
  344. "Zoom Out" = "Disminuir el zoom";
  345. "Zoom To Actual Size" = "Zoom al tamaño real";
  346. "Zoom To Fit" = "Zoom para encajar";
  347. "Zoom To Height" = "Zoom a la altura";
  348. "Zoom To Selection" = "Zoom a la selección";
  349. "Zoom To Width" = "Zoom hasta el ancho";
  350. "Convert" = "Convertir";
  351. "Email" = "Correo electrónico";
  352. "All" = "Todo";
  353. "Current Page" = "Página actual";
  354. "Pages" = "Páginas";
  355. "to:" = "a:";
  356. "Choose..." = "Elegir...";
  357. "Destination Folder:" = "Carpeta de destino:";
  358. "Format:" = "Formato:";
  359. "Page Range:" = "Rango de páginas:";
  360. "Output Folder cannot be empty." = "La carpeta de salida no puede estar vacía.";
  361. "Compress" = "Comprimir";
  362. "Optimization Options" = "Opciones de optimización";
  363. "Large file size(300 dpi,medium image quality)" = "Tamaño de archivo grande (300 dpi, calidad de imagen media)";
  364. "Medium file size(150 dpi,medium image quality)" = "Tamaño de archivo medio (150 dpi, calidad de imagen media)";
  365. "Small file size(72 dpi,medium image quality)" = "Tamaño de archivo pequeño (72 dpi, calidad de imagen media)";
  366. "Minimum file size(50 dpi,low image quality)" = "Tamaño de archivo mínimo (50 dpi, baja calidad de imagen)";
  367. "Other" = "Otro";
  368. "Select a target output" = "Seleccione una salida de destino";
  369. "50 dpi,low image quality" = "50 dpi, baja calidad de imagen";
  370. "50 dpi,medium image quality" = "50 dpi, calidad de imagen media";
  371. "72 dpi,low image quality" = "72 DPI, baja calidad de imagen";
  372. "72 dpi,medium image quality" = "72 DPI, calidad de imagen media";
  373. "96 dpi,low image quality" = "96 DPI, baja calidad de imagen";
  374. "96 dpi,medium image quality" = "96 DPI, calidad de imagen media";
  375. "150 dpi,low image quality" = "150 DPI, baja calidad de imagen";
  376. "200 dpi,medium image quality" = "200 dpi, calidad de imagen media";
  377. "300 dpi,low image quality" = "300 DPI, baja calidad de imagen";
  378. "400 dpi,medium image quality" = "400 dpi, calidad de imagen media";
  379. "600 dpi,low image quality" = "600 DPI, baja calidad de imagen";
  380. "600 dpi,medium image quality" = "600 dpi, calidad de imagen media";
  381. "Save as PDF" = "Guardar como pdf";
  382. "Optimized Size:" = "Tamaño optimizado:";
  383. "Selected item(s) have been successfully compressed." = "Los elementos seleccionados se han comprimido correctamente.";
  384. "Failed to compress selected item(s)!" = "¡No se pudo comprimir elementos seleccionados!";
  385. "Insert" = "Insertar";
  386. "Insert Pages from Another PDF" = "Inserte páginas de otro PDF";
  387. "Insert Settings" = "Insertar configuración";
  388. "Select a File" = "Seleccione un archivo";
  389. "From PDF" = "De PDF";
  390. "Page Range:" = "Rango de páginas:";
  391. "Select" = "Seleccionar";
  392. "Page(s):" = "Página (s):";
  393. "Location:" = "Ubicación:";
  394. "All Pages" = "Todas las páginas";
  395. "e.g. 1,3-5,10" = "p.ej. 1,3-5,10";
  396. "After" = "Después";
  397. "Before" = "Antes";
  398. "Successfully inserted!" = "¡Insertado con éxito!";
  399. "Failed to insert page(s)!" = "¡No se pudo insertar la (s) página (s)!";
  400. "Incorrect password. Please check your password and try again." = "Contraseña incorrecta. Verifique su contraseña y vuelva a intentarlo.";
  401. "Open" = "Abierto";
  402. "Merge" = "Unir";
  403. "Clear" = "Claro";
  404. "Clear All" = "Limpiar todo";
  405. "Remove" = "Eliminar";
  406. "Add Files" = "Agregar archivos";
  407. "Item" = "Artículo";
  408. "File Name" = "Nombre del archivo";
  409. "Size" = "Tamaño";
  410. "Total Pages" = "Paginas totales";
  411. "Page Range:" = "Rango de páginas:";
  412. "Invalid page range or the page number is out of range. Please try again." = "El rango de página no válido o el número de página están fuera de rango. Inténtalo de nuevo.";
  413. "Merging completed!" = "Fusionando completado!";
  414. "Failed to merge!" = "¡No se fusionó!";
  415. "Split" = "Dividir";
  416. "Split Options" = "Opciones divididas";
  417. "Output Folde" = "Salida plegable";
  418. "Split by every" = "Dividido por cada";
  419. "Split averagely to" = "Dividirse promedio a";
  420. "Split by specific pages (e.g. 1,3,5,8-10)" = "Dividido por páginas específicas (por ejemplo, 1,3,5,8-10)";
  421. "Page(s):" = "Página (s):";
  422. "PDF files" = "Archivos PDF";
  423. "Splitting completed!" = "¡División completa!";
  424. "Failed to split!" = "¡No se ha separado!";
  425. "Security" = "Seguridad";
  426. "Remove All" = "Eliminar todo";
  427. "Encrypt" = "Encriptar";
  428. "Close" = "Cerca";
  429. "Drag & Drop files here" = "Arrastre y suelte archivos aquí";
  430. "Progress:" = "Progreso:";
  431. "Index" = "Índice";
  432. "Status" = "Estado";
  433. "Please wait..." = "Espere por favor...";
  434. "Save as new PDF file" = "Guardar como nuevo archivo PDF";
  435. "Password Security Settings" = "Configuración de seguridad de contraseña";
  436. "Document Description" = "Descripción del documento";
  437. "Title:" = "Título:";
  438. "Author:" = "Autor:";
  439. "Subject:" = "Sujeto:";
  440. "Keywords:" = "Palabras clave:";
  441. "Require a password to open the document." = "Requiere una contraseña para abrir el documento.";
  442. "Restrict printing and copying of the document." = "Restringir la impresión y la copia del documento.";
  443. "Restrict document printing" = "Restringir la impresión de documentos";
  444. "Restrict content copying" = "Restringir la copia del contenido";
  445. "Open Password:" = "Abra la contraseña:";
  446. "Owner Password:" = "Contraseña del propietario:";
  447. "Please select one file for removal!" = "¡Seleccione un archivo para la eliminación!";
  448. "Please select at least one encryption level." = "Seleccione al menos un nivel de cifrado.";
  449. "The Open and Owner passwords cannot be the same. Please change either the Open or the Owner Password." = "Las contraseñas de Open and Propietario no pueden ser las mismas. Cambie la contraseña Open o el propietario.";
  450. "Please select the output folder." = "Seleccione la carpeta de salida.";
  451. "Document encrypted." = "Documento encriptado.";
  452. " encryption failed. The file is already password protected." = " El cifrado falló. El archivo ya está protegido con contraseña.";
  453. " encryption failed. The files are already password protected." = " El cifrado falló. Los archivos ya están protegidos con contraseña.";
  454. "Share" = "Compartir";
  455. "Upgrade your PDF Reader Pro and enjoy all the benefits:" = "Actualice su PDF Reader Pro y disfrute de todos los beneficios:";
  456. "Free version" = "Versión gratuita";
  457. "Full version" = "Versión completa";
  458. "Upgrade" = "Mejora";
  459. "Stamp" = "Estampilla";
  460. "Signature" = "Firma";
  461. "Standard" = "Estándar";
  462. "Standard/Customize" = "Estándar/personalizar";
  463. "Set password to" = "Establecer contraseña a";
  464. "Advanced/Batch" = "Avanzado/por lotes";
  465. "Advanced" = "Avanzado";
  466. "Standard \n First 10 Pages" = "Estándar \ n Primeras 10 páginas";
  467. "Convert PDFs " = "Convertir pdfs";
  468. "PDF Merging" = "Fusionar PDF";
  469. "Sync with Dropbox" = "Sincronización con dropbox";
  470. "Split Method" = "Método dividido";
  471. "Single File" = "Fila india";
  472. "Page Number, URL, Email" = "Número de página, URL, correo electrónico";
  473. "Page Number" = "Número de página";
  474. "Link" = "Enlace";
  475. "Hyperlink" = "Hipervínculo";
  476. "First 10 Pages" = "Primeras 10 páginas";
  477. "2 Files" = "2 archivos";
  478. "10 Files/Day" = "10 archivos/día";
  479. "Split by number of pages\nSplit by number of files" = "Dividido por número de páginas \ nsplit por número de archivos";
  480. "Multiple Files" = "Múltiples archivos";
  481. "Unlimited" = "Ilimitado";
  482. "Split by number of pages\nSplit by number of files\nSplit by specific pages" = "Dividido por número de páginas \ nsplit por número de archivos \ nsplit por páginas específicas";
  483. "Welcome to" = "Bienvenido a";
  484. "Show in Finder" = "Mostrar en el Finder";
  485. "Show this window when PDF Reader Pro launches" = "Muestre esta ventana cuando se inicia PDF Reader Pro";
  486. "Version" = "Versión";
  487. "Upgrade to Pro" = "Actualizar a Pro";
  488. "Upgrade" = "Mejora";
  489. "Online Help" = "Ayuda en linea";
  490. "Quick Start Guide" = "Guía de inicio rápido";
  491. "Select File" = "Seleccione Archivo";
  492. "Choose PDF to Open" = "Elija PDF para abrir";
  493. "Open another file..." = "Abra otro archivo ...";
  494. "Extract" = "Extracto";
  495. "Not yet synchronized" = "Aún no sincronizado";
  496. "Last Sync:" = "Última sincronización:";
  497. "Invalid Username" = "Nombre de usuario no válido";
  498. "Please click here to login" = "Haga clic aquí para iniciar sesión";
  499. "User Name:" = "Nombre de usuario:";
  500. "Logout" = "Cerrar sesión";
  501. "Authenticating..." = "Autenticando ...";
  502. "Connecting to the server..." = "Conectando al servidor...";
  503. "%d files left" = "%d de archivos restantes";
  504. "Server Error" = "Error del Servidor";
  505. "Upload Failed!" = "¡Subida fallida!";
  506. "Authentication Failed!" = "¡Falló la autenticación!";
  507. "Rate %@" = "Tasa %@";
  508. "Share your love to %@! Please take one minute to give us a great review on the App Store." = "Comparte tu amor a %@! Tómese un minuto para darnos una excelente reseña en la App Store.";
  509. "No. I hate it." = "No, lo odio.";
  510. "Give a suggestion" = "Dar una sugerencia";
  511. "Give a 5-Star" = "Dar un 5 estrellas";
  512. "Remind me later" = "Recuérdame más tarde";
  513. "Batch" = "Lote";
  514. "This PDF document's user permissions does not allow modifying, content copying and printing." = "Los permisos de usuario de este documento PDF no permiten modificar, copiar contenido e impresión.";
  515. "This PDF document's user permissions does not allow annotation modifications." = "Los permisos de usuario de este documento PDF no permiten modificaciones de anotación.";
  516. "Automatically Resize" = "Cambiar el tamaño automáticamente";
  517. "Stamp" = "Estampilla";
  518. "Standard" = "Estándar";
  519. "Custom" = "Costumbre";
  520. "Text Stamp" = "Sello de texto";
  521. "Image Stamp" = "Sello de imagen";
  522. "Preview" = "Avance";
  523. "Signature" = "Firma";
  524. "Save & Apply" = "Guardar y aplicar";
  525. "Clear" = "Claro";
  526. "Library" = "Biblioteca";
  527. "Create" = "Crear";
  528. "Unable to add new signatures. Please try again." = "No se puede agregar nuevas firmas. Inténtalo de nuevo.";
  529. "Trackpad" = "Pañuelo";
  530. "Press \"esc\" to disable the Trackpad." = "Presione \"esc\" para deshabilitar el trackpad.";
  531. "Set PDF Reader Pro as the default PDF viewer" = "Establecer PDF Reader Pro como el visor PDF predeterminado";
  532. "Link" = "Enlace";
  533. "Hyperlink:" = "Hipervínculo:";
  534. "Page Number:" = "Número de página:";
  535. "Save as PDF" = "Guardar como pdf";
  536. "Dimensions" = "Dimensiones";
  537. "Merge All" = "Fusionar todo";
  538. "No." = "No.";
  539. "Image To PDF" = "Imagen a PDF";
  540. "PDF To Word" = "PDF a Word";
  541. "PDF To HTML" = "PDF a HTML";
  542. "PDF To Text" = "PDF a Text";
  543. "PDF To JPG" = "PDF a JPG";
  544. "PDF To PNG" = "PDF a PNG";
  545. "Are you sure to delete the selected pages?" = "¿Seguro que eliminará las páginas seleccionadas?";
  546. "You can’t undo this action." = "No puedes deshacer esta acción.";
  547. "Are you sure to delete page %@ ?" = "¿Seguro que eliminará la página %@?";
  548. "Warning" = "Advertencia";
  549. "Insert Pages" = "Insertar páginas";
  550. "Insert" = "Insertar";
  551. "Blank Page" = "Página en blanco";
  552. "From PDF" = "De PDF";
  553. "Where to insert?" = "¿Dónde insertar?";
  554. "Append" = "Adjuntar";
  555. "Add" = "Agregar";
  556. "No file added. Click 'Add Files' to continue." = "No se agregó archivo. Haga clic en 'Agregar archivos' para continuar.";
  557. "To start merging, please select at least 2 files." = "Para comenzar a fusionarse, seleccione al menos 2 archivos.";
  558. "Page range" = "Rango de páginas";
  559. "All Pages" = "Todas las páginas";
  560. "Pages from" = "Páginas de";
  561. "Split Methods" = "Métodos divididos";
  562. "Split by every" = "Dividido por cada";
  563. "page(s)" = "Página (s)";
  564. "Split averagely to" = "Dividirse promedio a";
  565. "PDF file(s)" = "Archivo PDF";
  566. "Split by page range" = "Rango de división por página";
  567. "File Naming" = "Nomentario de archivos";
  568. "Separator" = "Separador";
  569. "Keep the current file name in front of labels" = "Mantenga el nombre del archivo actual frente a las etiquetas";
  570. "Splitting completed. Tap 'OK' to open the output folder." = "División completada. Toque 'Aceptar' para abrir la carpeta de salida.";
  571. "Direction" = "Dirección";
  572. "Add Watermark" = "Agregar marca de agua";
  573. "Remove Watermark" = "Quitar marca de agua";
  574. "Watermark" = "Filigrana";
  575. "Tile" = "Teja";
  576. "Import Image" = "Imagen de importación";
  577. "Enter Text Here" = "Introducir texto aquí";
  578. "Opacity" = "Opacidad";
  579. "Ratio" = "Relación";
  580. "Rotation" = "Rotación";
  581. "Position" = "Posición";
  582. "Done" = "Hecho";
  583. "Editing Tools" = "Herramientas de edición";
  584. "Save as Flattened PDF" = "Guardar como PDF aplanado";
  585. "Page Edit" = "Editar la página";
  586. "Encrypt PDF" = "PDF en cifrado";
  587. "Convert PDF" = "Convertir PDF";
  588. "Compress PDF" = "Comprimir PDF";
  589. "Insert Pages" = "Insertar páginas";
  590. "Merge PDF Files" = "Fusionar archivos PDF";
  591. "Split PDF" = "PDF dividido";
  592. "Image" = "Imagen";
  593. "Annotations" = "Anotaciones";
  594. "Label" = "Etiqueta";
  595. "Editor" = "Editor";
  596. "PDF Editor" = "Editor PDF";
  597. "6 months" = "6 meses";
  598. "6mon" = "6 meses";
  599. "Purchase Completed" = "Compra completada";
  600. "Failed to Purchase" = "No se pudo comprar";
  601. "Failed to Refresh" = "No se refrescó";
  602. "Failed to restore" = "No se pudo restaurar";
  603. "Restore successfully" = "Restaurar con éxito";
  604. "Restore" = "Restaurar";
  605. "About Subscriptions" = "Sobre suscripciones";
  606. "Restore Previous Purchase" = "Restaurar compra anterior";
  607. "Choose your favorite payment and enjoy flexible upgrades." = "Elija su pago favorito y disfrute de actualizaciones flexibles.";
  608. "Pricing and Plans" = "Precios y planes";
  609. "Subscribed" = "Suscrito";
  610. "Subscribe" = "Suscribir";
  611. "Subscribe to All Access Pack to enjoy more expanded features." = "Suscríbase a todo el paquete de acceso para disfrutar de características más amplias.";
  612. "Key Features" = "Características clave";
  613. "Create PDFs from the connected scanner and iOS devices" = "Crear PDF desde el escáner conectado y los dispositivos iOS";
  614. "Ad-free" = "Libre de anuncios";
  615. "Number of stored files" = "Número de archivos almacenados";
  616. "Remove file restriction" = "Eliminar la restricción del archivo";
  617. "Multi-tab viewer" = "Visor múltiple";
  618. "Sync files via Dropbox" = "Archivos de sincronización a través de Dropbox";
  619. "Create flattened copies" = "Crear copias aplanadas";
  620. "Batch encrypting PDF documents" = "Documentos de PDF en cifrado de lotes";
  621. "Convert JPEG or PNG files to PDFs" = "Convertir archivos JPEG o PNG a PDFS";
  622. "Import images from connected scanners or iOS devices" = "Importar imágenes de escáneres conectados o dispositivos iOS";
  623. "Convert PDFs to Word, HTML, TXT, JPEG or PNG files" = "Convertir PDF a Word, HTML, TXT, JPEG o archivos PNG";
  624. "Advanced Editing Tools" = "Herramientas de edición avanzadas";
  625. "Add & edit watermark" = "Agregar y editar marca de agua";
  626. "PDF page editor" = "Editor de páginas PDF";
  627. "Merge multiple files in one PDF document" = "Fusionar múltiples archivos en un documento PDF";
  628. "Split and save selected PDF pages as a new separate document" = "Dividir y guardar páginas PDF seleccionadas como un nuevo documento separado";
  629. "Customize PDF stamps" = "Personalizar sellos PDF";
  630. "Subscription Based Solution" = "Solución basada en suscripción";
  631. "Access all premium features in app" = "Acceda a todas las funciones premium en la aplicación";
  632. "File converter - pdf, docx, xlsx, pptx, epub, html, txt, and more" = "Converter de archivo: PDF, DOCX, XLSX, PPTX, EPUB, HTML, TXT y más";
  633. "Send faxes directly from your Mac or mobile devices." = "Envíe faxes directamente desde su Mac o dispositivos móviles.";
  634. "Priority customer support" = "Atención al cliente prioritaria";
  635. "Premium Based Solution" = "Solución a base de prima";
  636. "Up to 20 files" = "Hasta 20 archivos";
  637. "Up to 10 files per day" = "Hasta 10 archivos por día";
  638. "Only first 10 pages" = "Solo las primeras 10 páginas";
  639. "Up to 2 files or 20 MB" = "Hasta 2 archivos o 20 MB";
  640. "Monthly Plan" = "Plan mensual";
  641. "Annual Plan" = "Plan Anual";
  642. "Get Annual Plan and save up to 50%." = "Obtenga un plan anual y ahorre hasta un 50%.";
  643. "Pay by month and enjoy flexible upgrades." = "Pague por mes y disfrute de actualizaciones flexibles.";
  644. "one-time purchase" = "compra única";
  645. "Document" = "Documento";
  646. "Flattened Copy" = "Copia aplanada";
  647. "Converter" = "Convertidor";
  648. "Close Tab" = "Cerrar pestaña";
  649. "Close Other Tabs" = "Cerrar otras pestañas";
  650. "Verify" = "Verificar";
  651. "Decrypt" = "Descifrar";
  652. "Please upload the document to Kdan Cloud before sharing the file link." = "Sube el documento en KDAN Cloud antes de compartir el enlace del archivo.";
  653. "Registered Member" = "Miembro registrado";
  654. "Add Row Above" = "Agregar fila arriba";
  655. "Add Row Below" = "Agregar fila a continuación";
  656. "Add Column Before" = "Agregar columna antes";
  657. "Add Column After" = "Agregar columna después";
  658. "Delete Row" = "Borrar fila";
  659. "Delete Column" = "Eliminar la columna";
  660. "Delete Cell Contents" = "Eliminar contenido celular";
  661. "Clear All" = "Limpiar todo";
  662. "Time" = "Tiempo";
  663. "Cover Page" = "Portada";
  664. "New documents are not saved." = "No se guardan nuevos documentos.";
  665. "Purchase Completed" = "Compra completada";
  666. "Output Folder can not be empty." = "La carpeta de salida no puede estar vacía.";
  667. "Processing" = "Procesando";
  668. "Processing..." = "Procesando...";
  669. "Uploading..." = "Subiendo ...";
  670. "%d files left." = "%d de archivos restantes.";
  671. "Upload Failed!" = "¡Subida fallida!";
  672. "Export" = "Exportar";
  673. "Remove white background from image" = "Eliminar el fondo blanco de la imagen";
  674. "Auto Scroll" = "Desplazamiento automático";
  675. "Time Interval" = "Intervalo de tiempo";
  676. "Jump Space" = "Saltar el espacio";
  677. "sec" = "segundo";
  678. "px" = "px";
  679. "AutoScroll On" = "Autoscroll en";
  680. "AutoScroll Off" = "AutoScroll Off";
  681. "Import From Camera" = "Importar de la cámara";
  682. "Import" = "Importar";
  683. "Import From %@" = "Importar de %@";
  684. "My Mac" = "Mi mac";
  685. "Import All" = "Importar todo";
  686. "Import From Clipboard" = "Importar del portapapeles";
  687. "Confirm" = "Confirmar";
  688. "Customize Toolbar" = "Personalizar la barra de herramientas";
  689. "Right click on the tool bar to rearrange your favorite tools." = "Haga clic derecho en la barra de herramientas para reorganizar sus herramientas favoritas.";
  690. "Purchase completed. You can start using the advanced tools, including PDF to Office, PDF Watermark, Page Editor, and more." = "Compra completada. Puede comenzar a usar las herramientas avanzadas, incluidas PDF a Office, PDF Watermark, Page Editor y más.";
  691. "Purchase completed. You can start using the advanced tools, including PDF to Office, and more." = "Compra completada. Puede comenzar a usar las herramientas avanzadas, incluido PDF a Office, y más.";
  692. "Failed to restore previous purchases. Please make sure you've made a valid purchase or try again later." = "No se pudo restaurar las compras anteriores. Asegúrese de que haya realizado una compra válida o vuelva a intentarlo más tarde.";
  693. "Purchase failed. Please check your settings and try again." = "La compra falló. Consulte su configuración y vuelva a intentarlo.";
  694. "Restore successfully. You can start using the advanced tools, including PDF to Office, PDF Watermark, Page Editor, and more." = "Restaurar con éxito. Puede comenzar a usar las herramientas avanzadas, incluidas PDF a Office, PDF Watermark, Page Editor y más.";
  695. "Failed to restore previous purchases. Please check your settings and try again." = "No se pudo restaurar las compras anteriores. Consulte su configuración y vuelva a intentarlo.";
  696. "Your subscription has expired, please repurchase" = "Su suscripción ha expirado, recompra";
  697. "In-App Purchase FAQ:" = "Preguntas frecuentes de compra en la aplicación:";
  698. "I bought the in-app purchase, but the app doesn't recognize that automatically. How to recover my purchase?" = "Compré la compra en la aplicación, pero la aplicación no lo reconoce automáticamente. ¿Cómo recuperar mi compra?";
  699. "—》If you already completed the payment, simply click the \"Restore Previous Purchase\" button directly from the upgrade page to enable all the advanced features at no cost to you." = "-》 Si ya completó el pago, simplemente haga clic en el botón \"Restaurar la compra anterior\" directamente desde la página de actualización para habilitar todas las funciones avanzadas sin costo para usted.";
  700. "—》Due to Apple needs to confirm your purchase info, you may be required to sign in with your Apple ID. When you restore your purchase, make sure you use the same Apple ID that you previously used." = "-》 Debido a que Apple necesita confirmar su información de compra, es posible que deba iniciar sesión con su ID de Apple. Cuando restaure su compra, asegúrese de usar la misma ID de Apple que usó anteriormente.";
  701. "—》Once you see the \"Restore Successfully\" message, you will be able to access the advanced features, including PDF to Office, PDF Watermark, Page Editor, and more." = "-》 Una vez que vea el mensaje \"Restaurar correctamente\", podrá acceder a las características avanzadas, incluidas PDF a Office, PDF WaterMark, Page Editor y más.";
  702. "—》Once you see the \"Restore Successfully\" message, you will be able to access the advanced features, including PDF to Office, and more." = "-》 Una vez que vea el mensaje \"Restaurar correctamente\", podrá acceder a las características avanzadas, incluidos PDF a Office, y más.";
  703. "next" = "próximo";
  704. "Replace" = "Reemplazar";
  705. "Themes" = "Temas";
  706. "Page View" = "Vista de pagina";
  707. "Page Break" = "Salto de página";
  708. "Add Background" = "Agregar fondo";
  709. "Remove Background" = "Quitar fondo";
  710. "Background" = "Fondo";
  711. "Add Header & Footer" = "Agregar encabezado y pie de página";
  712. "Remove Header & Footer" = "Retire el encabezado y el pie de página";
  713. "Header & Footer" = "Encabezado y pie de página";
  714. "Source" = "Fuente";
  715. "Odd Pages Only" = "Solo páginas impares";
  716. "Even Pages Only" = "Sólo las páginas pares";
  717. "Left Header Text" = "Texto del encabezado izquierdo";
  718. "Center Header Text" = "Texto del encabezado central";
  719. "Right Header Text" = "Texto del encabezado correcto";
  720. "Left Footer Text" = "Texto de pie de página izquierdo";
  721. "Center Footer Text" = "Texto de pie de página central";
  722. "Right Footer Text" = "Texto de pie de página derecho";
  723. "Top" = "Arriba";
  724. "Bottom" = "Abajo";
  725. "Left" = "Izquierda";
  726. "Right" = "Bien";
  727. "Font Size" = "Tamaño de fuente";
  728. "Page Number and Date Format" = "Número de página y formato de fecha";
  729. "Date" = "Fecha";
  730. "Page Number" = "Número de página";
  731. "Start Page Number" = "Inicio Número de página";
  732. "Margin" = "Margen";
  733. "Add Header" = "Agregar encabezado";
  734. "Add Footer" = "Agregar pie de página";
  735. "Location" = "Ubicación";
  736. "Appear on top of page" = "Aparecer en la parte superior de la página";
  737. "Appear behind page" = "Aparecer detrás de la página";
  738. "Insert Page Number" = "Insertar número de página";
  739. "Insert Date" = "Insertar la fecha";
  740. "Header, Footer & Page Number" = "Encabezado, pie de página y número de página";
  741. "Batch Add Watermarks" = "Lotes Agregar marcas de agua";
  742. "Batch Remove Watermarks" = "Lote eliminar las marcas de agua";
  743. "Manage Templates" = "Administrar plantillas";
  744. "Add to Template" = "Agregar a la plantilla";
  745. "Add to" = "Agregar a la";
  746. "Apply" = "Aplicar";
  747. "Edit Watermark" = "Editar marca de agua";
  748. "Template added." = "Plantilla agregada.";
  749. "Light" = "Luz";
  750. "Sepia" = "Sepia";
  751. "Dark" = "Oscuro";
  752. "Reseda" = "Reseda";
  753. "Custom" = "Costumbre";
  754. "Add Bates Numbers" = "Agregar números de Bates";
  755. "Remove Bates Numbers" = "Eliminar los números de Bates";
  756. "Bates Settings" = "Configuración de Bates";
  757. "Prefix" = "Prefijo";
  758. "Suffix" = "Sufijo";
  759. "Number of Digits" = "Número de dígitos";
  760. "Bates Numbers" = "Números de Bates";
  761. "Insert Bates" = "Insertar bates";
  762. "Clear All Recents" = "Borrar todos los recientes";
  763. "Remove from Recents" = "Retirar de los recentos";
  764. "Drop files here" = "Deje caer archivos aquí";
  765. "Select Files" = "Selecciona archivos";
  766. "Set PDF Reader as the default PDF viewer" = "Establecer el lector PDF como el visor PDF predeterminado";
  767. "Insert header, footer, and page numbers to PDF" = "Inserte números de encabezado, pie de página y página en PDF";
  768. "Insert PDF page background by color or image" = "Insertar fondo de página PDF por color o imagen";
  769. "Add PDF Bates numbering to your legal, medical, or business documents" = "Agregue la numeración de PDF Bates a sus documentos legales, médicos o comerciales";
  770. "Need a hand? We offer a Quick Start Guide that shows you how to do the basic operations in PDF Reader Pro. Check it now." = "¿Necesito una mano? Ofrecemos una guía de inicio rápido que le muestra cómo hacer las operaciones básicas en PDF Reader Pro. Revíselo ahora.";
  771. "Major update released. Now you can enjoy the best PDF app on any Apple device for reading, editing, and signing PDFs!" = "Gran actualización lanzada. ¡Ahora puede disfrutar de la mejor aplicación PDF en cualquier dispositivo Apple para leer, editar y firmar PDF!";
  772. "Long tap to select other tools. Then drag on the text you'd like to annotate." = "Toque largo para seleccionar otras herramientas. Luego arrastre el texto que le gustaría anotar.";
  773. "Click Here to Import Images" = "Haga clic aquí para importar imágenes";
  774. "New From Clipboard" = "NUEVO DEL PPOPLAJE";
  775. "This document contains interactive form fields." = "Este documento contiene campos de formularios interactivos.";
  776. "Disable Highlight Effect" = "Desactivar el efecto destacado";
  777. "Highlight Form Fields" = "Resaltar los campos de formulario";
  778. "Feedback" = "Comentario";
  779. "Feed back" = "Comentario";
  780. "Contact us" = "Contáctenos";
  781. "Contact Us" = "Contáctenos";
  782. "Free Trial" = "Prueba gratis";
  783. "Enter your name" = "Introduzca su nombre";
  784. "Please enter valid username" = "Porfavor ingrese un usuario valido";
  785. "Enter License" = "Ingrese licencia";
  786. "Buy Now" = "Comprar ahora";
  787. "Upgrade to Permanent License with one time purchase" = "Actualizar a la licencia permanente con compra única";
  788. "Enter your email to activate 7-Day Trial" = "Ingrese su correo electrónico para activar la prueba de 7 días";
  789. "Enter your email" = "Introduce tu correo electrónico";
  790. "Enter License Number" = "Ingrese el número de licencia";
  791. "Activate" = "Activar";
  792. "Please enter valid email" = "Por favor introduzca un correo electrónico válido";
  793. "Please enter your license" = "Ingrese su licencia";
  794. "If you have already purchased PDF Reader Pro for Mac, you should find your license in an email confirmation." = "Si ya ha comprado PDF Reader Pro para Mac, debe encontrar su licencia en una confirmación de correo electrónico.";
  795. "License Number" = "Número de licencia";
  796. "Continue" = "Continuar";
  797. "Successful Activation!" = "¡Activación exitosa!";
  798. "Congrats! You are eligible to enjoy all available features in PDF Reader Pro." = "¡Felicitaciones! Eres elegible para disfrutar de todas las funciones disponibles en PDF Reader Pro.";
  799. "Enjoy all features to annotate and edit PDF for the next 7 days." = "Disfrute de todas las características para anotar y editar PDF durante los próximos 7 días.";
  800. "Activation Error" = "Error de activación";
  801. "The license you have entered is not correct. Please enter valid license." = "La licencia que ha ingresado no es correcta. Ingrese la licencia válida.";
  802. "Try Again" = "Intentar otra vez";
  803. "%d days left" = "%d de días restantes";
  804. "Trial expired" = "El juicio expiró";
  805. "Unlock Full Version" = "Desbloquear la versión completa";
  806. "Complete the purchase in your web browser to get a license" = "Complete la compra en su navegador web para obtener una licencia";
  807. "Thank you for trying PDF Reader Pro" = "Gracias por probar PDF Reader Pro";
  808. "Your trial has expired. Buy Full version to annotate and edit PDF files." = "Tu periodo de prueba ha caducado. Compre la versión completa para anotar y editar archivos PDF.";
  809. "Buy Full Version" = "Compra la version completa";
  810. "Your license was deactivated. Please contact our support team if you are not sure why this happened." = "Su licencia fue desactivada. Comuníquese con nuestro equipo de soporte si no está seguro de por qué sucedió esto.";
  811. "PDF Reader Pro Activation" = "PDF Reader Pro Activación";
  812. "Buy Full Version to annotate and edit your PDF documents." = "Compre la versión completa para anotar y editar sus documentos PDF.";
  813. "Later" = "Más tarde";
  814. "Check for Updates" = "Verifique las actualizaciones";
  815. "License number can not be empty." = "El número de licencia no puede estar vacío.";
  816. "License number does not exist." = "El número de licencia no existe.";
  817. "The devices connected to the license number has outnumbered." = "Los dispositivos conectados al número de licencia han superado en número.";
  818. "Please deactivate license on one of them, to use PDF Reader Pro on this computer" = "Desactive la licencia en uno de ellos, para usar PDF Reader Pro en esta computadora";
  819. "The network is unavailable." = "La red no está disponible.";
  820. "The license number expired." = "El número de licencia expiró.";
  821. "Activation error. Please try to input correct license, or contact us." = "Error de activación. Intente ingresar la licencia correcta o contáctenos.";
  822. "The license number is wrong, please input right license which is for this app." = "El número de licencia es incorrecto, por favor ingrese la licencia correcta que es para esta aplicación.";
  823. "The license format is wrong. Please input correct license." = "El formato de licencia está mal. Ingrese la licencia correcta.";
  824. "License ID:" = "ID de licencia:";
  825. "Failed to sign up for the free trial. Please make sure your internet connection is available and try again later." = "No se registró en la prueba gratuita. Asegúrese de que su conexión a Internet esté disponible y vuelva a intentarlo más tarde.";
  826. "Your trial expires in %d days" = "Su prueba expira en %d de días";
  827. "Your trial has expired" = "Tu periodo de prueba ha caducado";
  828. "Can't find your license?" = "¿No puede encontrar su licencia?";
  829. "Click here" = "haga clic aquí";
  830. "Connection Error" = "Error de conexión";
  831. "Please make sure your internet connection is available." = "Asegúrese de que su conexión a Internet esté disponible.";
  832. "Check for Updates" = "Verifique las actualizaciones";
  833. "Content Copying:" = "Copia de contenido:";
  834. "Printing:" = "Impresión:";
  835. "Document Assembly:" = "Ensamblaje de documentos:";
  836. "Content Copying for Accessibility:" = "Copia de contenido para la accesibilidad:";
  837. "Filling of form fields:" = "Llenado de campos de formulario:";
  838. "Commenting:" = "Comentario:";
  839. "Allowed" = "Permitido";
  840. "Not Allowed:" = "No permitido:";
  841. "Not Allowed" = "No permitido";
  842. "Dynamic" = "Dinámica";
  843. "Default" = "Por defecto";
  844. "Drop image here" = "Imagen de soltar aquí";
  845. "Keyboard" = "Teclado";
  846. "Sign Here" = "Firma aqui";
  847. "My Signatures" = "Mis firmas";
  848. "New Signature" = "Nueva firma";
  849. "Add here" = "Agregar aquí";
  850. "You have not saved your signature yet." = "Todavía no ha guardado su firma.";
  851. "Are you sure to delete all signatures?" = "¿Estás seguro de eliminar todas las firmas?";
  852. "Select a File" = "Seleccione un archivo";
  853. "Add Item" = "Añadir artículo";
  854. "Add Sub-Item" = "Agregar sub-ítem";
  855. "Add To A Higher Level" = "Agregar a un nivel superior";
  856. "Change Destination" = "Destino de cambio";
  857. "Promote" = "Promover";
  858. "Demote" = "Degradar";
  859. "Are you sure you want to set the destination as the current location?" = "¿Estás seguro de que quieres establecer el destino como la ubicación actual?";
  860. "Unit:" = "Unidad:";
  861. "Poster" = "Póster";
  862. "Tile Scale:" = "Escala de mosaico:";
  863. "Overlap:" = "Superposición:";
  864. "Cut Marks" = "Marcas de corte";
  865. "Orientation:" = "Orientación:";
  866. "Portrait" = "Retrato";
  867. "Landscape" = "Paisaje";
  868. "Document and Markups" = "Documento y marcas";
  869. "Document and Stamps" = "Documento y sellos";
  870. "Comments & Forms:" = "Comentarios y formularios:";
  871. "Page Sizing & Handling" = "Dimensionamiento y manejo de la página";
  872. "Pages:" = "Páginas:";
  873. "Scale:" = "Escala:";
  874. "Multiple" = "Múltiple";
  875. "Pages per sheet:" = "Páginas por hoja:";
  876. "Page order:" = "Orden de las páginas:";
  877. "Print page border" = "Imprimir borde de página";
  878. "Horizontal Reversed" = "Invertido horizontal";
  879. "Vertical Reversed" = "Invertido vertical";
  880. "Auto-rotate pages within each sheet" = "Páginas automáticas dentro de cada hoja";
  881. "Reverse pages" = "Revisar las páginas";
  882. "Spacing" = "Espaciado";
  883. "Line spacing" = "Espaciado entre líneas";
  884. "Column spacing" = "Espaciado de columna";
  885. "Column" = "Columna";
  886. "Row" = "Fila";
  887. "Booklet" = "Folleto";
  888. "Booklet Subset:" = "Subconjunto folleto:";
  889. "Sheet from:" = "Hoja de:";
  890. "to:" = "a:";
  891. "Binding:" = "Vinculante:";
  892. "Both sides" = "Ambos lados";
  893. "Front side only" = "Sólo por el frente";
  894. "Back side only" = "Sólo del lado trasero";
  895. "Left (Tall)" = "Izquierda (alto)";
  896. "Right (Tall)" = "Correcto (alto)";
  897. "Failed to generate booklet document!" = "¡No se pudo generar el documento del folleto!";
  898. "No annotations" = "Sin anotaciones";
  899. "No outlines" = "Sin contornos";
  900. "No bookmarks" = "No hay marcadores";
  901. "Text Alignment" = "Alineación del texto";
  902. "Left Alignment" = "Alineación de izquierda";
  903. "Center" = "Centro";
  904. "Right Alignment" = "Alineación correcta";
  905. "Direction" = "Dirección";
  906. "Horizontal" = "Horizontal";
  907. "Vertical" = "Vertical";
  908. "Background Color" = "Color de fondo";
  909. "Sample" = "Muestra";
  910. "Original Size" = "Tamaño original";
  911. "Password" = "Contraseña";
  912. "The file has been successfully decrypted." = "El archivo ha sido descifrado con éxito.";
  913. "Incorrect password. Please try again." = "Contraseña incorrecta. Inténtalo de nuevo.";
  914. "Decryption failed with unknown error." = "El descifrado falló con un error desconocido.";
  915. "Rename" = "Rebautizar";
  916. "Link" = "Enlace";
  917. "Export" = "Exportar";
  918. "Show Toolbar" = "Mostrar la barra de herramientas";
  919. "Hide Toolbar" = "Esconder barra de herramientas";
  920. "Drag over the text to highlight" = "Arrastre sobre el texto para resaltar";
  921. "Drag over the text to underline" = "Arrastre sobre el texto para subrayar";
  922. "Drag over the text to strikethrough" = "Arrastre sobre el texto a Strikethrough";
  923. "Drag to specify an area where you would like to add a hyperlink to this PDF" = "Arrastre para especificar un área donde le gustaría agregar un hipervínculo a este PDF";
  924. "Conversion completed. Please go to the output folder for the converted file." = "Conversión completada. Vaya a la carpeta de salida para el archivo convertido.";
  925. "Multiple, Poster, Booklet" = "Múltiples, póster, folleto";
  926. "Show the \"Welcome to\" when app is launched" = "Muestre el \"Bienvenido a\" cuando se lance la aplicación";
  927. "Annotate" = "Anotar";
  928. "Read Mode" = "Modo de lectura";
  929. "Read Mode On" = "Modo de lectura en";
  930. "Read Mode Off" = "Modo de lectura apagado";
  931. "Original PDF" = "PDF original";
  932. "This will permanently remove all annotations. Are you sure to continue?" = "Esto eliminará permanentemente todas las anotaciones. ¿Estás seguro de continuar?";
  933. "Waiting..." = "Espera...";
  934. "Processing..." = "Procesando...";
  935. "Completed" = "Terminado";
  936. "Failed" = "Fallido";
  937. "New Blank Page"="Nueva página en blanco";
  938. "New From File" = "Nuevo desde el archivo";
  939. "New From Images" = "Nuevo de imágenes";
  940. "Set Passwords" = "Establecer contraseñas";
  941. "Remove Passwords" = "Eliminar contraseñas";
  942. "Remove Password" = "Quitar contraseña";
  943. "PDF Password Remover" = "Removedor de contraseña PDF";
  944. "PDF Password Remover is an easy-to-use PDF security remover, which helps users decrypt PDF protections and remove restrictions on printing, editing and copying." = "PDF Password Remover es un removedor de seguridad PDF fácil de usar, que ayuda a los usuarios a descifrar las protecciones de PDF y eliminar restricciones sobre la impresión, la edición y la copia.";
  945. "If open password is required, you need to enter the right password first and then remove protections from PDF files." = "Si se requiere una contraseña abierta, primero debe ingresar la contraseña correcta y luego eliminar las protecciones de los archivos PDF.";
  946. "New" = "Nuevo";
  947. "Panel" = "Panel";
  948. "Add Outline Item" = "Agregar elemento de esquema";
  949. "Search History" = "Buscar Historia";
  950. "Clear Search History" = "Limpiar historial de búsqueda";
  951. "Marquee Zoom" = "Zoom de marquesina";
  952. "Recent" = "Reciente";
  953. "Select Area" = "Área seleccionada";
  954. "Add Bookmark" = "Añadir marcador";
  955. "Snapshots" = "Instantáneas";
  956. "Snapshot" = "Instantánea";
  957. "Auto Crop – Separate" = "Auto Crop - separado";
  958. "Auto Crop – Combined" = "Auto Crop - Combinado";
  959. "Zoom To Fit" = "Zoom para encajar";
  960. "Do you really want to reset the form?" = "¿Realmente quieres restablecer el formulario?";
  961. "mon" = "mes";
  962. "Thumbnails" = "Miniaturas";
  963. "Outline" = "Describir";
  964. "Page Display" = "Visualización de la página";
  965. "Draw line; draw straight line by holding Shift key" = "Dibujar linea; Dibuja la línea recta manteniendo la tecla de cambio";
  966. "Draw arrow; draw straight arrow by holding Shift key" = "Dibujar flecha; Dibuje la flecha recta manteniendo manteniendo la tecla de desplazamiento";
  967. "Draw rectangle; draw square by holding Shift key" = "Dibujar rectángulo; Dibuje el cuadrado manteniendo la tecla de desplazamiento";
  968. "Draw oval; draw circle by holding Shift key" = "Dibujar ovalado; Dibuja círculo manteniendo la tecla de cambio";
  969. "Choose tools to add:" = "Elija herramientas para agregar:";
  970. "Tools to show in Toolbar:" = "Herramientas para mostrar en la barra de herramientas:";
  971. "Add to Toolbar" = "Agregar a la barra de herramientas";
  972. "Remove from Toolbar" = "Eliminar de la barra de herramientas";
  973. "Reset Toolbars" = "Barras de herramientas de reinicio";
  974. "Drag-and-drop tools to change their order" = "Herramientas de arrastrar y soltar para cambiar su pedido";
  975. "Icon" = "Icono";
  976. "Line Style" = "Estilo de línea";
  977. "Line and Border Style" = "Estilo de línea y borde";
  978. "Zoom to selected area" = "Zoom al área seleccionada";
  979. "Continuous Scroll" = "Desplazamiento continuo";
  980. "Show Panel" = "Show";
  981. "Hide Panel" = "Ocultar";
  982. "To create outline item select header in contents, right click it and select \"Add Outline Item\" or click \"+\" below." = "Para crear el elemento de esquema, seleccione el encabezado en el contenido, haga clic derecho y seleccione \"Agregue el elemento de esquema\" o haga clic en \"+\" a continuación.";
  983. "To create snapshot select an area in contents, right click it and select \"Snapshot\" ." = "Para crear instantáneas, seleccione un área en el contenido, haga clic derecho y seleccione \"Snapshot\".";
  984. "No Results" = "No hay resultados";
  985. "Click \"Text Stamp\" button below to create a custom stamp." = "Haga clic en \"Sello de texto\" a continuación para crear un sello personalizado.";
  986. "Click \"New Signature\" button top to create a signature." = "Haga clic en \"Nueva firma\" en la parte superior para crear una firma.";
  987. "Click \"New Signature\" button below to create a signature." = "Haga clic en \"Nueva firma\" a continuación para crear una firma.";
  988. "No Annotations" = "Sin anotaciones";
  989. "Select files to merge. To select multiple files press cmd ⌘ button on keyboard and click on the target files one by one." = "Seleccione archivos para fusionar. Para seleccionar varios archivos, presione el botón CMD ⌘ en el teclado y haga clic en los archivos de destino uno por uno.";
  990. "Select images to create a new document. To select multiple files press cmd ⌘ button on keyboard and click on the target files one by one." = "Seleccione imágenes para crear un nuevo documento. Para seleccionar varios archivos, presione el botón CMD ⌘ en el teclado y haga clic en los archivos de destino uno por uno.";
  991. "To select multiple files press cmd ⌘ button on keyboard and click on the target files one by one." = "Para seleccionar varios archivos, presione el botón CMD ⌘ en el teclado y haga clic en los archivos de destino uno por uno.";
  992. "Select an area or text on a page for a link to be inserted." = "Seleccione un área o texto en una página para insertar un enlace.";
  993. "Apply a stamp to a PDF in the same way you apply a rubber stamp to a paper document." = "Aplique un sello a un PDF de la misma manera que aplica un sello de goma a un documento de papel.";
  994. "Add text annotation directly on the page." = "Agregue la anotación de texto directamente en la página.";
  995. "Add Images to PDF" = "Agregar imágenes a PDF";
  996. "Choose an image to insert in a page." = "Elija una imagen para insertar en una página.";
  997. "Just open images and photos in PDF Reader to create a multipage PDF document." = "Simplemente abra imágenes y fotos en PDF Reader para crear un documento PDF multipage.";
  998. "Convert photos and images to PDF" = "Convertir fotos e imágenes en PDF";
  999. "Use strikeout to show that something is unavailable, wrong or deleted." = "Use el ponche para demostrar que algo no está disponible, es incorrecto o eliminado.";
  1000. "Use underline tool to emphasize a word or phrase within a sentence." = "Use la herramienta subrayar para enfatizar una palabra o frase dentro de una oración.";
  1001. "Highlight text to easily find important information inside your document." = "Resalte el texto para encontrar fácilmente información importante dentro de su documento.";
  1002. "Highlight Text" = "Subrayar el texto";
  1003. "Draw with Pen" = "Dibujar con pluma";
  1004. "Add freehand drawings by hand writing just like you do with a pen." = "Agregue dibujos a mano alzada a mano a mano como lo haces con un bolígrafo.";
  1005. "Add beautiful handwriting or use your trackpad to create your own signature." = "Agregue una hermosa escritura a mano o use su trackpad para crear su propia firma.";
  1006. "A text annotation represents a sticky note attached to a point in the PDF document." = "Una anotación de texto representa una nota pegajosa conectada a un punto en el documento PDF.";
  1007. "Content Selection Tool" = "Herramienta de selección de contenido";
  1008. "Note: Cropping a PDF hides some of the PDF’s content without removing it." = "Nota: El recorte de un PDF oculta parte del contenido del PDF sin eliminarlo.";
  1009. "We would appreciate your input! \nPlease take one minute to give us a great review on the App Store to help other people make a right decision." = "¡Agradecemos su aporte! \ nlease Tómese un minuto para darnos una excelente revisión en la App Store para ayudar a otras personas a tomar una decisión correcta.";
  1010. "Home" = "Hogar";
  1011. "Reduce file size" = "Reducir el tamaño del archivo";
  1012. "Combine multiple documents into a new PDF, or borrow individual pages" = "Combine múltiples documentos en un nuevo PDF, o tome prestadas páginas individuales";
  1013. "Inserting pages into an existing PDF" = "Insertar páginas en un PDF existente";
  1014. "Booklet puts your pages side by side re-sorted for booklet printing, no matter what printer you have" = "El folleto coloca sus páginas una reorganización de la alta para la impresión del folleto, sin importar la impresora que tenga";
  1015. "You can print more than one page of a PDF on a single sheet of paper" = "Puede imprimir más de una página de un PDF en una sola hoja de papel";
  1016. "Poster divide large PDF page(s) into multiple smaller Pages" = "Poster Divide grandes páginas PDF en múltiples páginas más pequeñas";
  1017. "You can print a large format document, such as a poster or banner, by splitting the page across multiple sheets of paper (called \"tiling\")." = "Puede imprimir un documento de gran formato, como un póster o un banner, dividiendo la página en múltiples hojas de papel (llamada \"Tiling\").";
  1018. "Convert JPEG, JPG, PNG, TIFF, BMP or PSD files to PDFs" = "Convertir archivos JPEG, JPG, PNG, TIFF, BMP o PSD a PDFS";
  1019. "PDF page editor: insert, delete, extract, rotate, reposition, and replace pages in a PDF" = "Editor de páginas PDF: Inserte, elimine, extraiga, gire, reposicione y reemplace las páginas en un PDF";
  1020. "Insert, delete, extract, rotate, reposition, and replace pages in a PDF" = "Inserte, elimine, extrae, gire, reposicione y reemplace las páginas en un PDF";
  1021. "Print a multipage document as a booklet" = "Imprima un documento multipage como folleto";
  1022. "Printer" = "Impresora";
  1023. "Pages to Print" = "Páginas para imprimir";
  1024. "The All-New PDF Reader Pro, Be More Productive" = "El nuevo PDF Reader Pro, sea más productivo";
  1025. "All in One PDF Office, Enjoy Efficiency on All Platforms" = "Todo en una oficina en PDF, disfrute de la eficiencia en todas las plataformas";
  1026. "Convert scanned PDF files or pictures into editable and searchable PDFs or TXT files. 50+ languages supported!" = "Convierta archivos o imágenes PDF escaneados en archivos PDF o txt editables y de búsqueda. ¡Más de 50 idiomas admitidos!";
  1027. "Now you can enjoy the best PDF to Office Converter! Export from PDF to Microsoft Word, PowerPoint, Excel, RTF, HTML, Text, Image, CSV, and more Offline" = "¡Ahora puede disfrutar del mejor convertidor de PDF a Office! Exportar de PDF a Microsoft Word, PowerPoint, Excel, RTF, HTML, texto, imagen, CSV y más fuera de línea";
  1028. "Major update for PDF rendering engine" = "Actualización importante para el motor de representación PDF";
  1029. "Open a document in" = "Abra un documento en";
  1030. "a new tab in the same window" = "Una nueva pestaña en la misma ventana";
  1031. "a new window" = "Una nueva ventana";
  1032. "Properties" = "Propiedades";
  1033. "Show/Hide Annotation Properties Panel" = "Mostrar/ocultar el panel de propiedades de anotación";
  1034. "Multi-tab viewer" = "Visor múltiple";
  1035. "Width" = "Ancho";
  1036. "Height" = "Altura";
  1037. "Take Screenshot" = "Tomar captura de pantalla";
  1038. "From Entire Screen" = "Desde toda la pantalla";
  1039. "From Selection…" = "De la selección ...";
  1040. "Window" = "Ventana";
  1041. "From Window…" = "Desde la ventana ...";
  1042. "Drag the crosshair over the area you want to capture." = "Arrastre la mira sobre el área que desea capturar.";
  1043. "Move the camera over the window you want to capture." = "Mueva la cámara sobre la ventana que desea capturar.";
  1044. "Countdown to screenshot has started." = "La cuenta regresiva a la captura de pantalla ha comenzado.";
  1045. "The feature requires Mac OS 10.12 or later." = "La función requiere Mac OS 10.12 o posterior.";
  1046. "New Tab" = "Nueva pestaña";
  1047. "Add New Stamp" = "Agregar nuevo sello";
  1048. "Encrypt with Password" = "Cifrar con contraseña";
  1049. "Remove Security" = "Eliminar la seguridad";
  1050. "Permission Details" = "Detalles del permiso";
  1051. "Paper Size:" = "Tamaño de papel:";
  1052. "Destination paper Size:" = "Tamaño del papel de destino:";
  1053. "Tile:" = "Teja:";
  1054. "Continuous Annotations. You can continuously add Markup Highlight/Notes/Text Box/Shapes rather than clicking these options one at a time. " = "Anotaciones continuas. Puede agregar continuamente resaltar el marcado/notas/cuadro de texto/formas en lugar de hacer clic en estas opciones una a la vez.";
  1055. "Billed every 6 months at %@" = "Facturado cada 6 meses en %@";
  1056. "Billed every 6 months at %@ after 7-day trial ends." = "Se facturó cada 6 meses en %@ después de finalizar la prueba de 7 días.";
  1057. "Billed every 6 months at %@ after %@-day trial ends." = "Se facturó cada 6 meses en %@ después de %@-fines de la prueba de día.";
  1058. "Untitled" = "Intitulado";
  1059. "Open the document after saving" = "Abra el documento después de guardar";
  1060. "No longer prompt" = "Ya no aviso";
  1061. "Open the document after saving" = "Abra el documento después de guardar";
  1062. "Show PDF Reader Pro in menu bar" = "Mostrar PDF Reader Pro en Barra de menú";
  1063. "Window Screenshot" = "Captura de pantalla";
  1064. "Crosshair Screenshot" = "Captura de pantalla";
  1065. "Fullscreen Screenshot" = "Captura de pantalla de pantalla completa";
  1066. "List Box" = "Cuadro de lista";
  1067. "List" = "Lista";
  1068. "Name:" = "Nombre:";
  1069. "Item:" = "Artículo:";
  1070. "Value:" = "Valor:";
  1071. "Value" = "Valor";
  1072. "Up" = "Arriba";
  1073. "Down" = "Abajo";
  1074. "The list cannot be empty." = "La lista no puede estar vacía.";
  1075. "Action" = "Acción";
  1076. "Button Field" = "Campo de botones";
  1077. "Label" = "Etiqueta";
  1078. "Print" = "Imprimir";
  1079. "Visible" = "Visible";
  1080. "Hidden" = "Oculto";
  1081. "Visible but doesn't print" = "Visible pero no imprime";
  1082. "Submit to Email" = "Enviar al correo electrónico";
  1083. "Submit to URL" = "Someterse a URL";
  1084. "Submit" = "Entregar";
  1085. "Form" = "Forma";
  1086. "Forms" = "Formularios";
  1087. "Button" = "Botón";
  1088. "Check Box" = "Casilla de verificación";
  1089. "Combo Box" = "Caja combo";
  1090. "List Box" = "Cuadro de lista";
  1091. "Radio Button" = "Boton de radio";
  1092. "Edit Form" = "Formulario de edición";
  1093. "Close Form Editing" = "Edición de forma cerrada";
  1094. "Text Field" = "Campo de texto";
  1095. "Add form fields" = "Agregar campos de formulario";
  1096. "Edit PDF Form" = "Editar formulario PDF";
  1097. "Create & Edit & Fill Adobe Fillable PDF Forms" = "Crear y editar y llenar formularios PDF de Adobe Fillable";
  1098. "Table Styles" = "Estilos de mesa";
  1099. "Cell Width" = "Ancho celular";
  1100. "Cell Height" = "Altura de la celda";
  1101. "Header" = "Encabezamiento";
  1102. "Table" = "Mesa";
  1103. "Sidebar" = "Barra lateral";
  1104. "Footer" = "Pie de página";
  1105. "Border Color" = "Color del borde";
  1106. "Alternate" = "Alterno";
  1107. "Paste and Match Style" = "Pegar y combinar estilo";
  1108. "Reverse" = "Contrarrestar";
  1109. "All pages in one file" = "Todas las páginas en un archivo";
  1110. "Each page in a separate file" = "Cada página en un archivo separado";
  1111. "Extract Methods" = "Extraer métodos";
  1112. "New From Web Page" = "Nuevo de la página web";
  1113. "Web Page To PDF" = "Página web a pdf";
  1114. "The URL is invalid. Please enter a valid URL address." = "La URL no es válida. Ingrese una dirección de URL válida.";
  1115. "Output" = "Producción";
  1116. "New PDF Document" = "Nuevo documento PDF";
  1117. "Append To Existing File" = "Agregar al archivo existente";
  1118. "Save as TXT" = "Guardar como txt";
  1119. "Some problems occurred during the last operation:" = "Algunos problemas ocurrieron durante la última operación:";
  1120. "Search Outline" = "Buestra de búsqueda";
  1121. "Import From Scanner" = "Importar desde el escáner";
  1122. "Import From Camera" = "Importar de la cámara";
  1123. "Recognize text from Image-based or Scanned PDF with OCR" = "Reconocer el texto del PDF basado en imágenes o escaneado con OCR";
  1124. "Recognize text from Scanned PDF with OCR" = "Reconocer el texto de PDF escaneado con OCR";
  1125. "Copy and edit text from documents with OCR." = "Copie y edite texto de documentos con OCR.";
  1126. "Export as a searchable PDF or text file." = "Exportar como un PDF o archivo de texto de búsqueda.";
  1127. "Select OCR Language:" = "Seleccione el lenguaje OCR:";
  1128. "Auto Detection" = "Detección automática";
  1129. "Performing OCR..." = "Realizando OCR ...";
  1130. "Unable to perform OCR on this document. Please try again later." = "No se puede realizar OCR en este documento. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.";
  1131. "Choose automatic language detection for better OCR results." = "Elija la detección de lenguaje automático para obtener mejores resultados de OCR.";
  1132. "OCR Results" = "Resultados de OCR";
  1133. "Tap the “OCR” button from the top menu bar, and the extracted text will display here." = "Toque el botón \"OCR\" desde la barra de menú superior, y el texto extraído se mostrará aquí.";
  1134. "The OCR service works via an internet connection. We would suggest you to perform OCR using a VPN connection while the service is limited." = "El servicio OCR funciona a través de una conexión a Internet. Le sugerimos que realice OCR utilizando una conexión VPN mientras el servicio es limitado.";
  1135. "Copy successful!" = "¡Copia exitosa!";
  1136. "Conversion Failed" = "La conversión falló";
  1137. "Converted Successfully" = "Convertido con éxito";
  1138. "An error occurred while opening this document. The file is damaged and could not be repaired." = "Se produjo un error al abrir este documento. El archivo está dañado y no puede ser reparado.";
  1139. "File" = "Archivo";
  1140. "Subscribe to get the latest news and special offers!" = "¡Suscríbase para obtener las últimas noticias y ofertas especiales!";
  1141. "Subscribe Now" = "Suscríbase ahora";
  1142. "50+ Languages Supported." = "Más de 50 idiomas admitidos.";
  1143. "Supports 50+ languages including English, German, Chinese, etc." = "Admite más de 50 idiomas que incluyen inglés, alemán, chino, etc.";
  1144. "This document appears to be a scanned PDF. Do you want to perform OCR?" = "Este documento parece ser un PDF escaneado. ¿Quieres realizar OCR?";
  1145. "Bring to Front" = "Traer al frente";
  1146. "Bring Forward" = "Adelantar";
  1147. "Send Backward" = "Enviar atrás";
  1148. "Send to Back" = "Enviar al fondo";
  1149. "Join the 60M users who are already working with PDF Reader Pro on their devices for reading, editing, annotating, OCR, signing, filling form, creating, and converting PDFs" = "Únase a los 60 millones de usuarios que ya están trabajando con PDF Reader Pro en sus dispositivos para leer, editar, anotar, OCR, firmar, llenar, crear y convertir PDFS";
  1150. "Convert PDFs to Microsoft Word, PowerPoint, Excel, RTF, Text, Image, CSV, and more Offline" = "Convertir PDF a Microsoft Word, PowerPoint, Excel, RTF, texto, imagen, CSV y más fuera de línea";
  1151. "Convert PDF to PowerPoint, Excel, RTF, CSV, and more Offline" = "Convertir PDF a PowerPoint, Excel, RTF, CSV y más fuera de línea";
  1152. "To Word" = "A Word";
  1153. "To Excel" = "A Excel";
  1154. "PDF To Excel" = "PDF a Excel";
  1155. "To PPT" = "A PPT";
  1156. "PDF To PPT" = "PDF a PPT";
  1157. "PDF to PPT" = "PDF a PPT";
  1158. "To RTF" = "A RTF";
  1159. "PDF To RTF" = "PDF a RTF";
  1160. "To CSV" = "A CSV";
  1161. "PDF To CSV" = "PDF a CSV";
  1162. "To HTML" = "A html";
  1163. "PDF To HTML" = "PDF a HTML";
  1164. "To Text" = "A Text";
  1165. "PDF To Text" = "PDF a Text";
  1166. "To Image" = "A Image";
  1167. "PDF to Image" = "PDF a Image";
  1168. "PDF To JPEG" = "PDF a JPEG";
  1169. "PDF To GIF" = "PDF a GIF";
  1170. "PDF To TIFF" = "PDF a TIFF";
  1171. "PDF To TGA" = "PDF a TGA";
  1172. "PDF To BMP" = "PDF a BMP";
  1173. "PDF To JPEG-2000" = "PDF a JPEG-2000";
  1174. "PDF to Office" = "PDF a Office";
  1175. "Learn More" = "Aprende más";
  1176. "Convert PDF to JPEG, PNG, TIFF, BMP, GIF or TGA files" = "Convertir PDF en archivos JPEG, PNG, TIFF, BMP, GIF o TGA";
  1177. "Convert PDF to TIFF, BMP, GIF or TGA files" = "Convertir PDF a archivos TIFF, BMP, GIF o TGA";
  1178. "Major update released. Now you can enjoy the best PDF to Office Converter! Export from PDF to Microsoft Word, PowerPoint, Excel, RTF, HTML, Text, Image, CSV, and more Offline" = "Gran actualización lanzada. ¡Ahora puede disfrutar del mejor convertidor de PDF a Office! Exportar de PDF a Microsoft Word, PowerPoint, Excel, RTF, HTML, texto, imagen, CSV y más fuera de línea";
  1179. "Turn your PDF into a formatted PPT file that you can edit" = "Convierta su PDF en un archivo PPT formateado que puede editar";
  1180. "Convert PDFs to Word, Fonts & formatting get converted" = "Convertir los PDF a Word, Fonts y Formatting se convierten";
  1181. "Turn PDF table into a formatted Excel file" = "Convertir la tabla PDF en un archivo de Excel formateado";
  1182. "Turn PDF documents into Rich Text Format (RTF) files that can be opened in virtually any word processor." = "Convierta los documentos PDF en archivos de formato de texto rico (RTF) que se pueden abrir en prácticamente cualquier procesador de palabras.";
  1183. "First 10 pages of each document for free." = "Primeras 10 páginas de cada documento de forma gratuita.";
  1184. "The Best PDF Converter Pro" = "El mejor convertidor PDF Pro";
  1185. "Does exactly what you want and retains all formatting. The best quality and most accurate PDF to DOCX/PPTX/XLSX conversion for keeping the fonts and layouts intact, including bullets and tables." = "Hace exactamente lo que quieres y conserva todo el formato. La mejor calidad y más precisa PDF a DOCX/PPTX/XLSX Conversión para mantener intactos las fuentes y los diseños, incluidas las balas y las tablas.";
  1186. "Export PDF to Word and other Microsoft Office formats" = "Exportar PDF a Word y otros formatos de Microsoft Office";
  1187. "The first 10 pages for free. More precise one." = "Las primeras 10 páginas gratis. Más preciso.";
  1188. "Stop retyping. Start making progress." = "Deja de volver a hacer. Empiece a progresar.";
  1189. "Convert all the great work stored in your PDF to a Word document that’s easy to update. Keep the fonts and layouts intact — including bullets and tables." = "Convierta todo el excelente trabajo almacenado en su PDF a un documento de Word que sea fácil de actualizar. Mantenga intactos las fuentes y los diseños, incluidas balas y tablas.";
  1190. "Convert PDF files to Excel." = "Convierta los archivos PDF a Excel.";
  1191. "Skip the data entry steps and tedious reformatting tasks, too. When you convert to Excel, your data is preserved along with your columns, layouts, and formatting." = "Saltee los pasos de entrada de datos y las tediosas tareas de reformateo también. Cuando se convierte en Excel, sus datos se conservan junto con sus columnas, diseños y formateo.";
  1192. "Quickly convert PDF files to PPTX." = "Convierta rápidamente los archivos PDF en PPTX.";
  1193. "When you use PDF Reader Pro to convert PDFs to PowerPoint, you know your formats will be saved, too. So you don’t have to bother redoing bullets, tables, objects, or master layouts." = "Cuando usa PDF Reader Pro para convertir PDFS en PowerPoint, sabe que sus formatos también se guardarán. Por lo tanto, no tiene que molestarse en rehacer balas, tablas, objetos o diseños maestros.";
  1194. "Allow a few seconds to turn your PDF pages into high-quality images. All image quality and resolution will remain intact. No file size limit nor registration is required." = "Permita que unos segundos conviertan sus páginas PDF en imágenes de alta calidad. Toda la calidad y resolución de la imagen permanecerá intacta. No se requiere un límite de tamaño de archivo ni el registro.";
  1195. "With the best PDF to Office Converter Offline, Does exactly what you want and retains all formatting. The best quality and most accurate PDF to DOCX/PPTX/XLSX conversion for keeping the fonts and layouts intact, including bullets and tables." = "Con el mejor convertidor de PDF a Office fuera de línea, hace exactamente lo que desea y conserva todo el formato. La mejor calidad y más precisa PDF a DOCX/PPTX/XLSX Conversión para mantener intactos las fuentes y los diseños, incluidas las balas y las tablas.";
  1196. "Create PDF" = "Crea PDF";
  1197. "Click to refresh" = "Haga clic para actualizar";
  1198. "Multi-line" = "Múltiple";
  1199. "Fill & Sign" = "Relleno y firma";
  1200. "Fill and sign forms" = "Formularios de llenado y firmante";
  1201. "Sign document by typing or drawing a signature" = "Firmar documento escribiendo o dibujando una firma";
  1202. "Add text" = "Añadir texto";
  1203. "Add X" = "Agregar x";
  1204. "Add check mark" = "Agregar marca de verificación";
  1205. "Add circle" = "Agregar círculo";
  1206. "Add line" = "Añadir línea";
  1207. "Add dot" = "Agregar punto";
  1208. "X" = "X";
  1209. "SpeedX" = "Speedx";
  1210. "Check mark" = "Marca de verificación";
  1211. "Dot" = "Punto";
  1212. "Sign" = "Firmar";
  1213. "Name" = "Nombre";
  1214. "Full Name" = "Nombre completo";
  1215. "Enter Full Name" = "Ingrese el nombre completo";
  1216. "Last Name" = "Apellido";
  1217. "Email" = "Correo electrónico";
  1218. "Enter Email" = "Ingrese correo electrónico";
  1219. "Tel." = "Tel.";
  1220. "Enter Tel." = "Ingresar tel.";
  1221. "Company" = "Compañía";
  1222. "Address" = "DIRECCIÓN";
  1223. "Enter Address" = "Ingresa la direccion";
  1224. "Nationality" = "Nacionalidad";
  1225. "ex. United States" = "ex. Estados Unidos";
  1226. "Add to Doc" = "Agregar a doc";
  1227. "ex. Amy Rose Jones" = "ex. Amy Rose Jones";
  1228. "ex. Jones" = "ex. Jones";
  1229. "My Profile" = "Mi perfil";
  1230. "Date Format" = "Formato de fecha";
  1231. "Email Error!" = "¡Error de correo electrónico!";
  1232. "Include Time" = "Incluir tiempo";
  1233. "Add Full Name" = "Agregar nombre completo";
  1234. "Add First Name" = "Agregar primer nombre";
  1235. "Add Middle Name" = "Agregar segundo nombre";
  1236. "Add Last Name" = "Agregar apellido";
  1237. "Add Street 1" = "Agregar calle 1";
  1238. "Add Street 2" = "Agregar calle 2";
  1239. "Add City" = "Agregar ciudad";
  1240. "Add State" = "Agregar estado";
  1241. "Add Zip" = "Agregar zip";
  1242. "Add Country" = "Agregar país";
  1243. "Add Email" = "Agregar correo electrónico";
  1244. "Add Tel" = "Agregar tel";
  1245. "Add Date" = "Agregar fecha";
  1246. "Add Birth Date" = "Agregar fecha de nacimiento";
  1247. "First Name" = "Nombre de pila";
  1248. "Middle Name" = "Segundo nombre";
  1249. "Street 1" = "Calle 1";
  1250. "Street 2" = "Calle # 2";
  1251. "City" = "Ciudad";
  1252. "Zip" = "Cremallera";
  1253. "State " = "Estado";
  1254. "Country" = "País";
  1255. "Contact Information" = "Información del contacto";
  1256. "Te." = "TE.";
  1257. "Dates" = "fechas";
  1258. "Birth Date" = "Fecha de nacimiento";
  1259. "Add custom field" = "Agregar campo personalizado";
  1260. "Type Label Here" = "Escriba la etiqueta aquí";
  1261. "Type Value Here" = "Tipo de valor aquí";
  1262. "Convert each page to a separate worksheet" = "Convierta cada página en una hoja de trabajo separada";
  1263. "Convert all pages to a single worksheet" = "Convierta todas las páginas en una sola hoja de trabajo";
  1264. "By clicking the buttons below you confirm that you have read our %@." = "Al hacer clic en los botones a continuación, confirma que ha leído nuestro %@.";
  1265. "Privacy Policy" = "política de privacidad";
  1266. "Exit" = "Salida";
  1267. "You are under pdf edit mode" = "Estás en el modo de edición PDF";
  1268. "Your changes are not saved. Do you want to quit?" = "Sus cambios no se guardan. ¿Quieres renunciar?";
  1269. "Do you want to save as the changes separately?" = "¿Quieres guardar como cambios por separado?";
  1270. "Edit PDF" = "Editar PDF";
  1271. "Edit, delete, cut, copy, paste, and insert text in PDFs" = "Editar, eliminar, cortar, copiar, pegar e insertar texto en PDFS";
  1272. "Envelope #10" = "Sobre #10";
  1273. "Envelope Choukei 3" = "Sobre choukei 3";
  1274. "Super B/A3" = "Super B/A3";
  1275. "Tabloid" = "Tabloide";
  1276. "Tabloid Oversize" = "Tabloide de gran tamaño";
  1277. "US Legal" = "EE. UU. Legal";
  1278. "US Letter" = "Carta de EE. UU.";
  1279. "Envelope DL" = "Sobre dl";
  1280. "It’s super simple to organize your PDF file into a professional-looking document. Insert, replace, extract, split, rotate, copy, delete, rearrange PDF pages and organize those pages just the way you like it, all in a matter of seconds. Drag-and-drop makes it more efficient." = "Es súper simple organizar su archivo PDF en un documento de aspecto profesional. Inserte, reemplace, extraiga, divida, gire, copie, elimine, reorganice las páginas PDF y organice esas páginas de la manera que le gusta, todo en cuestión de segundos. Drag-and-Drop lo hace más eficiente.";
  1281. "Use the PDF splitter to separate one or more PDFs into multiple documents by simply specifying the number of pages, file size, or top-level bookmarks. Or combine more documents into a new PDF." = "Use el divisor PDF para separar uno o más PDF en múltiples documentos simplemente especificando el número de páginas, tamaño de archivo o marcadores de nivel superior. O combinar más documentos en un nuevo PDF.";
  1282. "The best PDF Editor for you to edit PDF documents. Insert, merge or split PDF pages; Compress and shrink PDF to make it smaller; Add background, watermark, password to protect sensitive PDFs, or header, footer and bates numberings." = "El mejor editor PDF para editar documentos PDF. Insertar, fusionar o dividir las páginas PDF; Comprimir y encoger PDF para hacerlo más pequeño; Agregue antecedentes, marcas de agua, contraseña para proteger numeraciones confidenciales de encabezado, pie de cabeza, pie de página y Bates.";
  1283. "Watermark your PDF documents with text or an image that appears either in front of or behind existing document content, like a stamp, to protect your PDF pages from plagiarism. It's a great way to avoid any copyright infringement." = "Marque de agua sus documentos PDF con texto o una imagen que aparezca frente o detrás del contenido de documentos existente, como un sello, para proteger sus páginas PDF del plagio. Es una excelente manera de evitar cualquier infracción de derechos de autor.";
  1284. "Bates numbering is a method of indexing legal documents for easy identification and retrieval. The Bates identifier is referred to as a number, but it can include an alphanumeric prefix and suffix, making it easier to recognize the central subject matter of the files." = "La numeración de Bates es un método para indexar documentos legales para una fácil identificación y recuperación. El identificador de Bates se conoce como un número, pero puede incluir un prefijo y sufijo alfanuméricos, lo que hace que sea más fácil reconocer el tema central de los archivos.";
  1285. "Easily batch encrypt PDF documents with password and apply permissions that recipients have to enter before they can open or view them to prevent unauthorized access. Also, PDF Reader Pro is a password remover helping decrypt the protected files." = "Los documentos PDF en cifrado fácilmente con contraseña y aplican permisos que los destinatarios deben ingresar antes de que puedan abrir o verlos para evitar el acceso no autorizado. Además, PDF Reader Pro es un removedor de contraseña que ayuda a descifrar los archivos protegidos.";
  1286. "Create fillable PDF forms with all kinds of interactive form controls. Easily fill and sign PDF forms, like business forms. Using Fill & Sign to complete flat forms. You can manually add text and other symbols anywhere on the form." = "Cree formularios PDF más rellenos con todo tipo de controles de formularios interactivos. Completar y firmar fácilmente formularios PDF, como formularios comerciales. Uso de relleno y firma para completar formularios planos. Puede agregar manualmente texto y otros símbolos en cualquier parte del formulario.";
  1287. "Change orignal text right in your PDF. Just click or tap to add a new paragraph, fix a typo, or rearrange pages. Add, delete, move or modify texts. With page editing, paragraphs and formatting adjust when you add new text or lines." = "Cambie el texto orignal directamente en su PDF. Simplemente haga clic o toque para agregar un nuevo párrafo, arreglar un error tipográfico o reorganizar páginas. Agregue, elimine, mueva o modifique textos. Con la edición de la página, los párrafos y el formato se ajustan cuando agrega texto o líneas nuevas.";
  1288. "With optical character recognition (OCR), PDF Reader Pro works as a text converter, automatically extracting text from any scanned paper document or image and converting it to a PDF or Text document." = "Con el reconocimiento de caracteres ópticos (OCR), PDF Reader Pro funciona como un convertidor de texto, extrayendo automáticamente el texto de cualquier documento o imagen de papel escaneado y convirtiéndolo en un PDF o documento de texto.";
  1289. "Insert blank page into the exsiting PDF" = "Inserte la página en blanco en el PDF exitante";
  1290. "Extract selected pages to a new PDF" = "Extraer páginas seleccionadas a un nuevo PDF";
  1291. "Split selected pages as another PDF" = "Dividir páginas seleccionadas como otro PDF";
  1292. "Select pages and rotate left or right" = "Seleccione páginas y gire a la izquierda o a la derecha";
  1293. "No pages selected. Please select one or more pages first to organize." = "No hay páginas seleccionadas. Seleccione primero una o más páginas para organizarse.";
  1294. "The Best PDF Editor" = "El mejor editor de PDF";
  1295. "It’s super simple to organize your PDF file into a professional-looking document. Insert, replace, extract, split, rotate, copy, delete, rearrange PDF pages and organize those pages just the way you like it, all in a matter of seconds. Drag-and-drop makes it more efficient." = "Es súper simple organizar su archivo PDF en un documento de aspecto profesional. Inserte, reemplace, extraiga, divida, gire, copie, elimine, reorganice las páginas PDF y organice esas páginas de la manera que le gusta, todo en cuestión de segundos. Drag-and-Drop lo hace más eficiente.";
  1296. "Right click a color and select “Change Color...“." = "Haga clic derecho en un color y seleccione \"Cambiar color ...\".";
  1297. "Restore Default Colors" = "Restaurar colores predeterminados";
  1298. "Change Color..." = "Cambiar el color...";
  1299. "Customize colors" = "Personalizar los colores";
  1300. "Continuous Reading" = "Lectura continua";
  1301. "Speed" = "Velocidad";
  1302. "Purchase" = "Compra";
  1303. "Convert PDFs to Word/HTML/TXT/JPEG/PNG files" = "Convertir PDFS a Word/HTML/TXT/JPEG/archivos PNG";
  1304. "Convert JPEG/JPG/PNG/TIFF/BMP/PSD files to PDFs" = "Convertir jpeg/jpg/png/tiff/bmp/psd archivos a pdfs";
  1305. "Recognize text from images or scanned PDF with OCR" = "Reconocer texto de imágenes o PDF escaneado con OCR";
  1306. "Insert/delete/extract/rotate/reposition/replace PDF pages" = "Insertar/eliminar/extraer/rotar/reposicionar/reemplazar páginas PDF";
  1307. "Combine multiple documents into a new PDF file" = "Combinar múltiples documentos en un nuevo archivo PDF";
  1308. "Split and save selected PDF pages as a new document" = "Dividir y guardar páginas PDF seleccionadas como un nuevo documento";
  1309. "Easily batch encrypt PDFs or decrypt the protected files" = "PDF cifre fácilmente por lotes o descifrar los archivos protegidos";
  1310. "Protect PDFs with image/text watermarks from plagiarism" = "Proteger los PDF con marcas de agua de imagen/texto del plagio";
  1311. "Customize PDFs background with colors or images" = "Personalizar el fondo PDFS con colores o imágenes";
  1312. "Customize PDFs header & footer or add page numbers" = "Personalizar encabezado y pie de página PDFS o agregar números de página";
  1313. "Easily retrieval indexing legal documents by Bates Numbers" = "Indepalecimiento de recuperación fácilmente documentos legales por números de Bates";
  1314. "Divide large PDF page(s) into multiple smaller pages" = "Divide grandes páginas PDF en múltiples páginas más pequeñas";
  1315. "Print multiple PDF pages on a single sheet of paper" = "Imprima múltiples páginas PDF en una sola hoja de papel";
  1316. "No recently opened file" = "No hay archivo abierto recientemente";
  1317. "Click Open File or drag-and-drop file here to open them." = "Haga clic en Abrir archivo o archivo de arrastrar y soltar aquí para abrirlos.";
  1318. "Watermark" = "Filigrana";
  1319. "Page Editor" = "Editor de páginas";
  1320. "Advanced Editing Tools" = "Herramientas de edición avanzadas";
  1321. "TTS (Text-to-speech)" = "TTS (texto a voz)";
  1322. "Previous Page" = "Pagina anterior";
  1323. "Next Page" = "Siguiente página";
  1324. "Pause" = "Pausa";
  1325. "Play" = "Jugar";
  1326. "Set successfully!" = "Establecido con éxito!";
  1327. "Free PDF Templates" = "Plantillas PDF gratis";
  1328. "PDF Pro Series" = "Serie PDF Pro";
  1329. "Font Color" = "Color de fuente";
  1330. "No copied page selected. Please select and copy a page first." = "No se selecciona la página copiada. Seleccione y copie una página primero.";
  1331. "Reduce files size to make sure you can easily send them by email." = "Reduzca el tamaño de los archivos para asegurarse de que pueda enviarlos fácilmente por correo electrónico.";
  1332. "Open File" = "Abrir documento";
  1333. "Drop to open it" = "Vuelve para abrirlo";
  1334. "This will permanently remove all outlines. Are you sure to continue?" = "Esto eliminará permanentemente todos los contornos. ¿Estás seguro de continuar?";
  1335. "Delete pages after extraction" = "Eliminar páginas después de la extracción";
  1336. "Delete Table" = "Eliminar mesa";
  1337. "Remove All Outlines" = "Eliminar todos los contornos";
  1338. "Formats:" = "Formatos:";
  1339. "TXT document" = "Documento txt";
  1340. "PDF document" = "Documento PDF";
  1341. "OCR failed" = "OCR falló";
  1342. "You can go Preference to change your OCR plan." = "Puede preferir la preferencia para cambiar su plan OCR.";
  1343. "OCR Successfully" = "OCR con éxito";
  1344. "OCR completed. Please go to the output folder for the OCRed file." = "OCR completado. Vaya a la carpeta de salida para el archivo OCred.";
  1345. "Replace File" = "Reemplazar el archivo";
  1346. "Split View" = "Vista dividida";
  1347. "Drag File Here Or Select File" = "Arrastre el archivo aquí o seleccione archivo";
  1348. "No page selected. Please select at least two pages to organize." = "No se selecciona la página. Seleccione al menos dos páginas para organizar.";
  1349. "Form fields only" = "Solo campos de formulario";
  1350. "Align Top" = "Alinear la parte superior";
  1351. "Align Vertically" = "Alinearse verticalmente";
  1352. "Align Bottom" = "Alinear el fondo";
  1353. "Align Left" = "Alinear a la izquierda";
  1354. "Align Horizontally" = "Alinearse horizontalmente";
  1355. "Align Right" = "Alinearse a la derecha";
  1356. "Distribute Vertically" = "Distribuir verticalmente";
  1357. "Distribute Horizontally" = "Distribuir horizontalmente";
  1358. "Alignment" = "Alineación";
  1359. "Common Properties" = "Propiedades comunes";
  1360. "Select Action" = "Seleccione la acción";
  1361. "Item List" = "Lista de articulos";
  1362. "Default Value" = "Valor por defecto";
  1363. "Button is checked by default" = "El botón se verifica de forma predeterminada";
  1364. "Add Text" = "Añadir texto";
  1365. "Select Action" = "Seleccione la acción";
  1366. "Send email to" = "Enviar el email a";
  1367. "Add URL" = "Agregar URL";
  1368. "Submit the form" = "Enviar el formulario";
  1369. "Open a web link" = "Abra un enlace web";
  1370. "Form Fields" = "Formulario de campos";
  1371. "Form Field" = "Formulario de campos";
  1372. "Hidden but printable" = "Oculto pero imprimible";
  1373. "Appearance" = "Apariencia";
  1374. "Preferences" = "Preferencias";
  1375. "Invalid URL. Please try again." = "URL invalida. Inténtalo de nuevo.";
  1376. "Invalid Email. Please try again." = "Email inválido. Inténtalo de nuevo.";
  1377. "Language" = "Idioma";
  1378. "CropBox" = "Caja de recortes";
  1379. "ArtBox" = "Caja de arte";
  1380. "TrimBox" = "Morder";
  1381. "BleedBox" = "Mechón";
  1382. "Margin Controls" = "Controles de margen";
  1383. "Apply to:" = "Aplicar para:";
  1384. "Top:" = "Arriba:";
  1385. "Bottom:" = "Abajo:";
  1386. "Left:" = "Izquierda:";
  1387. "Right:" = "Bien:";
  1388. "Constrain Proport" = "Restringir el proporto";
  1389. "Remove White Margins" = "Eliminar márgenes blancos";
  1390. "Set To Zero" = "Establecido en cero";
  1391. "Revert To Selection" = "Volver a la selección";
  1392. "Change Page Size" = "Cambiar el tamaño de la página";
  1393. "Fixed Sizes" = "Tamaños fijos";
  1394. "Custom" = "Costumbre";
  1395. "Width:" = "Ancho:";
  1396. "Height:" = "Altura:";
  1397. "Center" = "Centro";
  1398. "XOffset:" = "Xoffset:";
  1399. "YOffset:" = "Yoffset:";
  1400. "Cropped page size:" = "Tamaño de la página recortada:";
  1401. "ArtBox size:" = "Tamaño de caja de arte:";
  1402. "TrimBox size:" = "Tamaño de Trimbox:";
  1403. "BleedBox size:" = "Tamaño de la caja de sangrado:";
  1404. "Expanded page size:" = "Tamaño de página ampliado:";
  1405. "Add Open Files..." = "Agregue archivos abiertos ...";
  1406. "Upgrade to Pro" = "Actualizar a Pro";
  1407. "Settings" = "Ajustes";
  1408. ", Total %ld Pages" = ", Total %ld Páginas";
  1409. "Landscape pages" = "Páginas para paisajes";
  1410. "Portrait pages" = "Páginas de retratos";
  1411. "Extract selected pages" = "Extraer páginas seleccionadas";
  1412. "Split selected pages" = "Dividido páginas seleccionadas";
  1413. "PDF Reader Pro is a PDF watermark remover helping you to remove textual and image watermarks from PDF files. The quality of the final output is same as the original files." = "PDF Reader Pro es un removedor de marcas de agua PDF que lo ayuda a eliminar las marcas de agua textuales e imágenes de los archivos PDF. La calidad de la salida final es la misma que los archivos originales.";
  1414. "The PDF background remover helps you to remove images and color backgrounds from PDF files for an easy reading experience." = "El removedor de fondo PDF le ayuda a eliminar imágenes y fondos de color de los archivos PDF para una experiencia de lectura fácil.";
  1415. "Add Recent Files" = "Agregar archivos recientes";
  1416. "Delete All Snapshots" = "Eliminar todas las instantáneas";
  1417. "Collapse All" = "Desplegar todo";
  1418. "Manage Quick Tools" = "Administrar herramientas rápidas";
  1419. "Batch convert, compress, secure, watermark PDFs" = "Convertir, comprimir, seguro, agua de agua PDFS";
  1420. "Font Weight" = "Peso de la fuente";
  1421. "Drag and drop to add, remove and reorder the tools." = "Arrastre y suelte para agregar, eliminar y reordenar las herramientas.";
  1422. "Cell Size" = "Tamaño celular";
  1423. "Headers & Footers" = "Encabezados y pies de página";
  1424. "Borders & Colors" = "Borders y colores";
  1425. "Fill" = "Llenar";
  1426. "Scroll long text" = "Desplazarse por texto largo";
  1427. "Batch Remove Background" = "Lote eliminar el fondo";
  1428. "Batch Add Background" = "Batch Agregar fondo";
  1429. "Batch Add Header & Footer" = "Lotes agregar encabezado y pie de página";
  1430. "Batch Remove Header & Footer" = "Lote eliminar el encabezado y el pie de página";
  1431. "Batch Add Batch Numbers" = "Lotes agregue números de lotes";
  1432. "Batch Remove Bates Numbers" = "Lote Eliminar los números de Bates";
  1433. "Crop Options..." = "Opciones de cultivo ...";
  1434. "Cannot add conversion tasks." = "No se puede agregar tareas de conversión.";
  1435. "The conversion is in progress... Please wait for the conversion to be completed before proceeding." = "La conversión está en progreso ... espere a que se complete la conversión antes de continuar.";
  1436. "Remove Color" = "Eliminar el color";
  1437. "To create a set of mutually exclusive radio buttons (i.e., where only one can be selected at a time), give the fields the same name but different button choices." = "Para crear un conjunto de botones de radio mutuamente excluyentes (es decir, donde solo uno se puede seleccionar a la vez), le dé a los campos el mismo nombre pero las diferentes opciones de botones.";
  1438. "Radio Button Choice" = "Elección de botón de radio";
  1439. "Drop files here or Click Add Files at upper left corner. You can drag files to reorder as you need." = "Deje caer archivos aquí o haga clic en Agregar archivos en la esquina superior izquierda. Puede arrastrar archivos para reordenar como sea necesario.";
  1440. "You can add to template." = "Puede agregar a la plantilla.";
  1441. "Expand All" = "Expandir todo";
  1442. "Collapse All" = "Desplegar todo";
  1443. "Expand" = "Expandir";
  1444. "Collapsel" = "Colapso";
  1445. "Show Note" = "Nota de mostrar";
  1446. "Please select a title of content and right click to choose \"Add Outline Item\"; Or click \"+\" at the upper right corner to create outline." = "Seleccione un título de contenido y haga clic derecho para elegir \"Agregar elemento de esquema\"; O haga clic en \"+\" en la esquina superior derecha para crear un esquema.";
  1447. "This password will be required to open the document." = "Esta contraseña será necesaria para abrir el documento.";
  1448. "Restrict printing and copying of the document. A password will be required in order to change these permission settings." = "Restringir la impresión y la copia del documento. Se requerirá una contraseña para cambiar esta configuración de permiso.";
  1449. "No Custom Stamps" = "Sin sellos personalizados";
  1450. "No Signatures" = "Sin firmas";
  1451. "No Snapshots" = "Sin instantáneas";
  1452. "1 button in group. At lease 2 buttons needed." = "1 botón en el grupo. En el arrendamiento se necesitan 2 botones.";
  1453. "Select an item in the list to make it the default choice." = "Seleccione un elemento en la lista para que sea la opción predeterminada.";
  1454. "Default Style" = "Estilo por Defecto";
  1455. "Restore Default Style" = "Restaurar estilo predeterminado";
  1456. "The Headlines" = "Los titulares";
  1457. "Title (small)" = "Título (pequeño)";
  1458. "Subtitle (Bold)" = "Subtítulo (en negrita)";
  1459. "Subtitle" = "Subtitular";
  1460. "Text (small)" = "Texto (pequeño)";
  1461. "Text (grey)" = "Texto (gris)";
  1462. "Instructions" = "Instrucciones";
  1463. "Instructions (red)" = "Instrucciones (rojo)";
  1464. "Restrict printing and copying of the document. A password will be required in order to change these permission settings." = "Restringir la impresión y la copia del documento. Se requerirá una contraseña para cambiar esta configuración de permiso.";
  1465. "Add Template" = "Agregar plantilla";
  1466. "No Templates" = "Sin plantillas";
  1467. "Single" = "Soltero";
  1468. "Select All" = "Seleccionar todo";
  1469. "Hide Page Size" = "Ocultar el tamaño de la página";
  1470. "Display Page Size" = "Mostrar tamaño de página";
  1471. "Tooltip" = "Comedia de herramientas";
  1472. "File Not Exist" = "El archivo no existe";
  1473. "Delete style" = "Estilo de eliminación";
  1474. "Rename Style" = "Cambiar el nombre de estilo";
  1475. "Redefine from Selection" = "Redefinir de la selección";
  1476. "Page number out of range" = "Número de página fuera de rango";
  1477. "View Settings" = "Ver configuraciones";
  1478. "Sort" = "Clasificar";
  1479. "Page Settings" = "Configuración de página";
  1480. "The file \"%@\" could not be opened." = "El archivo \"%@\" no se pudo abrir.";
  1481. "It may be damaged or use a file format that PDF Reader Pro doesn’t recognize." = "Puede dañarse o usar un formato de archivo que PDF Reader Pro no reconoce.";
  1482. "Large File Size(High Quality)" = "Tamaño de archivo grande (alta calidad)";
  1483. "Medium File Size(Medium Quality)" = "Tamaño de archivo medio (calidad media)";
  1484. "Small File Size(Recommended Quality)" = "Tamaño de archivo pequeño (calidad recomendada)";
  1485. "Minimum File Size(Low Quality)" = "Tamaño de archivo mínimo (baja calidad)";
  1486. "High Quality" = "Alta calidad";
  1487. "Low Quality" = "Baja calidad";
  1488. "Sorry, we do not support to compress the encrypted file." = "Lo sentimos, no admitimos comprimir el archivo cifrado.";
  1489. "Horizontal Distance" = "Distancia horizontal";
  1490. "Vertical Distance" = "Distancia vertical";
  1491. "Do you want to cancel compressing?" = "¿Quieres cancelar la compresión?";
  1492. "Documents which have been compressed will still be retained." = "Los documentos que se han comprimido aún se conservarán.";
  1493. "Cancel Compressing" = "Cancelar compresión";
  1494. "Continue compressing" = "Continuar comprimiendo";
  1495. "To create outline item select header in contents, right click it and select \"Add Outline Item\" or click \"+\" above." = "Para crear el elemento de esquema, seleccione el encabezado en el contenido, haga clic derecho y seleccione \"Agregar elemento de esquema\" o haga clic en \"+\" arriba.";
  1496. "Make video editing simplified! Create fantastic videos and share with Filmage Editor anytime." = "¡Hacer que la edición de video sea simplificada! Cree videos fantásticos y comparta con Filmage Editor en cualquier momento.";
  1497. "Fast and light eSign PDF Editor lets you read, annotate, edit, esign PDF documents anytime." = "El editor PDF de ESign Fast and Light le permite leer, Anotar, Editar, ESign PDF Documentos en cualquier momento.";
  1498. "Fast & light eSign PDF Editor lets you read, annotate, edit, esign PDF documents anytime." = "El editor PDF de ESign Fast & Light le permite leer, Anotar, Editar, ESign PDF Documentos en cualquier momento.";
  1499. "First-rate PDF SDK Library for Developers" = "Biblioteca SDK PDF de primer nivel para desarrolladores";
  1500. "OCR Plan" = "Plan de OCR";
  1501. "Plan 1 (Online)" = "Plan 1 (en línea)";
  1502. "Plan 2 (Offline)" = "Plan 2 (fuera de línea)";
  1503. "Customize theme colors: Light Mode, Dark Mode, Sepia Mode and more" = "Personalizar los colores del tema: modo de luz, modo oscuro, modo sepia y más";
  1504. "Split View to compare files" = "Vista dividida para comparar archivos";
  1505. "OCR failed.Please try to change the OCR Plan to \"Plan 2 (Offline)\"" = "OCR falló. Por favor, intente cambiar el plan OCR a \"Plan 2 (fuera de línea)\"";
  1506. "OCR failed, please try again.Note: OCR Plan 2(Offline) is supported in macOS 10.15+." = "OCR falló, intente nuevamente. Nota: el plan OCR 2 (fuera de línea) es compatible con MacOS 10.15+.";
  1507. "Can not delete all pages." = "No puede eliminar todas las páginas.";
  1508. "Redact sensitive information" = "Información confidencial de redactas";
  1509. "Markdown" = "Reducción";
  1510. "Export Outlines..." = "Esquemas de exportación ...";
  1511. "Remove All Outlines" = "Eliminar todos los contornos";
  1512. "Redact" = "Redactar";
  1513. "Mark for redaction" = "Marca para la redacción";
  1514. "You are under pdf edit mode" = "Estás en el modo de edición PDF";
  1515. "Add Text" = "Añadir texto";
  1516. "Exit Edit PDF?" = "Salir editar pdf?";
  1517. "Your changes are not saved. Do you want to Exit?" = "Sus cambios no se guardan. ¿Quieres salir?";
  1518. "You are under redact mode" = "Estás en modo Redact";
  1519. "Redact Text" = "Texto de redacto";
  1520. "Properties" = "Propiedades";
  1521. "Properties..." = "Propiedades...";
  1522. "Make Current Properties Default" = "Hacer que las propiedades actuales estén predeterminadas";
  1523. "Repeat Mark Across Pages" = "Repita la marca en las páginas";
  1524. "Apply Redactions" = "Aplicar redacciones";
  1525. "Redaction Mark Outline Color:" = "Color de esquema de la marca de redacción:";
  1526. "Redact Area Fill Color:" = "Redact de área de llenado del área:";
  1527. "Use Overlay Text" = "Usar texto de superposición";
  1528. "Overlay Text:" = "Texto de superposición:";
  1529. "Repeat Text" = "Texto repetido";
  1530. "Auto-Size text to fit redaction region" = "Texto de tamaño automático para adaptarse a la región de redacción";
  1531. "Make Properties Default" = "Hacer que las propiedades predeterminadas";
  1532. "This will permanently remove the redacted information from this document. Once you save this document, you won’t be able to retrieve the redacted information." = "Esto eliminará permanentemente la información redactada de este documento. Una vez que guarde este documento, no podrá recuperar la información redactada.";
  1533. "There are unapplied redactions in this file. Any content associated with them will not be redacted until applied." = "Hay redacciones no aplicadas en este archivo. Cualquier contenido asociado con ellos no será redactado hasta que se aplique.";
  1534. "There are unapplied redactions in this file. Exit will not save redaction." = "Hay redacciones no aplicadas en este archivo. La salida no guardará redacción.";
  1535. "Remove All Watermark Templates" = "Retire todas las plantillas de marca de agua";
  1536. "Are you sure to delete all templates?" = "¿Seguro que eliminará todas las plantillas?";
  1537. "Batch Add Header & Footer" = "Lotes agregar encabezado y pie de página";
  1538. "Batch Add Bates Numbers" = "Batch Agregar números de Bates";
  1539. "Remove All Header & Footer Templates" = "Retire todas las plantillas de encabezado y pie de página";
  1540. "Remove All Bates Numbers Templates" = "Eliminar todas las plantillas de números de Bates";
  1541. "Remove All Background Templates" = "Eliminar todas las plantillas de fondo";
  1542. "The range you can extract images includes current page, odd page, even page, custom page, and all pages." = "El rango que puede extraer imágenes incluye página actual, página impar, incluso página, página personalizada y todas las páginas.";
  1543. "Extract All Images" = "Extraer todas las imágenes";
  1544. "Extract Images from..." = "Extraer imágenes de ...";
  1545. "Total number of pictures extracted" = "Número total de imágenes extraídas";
  1546. "Extracting all pictures..." = "Extracción de todas las imágenes ...";
  1547. "Blank Page - Custom..." = "Página en blanco - Custom ...";
  1548. "From PDF" = "De PDF";
  1549. "Current Size" = "Tamaño actual";
  1550. "Extract Images" = "Extraer imágenes";
  1551. "Insert by Custom Direction" = "Insertar por dirección personalizada";
  1552. "Portrait Pages" = "Páginas de retratos";
  1553. "Landscape Pages" = "Páginas para paisajes";
  1554. "Extract completed. Please go to the output folder for the converted file." = "Extracto completado. Vaya a la carpeta de salida para el archivo convertido.";
  1555. "Please enter the correct size." = "Ingrese el tamaño correcto.";
  1556. "Page Size" = "Tamaño de página";
  1557. "Orientation" = "Orientación";
  1558. "Select files to merge, only one file can be selected at a time." = "Seleccione archivos para fusionar, solo se puede seleccionar un archivo a la vez.";
  1559. "Physical Size" = "Tamaño físico";
  1560. "1 file" = "1 archivo";
  1561. "ComVideoKit Video SDK Library for Developers" = "Biblioteca SDK de Video ComvideoKit para desarrolladores";
  1562. "Layout Settings" = "opciones de diseño";
  1563. "Retain Flowing Text" = "Retener el texto que fluye";
  1564. "Retain Page Layout" = "Retener el diseño de la página";
  1565. "Excel Worksheet Settings" = "Configuración de la hoja de trabajo de Excel";
  1566. "Extract Tables Only" = "Tablas de extracción solo";
  1567. "Extract tables" = "Mesas de extracción";
  1568. "Unknown error in processing conversion. Please try again later" = "Error desconocido en la conversión de procesamiento. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde";
  1569. "Password required or incorrect password. Please re-enter your password and try again" = "Contraseña requerida o contraseña incorrecta. Vuelva a ingresar su contraseña y vuelva a intentarlo";
  1570. "Conversion process interrupted. Please do not cancel the conversion until it is completed" = "Proceso de conversión interrumpido. No cancele la conversión hasta que se complete";
  1571. "The license doesn't allow the permission" = "La licencia no permite el permiso";
  1572. "Malloc failure" = "Falla de malloc";
  1573. "NDK error" = "Error NDK";
  1574. "A file is being converted, so other files could not be converted at the same time. Please try again after the file has been converted" = "Se está convirtiendo un archivo, por lo que otros archivos no se pueden convertir al mismo tiempo. Vuelva a intentarlo después de que el archivo se haya convertido";
  1575. "Unknown error in processing PDF. Please try again later" = "Error desconocido en el procesamiento de PDF. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde";
  1576. "File not found or could not be opened. Check if your file exists or choose another file to convert" = "Archivo no encontrado o no se puede abrir. Verifique si su archivo existe o elija otro archivo para convertir";
  1577. "File not in PDF format or corruptead. Change a PDF file and try again" = "No archiva en formato PDF o corrupta. Cambie un archivo PDF y vuelva a intentarlo";
  1578. "Unsupported security scheme" = "Esquema de seguridad no respaldado";
  1579. "Page not found or content error" = "Página no encontrada o error de contenido";
  1580. "Table not found" = "Mesa no encontrada";
  1581. "needs to access this path to continue. Click Allow to continue." = "Necesita acceder a este camino para continuar. Haga clic en Permitir continuar.";
  1582. "This document has a permission password." = "Este documento tiene una contraseña de permiso.";
  1583. "Enter Password" = "Introducir la contraseña";
  1584. "Please enter the password to unlock this" = "Ingrese la contraseña para desbloquear esto";
  1585. "Password" = "Contraseña";
  1586. "Incorrect Password" = "Contraseña incorrecta";
  1587. "This is a secured document. Editing is not permitted." = "Este es un documento seguro. No se permite la edición.";
  1588. "Only Text" = "Solo texto";
  1589. "Only Table" = "Solo mesa";
  1590. "All Content" = "Todo el contenido";
  1591. "Create Sheet for each Table" = "Crear hoja para cada mesa";
  1592. "Create Sheet for each Page" = "Crear hoja para cada página";
  1593. "Create single Sheet for File" = "Crear hoja única para el archivo";
  1594. "Get PDF Reader Pro for iOS" = "Obtenga PDF Reader Pro para iOS";
  1595. "PDF to Office" = "PDF a la oficina";
  1596. "Convert PDFs to Word, HTML, TXT, JPEG or PNG files" = "Convertir PDF a Word, HTML, TXT, JPEG o archivos PNG";
  1597. "Turn PDF to PPT, Excel, RTF, CSV, and more" = "Gire PDF a PPT, Excel, RTF, CSV y más";
  1598. "Convert PDF to TIFF, BMP, GIF or TGA files" = "Convertir PDF a archivos TIFF, BMP, GIF o TGA";
  1599. "Edit PDF" = "Editar PDF";
  1600. "Add and edit text in PDF" = "Agregar y editar texto en PDF";
  1601. "OCR" = "OCR";
  1602. "Extract texts from image-based or scanned PDF" = "Extraer textos de PDF basado en imágenes o escaneado";
  1603. "Organize Pages" = "Organizar páginas";
  1604. "Extract, rotate, rearrange, replace, add, delete pages" = "Extraer, rotar, reorganizar, reemplazar, agregar, eliminar páginas";
  1605. "Split PDFs into multiple files" = "Dividir PDF en múltiples archivos";
  1606. "Advanced Editing Tools" = "Herramientas de edición avanzadas";
  1607. "Merge multiple documents into a new PDF" = "Fusionar múltiples documentos en un nuevo PDF";
  1608. "Add & edit watermark" = "Agregar y editar marca de agua";
  1609. "Add header, footer, page numbers" = "Agregar encabezado, pie de página, números de página";
  1610. "Add Bates Number" = "Agregar número de Bates";
  1611. "Insert PDF page background by color or image" = "Insertar fondo de página PDF por color o imagen";
  1612. "Create fattened copies" = "Crear copias engordadas";
  1613. "Extract images" = "Extraer imágenes";
  1614. "Extract tables" = "Mesas de extracción";
  1615. "Forms" = "Formularios";
  1616. "Create & Edit & Fill Adobe Fillable PDF Forms" = "Crear y editar y llenar formularios PDF de Adobe Fillable";
  1617. "Security" = "Seguridad";
  1618. "Batch encrypting PDF documents" = "Documentos de PDF en cifrado de lotes";
  1619. "PDF Password Remover" = "Removedor de contraseña PDF";
  1620. "Redact sensitive information" = "Información confidencial de redactas";
  1621. "Create PDF" = "Crea PDF";
  1622. "Convert JPEG, JPG, PNG, TIFF, BMP or PSD files to PDFs" = "Convertir archivos JPEG, JPG, PNG, TIFF, BMP o PSD a PDFS";
  1623. "Create PDFs from a scanner and iOS devices" = "Crear PDF desde un escáner y dispositivos iOS";
  1624. "Annotations" = "Anotaciones";
  1625. "Customize PDF stamps" = "Personalizar sellos PDF";
  1626. "Hyperlink" = "Hipervínculo";
  1627. "Signature" = "Firma";
  1628. "Table" = "Mesa";
  1629. "View PDF" = "Ver PDF";
  1630. "Multi-tab viewer" = "Visor múltiple";
  1631. "Various printing types: poster, booklet, multi-page printing" = "Varios tipos de impresión: póster, folleto, impresión de varias páginas";
  1632. "Customize theme colors: Light Mode, Dark Mode, Sepia Mode and more" = "Personalizar los colores del tema: modo de luz, modo oscuro, modo sepia y más";
  1633. "Split View to compare files" = "Vista dividida para comparar archivos";
  1634. "Subscription Based Solution" = "Solución basada en suscripción";
  1635. "Access all premium features in app" = "Acceda a todas las funciones premium en la aplicación";
  1636. "Priority customer support" = "Atención al cliente prioritaria";
  1637. "A Welcome Gift from Us" = "Un regalo de bienvenida de nosotros";
  1638. "Enjoy PDF Reader Pro, free for 7 days" = "Disfruta de PDF Reader Pro, gratis durante 7 días";
  1639. "Convert PDF from/to Word/Excel/PPT/HTML/Image, etc." = "Convertir PDF de/a Word/Excel/PPT/HTML/Imagen, etc.";
  1640. "Edit and Modify Texts in PDFs" = "Editar y modificar textos en PDFS";
  1641. "Optical Character Recognition (OCR)" = "Reconocimiento de caracteres ópticos (OCR)";
  1642. "Create, Fill Forms, Sign PDFs" = "Crear, llenar formularios, firmar PDFS";
  1643. "Unlock All Advanced Features" = "Desbloquear todas las características avanzadas";
  1644. "Your trial has expired. Please ugrade to enjoy more." = "Tu periodo de prueba ha caducado. Por favor, Ugrade para disfrutar más.";
  1645. "PDF to Office Pack" = "PDF al paquete de oficina";
  1646. "Convert PDF to Word/Excel/PPT without any limitations, ensuring high quality and accuracy of documents." = "Convierta PDF a Word/Excel/PPT sin limitaciones, asegurando la alta calidad y la precisión de los documentos.";
  1647. "Volume Discount" = "Descuento por volumen";
  1648. "PDF Reader Pro offers up to 50% off to business or education organizations" = "PDF Reader Pro ofrece hasta un 50% de descuento para organizaciones empresariales o educativas";
  1649. "Edit Text" = "Editar texto";
  1650. "Edit Image" = "Editar imagen";
  1651. "Text" = "Texto";
  1652. "Flip" = "Voltear";
  1653. "Fold" = "Doblar";
  1654. "Edit, crop, replace image in PDF" = "Editar, recortar, reemplazar la imagen en PDF";
  1655. "Convert PDFs to Word, PPT, Excel, RTF, Text, HTML, CSV and more" = "Convertir PDF a Word, PPT, Excel, RTF, Text, HTML, CSV y más";
  1656. "Add Image" = "Añadir imagen";
  1657. "Box the cropping area, then press 'Enter' to crop images" = "Boxear el área de cultivo, luego presione 'Enter' para recortar imágenes";
  1658. "Bottom Toolbar" = "Barra de herramientas inferior";
  1659. "Total Changes: " = "Cambios totales:";
  1660. "Page %@ VS Page %@" = "Página %@ vs página %@";
  1661. "Synchronous Scrolling" = "Desplazamiento sincrónico";
  1662. "Compare Files" = "Comparar archivos";
  1663. "Compare the differences between two files" = "Compare las diferencias entre dos archivos";
  1664. "Compare" = "Comparar";
  1665. "Side-by-Side View" = "Vista de lado a lado";
  1666. "Compare by File Overlay" = "Comparar por superposición de archivos";
  1667. "Old File" = "Archivo antiguo";
  1668. "New File" = "Archivo nuevo";
  1669. "Choose..." = "Elegir...";
  1670. "Select File." = "Seleccione Archivo.";
  1671. "Click to add" = "Haga clic para agregar";
  1672. "Page Range" = "Rango de páginas";
  1673. "Old File:" = "Archivo anterior:";
  1674. "New File:" = "Archivo nuevo:";
  1675. "Compare text" = "Comparar texto";
  1676. "Compare image" = "Comparar imagen";
  1677. "Settings..." = "Ajustes...";
  1678. "Cancel" = "Cancelar";
  1679. "Compare" = "Comparar";
  1680. "Comparing documents..." = "Comparación de documentos ...";
  1681. "Replace Color" = "Reemplazar color";
  1682. "Insert Color" = "Insertar color";
  1683. "Delete Color" = "Eliminar color";
  1684. "Document Opacity" = "Opacidad del documento";
  1685. "Stroke Color:" = "Color del trazo:";
  1686. "Blend Mode:" = "Modo de mezcla:";
  1687. "Normal" = "Normal";
  1688. "Multiply" = "Multiplicar";
  1689. "Darken" = "Oscurecer";
  1690. "ColorBurn" = "Color quemado";
  1691. "Hard Light" = "Luz dura";
  1692. "Difference" = "Diferencia";
  1693. "Exclusion" = "Exclusión";
  1694. "Luminosity" = "Luminosidad";
  1695. "Invalid page range. Please reselect the page range." = "Rango de página no válido. Vuelva a seleccionar el rango de página.";
  1696. "There is no difference between the two documents." = "No hay diferencia entre los dos documentos.";
  1697. "Please select two files to compare" = "Seleccione dos archivos para comparar";
  1698. "Comparison completed" = "Comparación completada";
  1699. "The file has been deleted, please reselect a file." = "El archivo ha sido eliminado, vuelva a seleccionar un archivo.";
  1700. "Whether the white box is Filled" = "Si la caja blanca está llena";
  1701. "Fill the white box (some content will be covered)" = "Llene la caja blanca (se cubrirá algún contenido)";
  1702. "Insert Page" = "Insertar página";
  1703. "Delete Page" = "Eliminar página";
  1704. "Delete Text" = "Eliminar texto";
  1705. "Delete Image" = "Eliminar Imagen";
  1706. "Insert Text" = "Insertar texto";
  1707. "Insert Image" = "Insertar imagen";
  1708. "Replace Text" = "Reemplazar texto";
  1709. "Replace Image" = "Reemplazar imagen";
  1710. "Modify Text" = "Modificar texto";
  1711. "Modify Image" = "Modificar la imagen";
  1712. "Save as" = "Guardar como";
  1713. "Old File" = "Archivo antiguo";
  1714. "New File" = "Archivo nuevo";
  1715. "Merge into a New File" = "Fusionarse en un nuevo archivo";
  1716. "File Location:" = "Ubicación del archivo:";
  1717. "Choose" = "Elegir";
  1718. "New Feature: Easily compare two versions of a PDF and catch every change" = "Nueva característica: compare fácilmente dos versiones de un PDF y atrapa cada cambio";
  1719. "Upgrade to Permanent Version" = "Actualizar a la versión permanente";
  1720. "Free Version" = "Versión gratuita";
  1721. "Permanent License" = "Licencia permanente";
  1722. "View PDFs" = "Ver PDFS";
  1723. "Unlimited file conversion" = "Conversión de archivos ilimitado";
  1724. "Edit PDF text and images" = "Editar texto e imágenes en PDF";
  1725. "Merge, split, extract, delete pages" = "Fusionar, dividir, extraer, eliminar páginas";
  1726. "Batch process" = "Proceso por lotes";
  1727. "OCR PDFs" = "OCR PDFS";
  1728. "Scroll Sync" = "Sincronización de desplazamiento";
  1729. "There is no difference between two documents." = "No hay diferencia entre dos documentos.";
  1730. "Unbind License Code" = "Desvane el código de licencia";
  1731. "Office document open failed" = "Documento de la oficina abierto Falló";
  1732. "File accidentally closed" = "Archivo accidentalmente cerrado";
  1733. "Document cache records will be cleared if you choose 'Cancel'" = "Los registros de caché de documentos se borrarán si elige 'Cancelar'";
  1734. "File Name" = "Nombre del archivo";
  1735. "Autosave Time" = "Tiempo automático";
  1736. "Verification:" = "Verificación:";
  1737. "Unbind License Code:" = "Descansar el código de la licencia:";
  1738. "Hi PDF Reader Pro Team, I need to unbind my license code, thanks!\nNotice: Please do not modify the subtitle content" = "Hola Equipo PDF Reader Pro, necesito desabrochar mi código de licencia, ¡gracias! \ Nnotice: por favor no modifique el contenido del subtítulo";
  1739. "Autosave Documents" = "Documentos de autosave";
  1740. "Upgrade to Cross-platform License" = "Actualizar a la licencia multiplataforma";
  1741. "minute(s)" = "minutos)";
  1742. "Education Discount" = "Descuento de educación";
  1743. "Free Trial All Features for 7 days!" = "Prueba gratuita ¡Todas las características durante 7 días!";
  1744. "Newly updated PDF Reader Pro for you. Click “Start Free Trial” to enjoy all premium features!\nEdit, convert, organize, compare, secure, and OCR your PDFs totally free!" = "PDF Reader Pro recientemente actualizado para usted. ¡Haga clic en \"Iniciar prueba gratuita\" para disfrutar de todas las características premium!";
  1745. "Start Free Trial" = "Empiza la prueba gratuita";
  1746. "Your Trial Has Expired" = "Tu periodo de prueba ha caducado";
  1747. "Please upgrade PDF Reader Pro to enjoy all features." = "Actualice PDF Reader Pro para disfrutar de todas las funciones.";
  1748. "Upgrade Benefits" = "Beneficios de actualización";
  1749. "Convert PDF to Word/Excel/PPT/Image and more" = "Convertir PDF a Word/Excel/PPT/Image y más";
  1750. "Edit PDF text, images and pages" = "Editar texto, imágenes y páginas de PDF";
  1751. "Combine multiple PDFs" = "Combinar múltiples PDF";
  1752. "Create, fill, and sign PDF forms" = "Crear, llenar y firmar formularios PDF";
  1753. "Remove All Annotations" = "Eliminar todas las anotaciones";
  1754. "Please box an area for the signature to be added, then you can add a new digital signature."="Comience por seleccionar una zona de la página para insertar una firma digital.";
  1755. "Digital Sign"="Signo digital";
  1756. "Digital Signature"="Firma digital";
  1757. "Digital Signature"="Firma digital";
  1758. "View Details"="Ver detalles";
  1759. "Enter Email"="Ingrese correo electrónico...";
  1760. "Configure a Digital ID for Signing"="Configurar una ID digital para firmar";
  1761. "Select the type of Digital ID:"="Seleccione el tipo de identificación digital:";
  1762. "Use a Digital ID from a File"="Use una ID digital de un archivo";
  1763. "Import an existing digital ID that you have obtained as a file"="Importar una ID digital existente que haya obtenido como archivo";
  1764. "Create a New Digital ID"="Crear una nueva identificación digital";
  1765. "Create your self-signed digital ID"="Crea tu identificación digital autofirmada";
  1766. "A digital ID is required to create a digital signature.The most secure digital ID are issued by trusted Certificate authorities and are based on secure devices like smart card or token. Some are based on files."="Se requiere una identificación digital para crear una firma digital. La identificación digital más segura es emitida por las autoridades de certificados de confianza y se basan en dispositivos seguros como Smart Card o Token. Algunos se basan en archivos.";
  1767. "You can also create a new digital ID, but they provide a low level of identity assurance."="También puede crear una nueva identificación digital, pero proporcionan un bajo nivel de garantía de identidad.";
  1768. "Continue"="Continuar";
  1769. "Find a Digital ID File"="Encuentra un archivo de identificación digital";
  1770. "Browse for a digital ID file. Digital ID files are password protected. You cannot access the digital ID if you don't know its password."="Explore para un archivo de identificación digital. Los archivos de ID digitales están protegidos con contraseña. No puede acceder a la ID digital si no sabe su contraseña.";
  1771. "File"="Archivo";
  1772. "Password"="Contraseña";
  1773. "Select a file"="Seleccione un archivo";
  1774. "Browse"="Navegar";
  1775. "Previous Step"="Paso anterior";
  1776. "Digital ID files generally have a P12 extension and contain the public key file (Certificate) and the associated private key file."="Los archivos de identificación digital generalmente tienen una extensión P12 y contienen el archivo de clave pública (certificado) y el archivo de clave privada asociada.";
  1777. "To sign with a digital ID available as a file, follow the prompts to browse and select the file and type the password protecting the private key."="Para firmar con una ID digital disponible como archivo, siga las indicaciones para navegar y seleccione el archivo y escriba la contraseña que protege la clave privada.";
  1778. "Location to Save the Digital ID"="Ubicación para guardar la identificación digital";
  1779. "Select the location to save the digital ID card:"="Seleccione la ubicación para guardar la tarjeta de identificación digital:";
  1780. "Save to File"="Guardar en archivo";
  1781. "Save the digital ID to a file in your computer"="Guarde la ID digital en un archivo en su computadora";
  1782. "Save to Apple Keychain"="Guardar en Apple Keychain";
  1783. "Save the digital ID to Apple Keychain to be shared"="Guarde la identificación digital en el llavero de Apple para compartir";
  1784. "Digital IDs are typically issued by trusted providers that assure the validity of the identity. Self-signed digital ID may not provide the same level of assurance and may not be accepted in some use cases."="Los ID digitales suelen ser emitidos por proveedores de confianza que aseguran la validez de la identidad. La identificación digital autofirmada puede no proporcionar el mismo nivel de garantía y no puede ser aceptado en algunos casos de uso.";
  1785. "Consult with your recipients if this is an acceptable form of authentication."="Consulte con sus destinatarios si esta es una forma aceptable de autenticación.";
  1786. "Create a Self-signed Digital ID"="Crear una identificación digital autofirmada";
  1787. "Name"="Nombre";
  1788. "Organization Name"="Nombre de la Organización";
  1789. "Organization Unit"="Unidad de organización";
  1790. "Email Address"="Dirección de correo electrónico";
  1791. "Country/Region"="País/región";
  1792. "Enter name..."="Ingrese su nombre...";
  1793. "Enter organization unit..."="Ingrese la unidad de organización ...";
  1794. "Enter organization name..."="Ingrese el nombre de la organización ...";
  1795. "Enter the identity information to be used for creating the self-signed digital ID."="Ingrese la información de identidad que se utilizará para crear la identificación digital autofirmada.";
  1796. "Digital IDs that are self-signed by individuals do not provide the assurance that the identity information is valid. For this reason they may not be accepted in some use cases."="Los ID digitales que son autofirmados por los individuos no proporcionan la garantía de que la información de identidad es válida. Por esta razón, pueden no ser aceptados en algunos casos de uso.";
  1797. "Save the Self-signed Digital ID to a File"="Guarde la identificación digital autofirmada en un archivo";
  1798. "Your digital ID will be saved at the following location :"="Su identificación digital se guardará en la siguiente ubicación:";
  1799. "Confirm the Password"="Confirmar la contraseña";
  1800. "Add a password to protect the private key of the digital ID. You will need this password again to use the digital ID for signing."="Agregue una contraseña para proteger la clave privada de la ID digital. Necesitará esta contraseña nuevamente para usar la ID digital para firmar.";
  1801. "Save the digital ID file in a known location so that you can copy or backup it."="Guarde el archivo de ID digital en una ubicación conocida para que pueda copiarlo o hacer una copia de seguridad.";
  1802. "Sign with a Digital ID"="Firmar con una identificación digital";
  1803. "Choose the digital ID that you want to use for signing:"="Elija la identificación digital que desea usar para firmar:";
  1804. "Configure New Digital ID"="Configurar una nueva identificación digital";
  1805. "Expires"="Expirar";
  1806. "Issued by:"="Expedido por:";
  1807. "Refresh"="Actualizar";
  1808. "Add digital IDs from a file:"="Agregue ID digitales de un archivo:";
  1809. "The following digital ID will be added to your list of digital ID that you can use for digitally signing:"="La siguiente ID digital se agregará a su lista de ID digital que puede usar para firmar digitalmente:";
  1810. "Sign as"="Firmar como";
  1811. "Appearance"="Apariencia";
  1812. "Edit"="Editar";
  1813. "Create"="Crear";
  1814. "Lock document after signing"="Bloquear documento después de firmar";
  1815. "View Certificate Details"="Ver detalles del certificado";
  1816. "Enter the digital signature ID card PIN or password"="Ingrese el pin o contraseña de la tarjeta de identificación de firma digital";
  1817. "Customize the Signature Appearance"="Personalizar la apariencia de la firma";
  1818. "Text"="Texto";
  1819. "Image"="Imagen";
  1820. "Draw"="Dibujar";
  1821. "None"="Ninguno";
  1822. "Preset Name"="Nombre preestablecido";
  1823. "Click here to draw"="Haga clic aquí para dibujar";
  1824. "Clear"="Claro";
  1825. "Apply"="Aplicar";
  1826. "Show all certification paths found"="Mostrar todas las rutas de certificación encontradas";
  1827. "Certificate Viewer"="Visor certificado";
  1828. "Add to Trusted Certificates..."="Agregar a certificados de confianza ...";
  1829. "This dialog allows you to view the details of a certificate and its entire issuance chain. The details correspond to the selected entry. Multiple issuance chains are being displayed because none of the chains were issued by a trust anchor."="Este diálogo le permite ver los detalles de un certificado y toda su cadena de emisión. Los detalles corresponden a la entrada seleccionada. Se están mostrando múltiples cadenas de emisión porque ninguna de las cadenas fue emitida por un ancla de fideicomiso.";
  1830. "The path validation checks were done as of "="Las verificaciones de validación de la ruta se realizaron a partir de";
  1831. "This is a self-signed certificate. The selected certificate path is valid."="Este es un certificado autofirmado. La ruta del certificado seleccionado es válida.";
  1832. "The selected certificate path has errors: lssuer name mismatch"="La ruta del certificado seleccionado tiene errores: LSSUER Name Mismatch";
  1833. "Summary"="Resumen";
  1834. "Details"="Detalles";
  1835. "Issued by:"="Expedido por:";
  1836. "Export"="Exportar";
  1837. "Valid from:"="Válida desde:";
  1838. "Valid to:"="Válido hasta:";
  1839. "Intended usage:"="Uso previsto:";
  1840. "Certificate Data:"="Datos de certificado:";
  1841. "Signatures will be valid if the certificate matches this policy restriction. Policy restrictions are provided by your computer administrator or the certificate authority that issued this certificate. Certificates sometimes contain an identifier to indicate the certificate authority's policy for issuing the certificate. An example policy might be one which indicates that the signer was required to be personally present when issued his or her certificate. Only certificates that have been directly trusted can have policy restrictions."="Las firmas serán válidas si el certificado coincide con esta restricción de política. Su administrador de computadoras o la autoridad de certificado proporcionan restricciones de políticas que emitió este certificado. Los certificados a veces contienen un identificador para indicar la política de la autoridad de certificado para emitir el certificado. Una política de ejemplo podría ser una que indica que el firmante debía estar presente personalmente cuando se emitió su certificado. Solo los certificados que se han confiado directamente pueden tener restricciones de póliza.";
  1842. "Legal Disclaimer:"="Nota legal:";
  1843. "Validation of a digitally signed document may require certificate-related services provided by independent third-party service vendors. PDF Reader Pro does not provide any warranties of any kind with respect to digitally signed documents, certificates used to create digitally signed documents, and any related services. "="La validación de un documento firmado digitalmente puede requerir servicios relacionados con el certificado proporcionados por proveedores de servicios independientes de terceros. PDF Reader Pro no proporciona ninguna garantía de ningún tipo con respecto a los documentos firmados digitalmente, los certificados utilizados para crear documentos firmados digitalmente y cualquier servicio relacionado.";
  1844. "Version"="Versión";
  1845. "Signature algorithm"="Algoritmo de firma";
  1846. "Subject"="Sujeto";
  1847. "Issuer"="Editor";
  1848. "Serial number"="Número de serie";
  1849. "Validity Starts"="La validez comienza";
  1850. "Validity ends"="Fines de validez";
  1851. "Authority info access"="Acceso a información de la autoridad";
  1852. "Subject key identifier"="Identificador de clave de asunto";
  1853. "Key usage"="Uso clave";
  1854. "Certificate policies"="Políticas de certificado";
  1855. "Authority key identifier"="Identificador clave de autoridad";
  1856. "CRL distribution points"="Puntos de distribución de CRL";
  1857. "Basic constraints"="Restricciones básicas";
  1858. "Public key"="Llave pública";
  1859. "SHA1 digest of Public key"="SHA1 DIGEST DE CLAVE PÚBLICA";
  1860. "X.509 data"="X.509 datos";
  1861. "SHA1 digest"="Sha1 Digest";
  1862. "MD5 digest"="Digestión MD5";
  1863. "<<see details>>"="<< ver detalles >>";
  1864. "Using your mouse, click and drag to draw the area where you would like the signature to appear. Once you finish dragging out the desired area, you will be taken to the next step of the signing process."="Usando su mouse, haga clic y arrastre para dibujar el área donde desea que aparezca la firma. Una vez que termine de arrastrar el área deseada, lo llevarán al siguiente paso del proceso de firma.";
  1865. "Are you sure you want to clear all signature fields in this document?"="¿Estás seguro de que quieres borrar todos los campos de firma en este documento?";
  1866. "You cannot undo this operation."="No puede deshacer esta operación.";
  1867. "Do not show this message again"="No mostrar este mensaje de nuevo";
  1868. "Include Text"="Incluir texto";
  1869. "Text Alignment"="Alineación del texto";
  1870. "Direction"="Dirección";
  1871. "Date"="Fecha";
  1872. "Location"="Ubicación";
  1873. "Distinguished Name"="Nombre distinguido";
  1874. "Reason"="Razón";
  1875. "PDF Reader Pro Version"="Versión PDF Reader Pro";
  1876. "PDF Reader Pro Lite Version"="Versión PDF Reader Pro Lite";
  1877. "Logo"="Logo";
  1878. "The name already exists, please enter another one."="El nombre ya existe, ingrese otro.";
  1879. "<your common name here>"="<Tu nombre común aquí>";
  1880. "<your signing location here>"="<Su ubicación de firma aquí>";
  1881. "<your signing reason here>"="<Su razón de firma aquí>";
  1882. "<your distinguished name here>"="<Tu nombre distinguido aquí>";
  1883. "none"="ninguno";
  1884. "I am the author of this document"="Soy el autor de este documento";
  1885. "I have reviewed this document"="He revisado este documento";
  1886. "I'm in the process of approving this document"="Estoy en el proceso de aprobar este documento";
  1887. "I certify the accuracy and authenticity of this document"="Certifico la precisión y la autenticidad de este documento.";
  1888. "I have signed this document to indicate that I agree to the terms defined"="He firmado este documento para indicar que estoy de acuerdo con los términos definidos";
  1889. "I agree with the specified portions of this document"="Estoy de acuerdo con las partes especificadas de este documento.";
  1890. "Email address is not valid"="La dirección de correo electrónico es inválida";
  1891. "Passwords do not match"="Las contraseñas no coinciden";
  1892. "This file cannot be found."="Este archivo no se puede encontrar.";
  1893. "Output Folder can not be empty."="La carpeta de salida no puede estar vacía.";
  1894. "Password is incorrect. Please re-enter the password."="La contraseña es incorrecta. Vuelva a ingresar la contraseña.";
  1895. "Failed to import the P12 file!"="¡No se pudo importar el archivo P12!";
  1896. "Failed to get certificate details!"="¡No se pudo obtener los detalles del certificado!";
  1897. "Signature processing error."="Error de procesamiento de firma.";
  1898. "Error during signature verification."="Error durante la verificación de la firma.";
  1899. "Error Information"="Información de error";
  1900. "Digital ID Configuration Required"="Se requiere configuración de ID digital";
  1901. "This signature field requires a digital signature identity. Would you like to configure one now?"="Este campo de firma requiere una identidad de firma digital. ¿Le gustaría configurar uno ahora?";
  1902. "Help"="Ayuda";
  1903. "Configure Digital ID"="Configurar ID digital";
  1904. "Digital ID Configuration Required"="Se requiere configuración de ID digital";
  1905. "Are you sure you want to validate all signatures?"="¿Estás seguro de que quieres validar todas las firmas?";
  1906. "This may take a while for large documents."="Esto puede llevar un tiempo para documentos grandes.";
  1907. "Completed validating all signatures."="Validando todas las firmas completadas.";
  1908. "At least one signature is invalid."="Al menos una firma no es válida.";
  1909. "Revocation"="Revocación";
  1910. "Trust"="Confianza";
  1911. "This certificate is trusted because you have the corresponding private key."="Se confía en este certificado porque tiene la clave privada correspondiente.";
  1912. "This certificate is not trusted."="No se confía en este certificado.";
  1913. "Trust Settings"="Configuración de confianza";
  1914. "This certificate is trusted to:"="Se confía en este certificado para:";
  1915. "Sign documents or data"="Firmar documentos o datos";
  1916. "Certify documents"="Certificar documentos";
  1917. "Enter the Digital ID PIN or Password..."="Ingrese el pin o contraseña de identificación digital ...";
  1918. "(Digital ID file)"="(Archivo de identificación digital)";
  1919. "(Keychain Digital ID)"="(ID digital del llavero)";
  1920. "Signature Validation Status"="Estado de validación de firma";
  1921. "Signature validity is UNKNOWN."="Se desconoce la validez de la firma.";
  1922. "The document has not been modified since this signature was applied."="El documento no ha sido modificado desde que se aplicó esta firma.";
  1923. "The revision of the document that was covered by this signature has not been altered; however, there have been subsequent changes to the document."="La revisión del documento que fue cubierto por esta firma no ha sido alterada; Sin embargo, ha habido cambios posteriores en el documento.";
  1924. "The signer's identity is invalid."="La identidad del firmante no es válida.";
  1925. "Click Signature Properties, then it will show what is covered by this signature."="Haga clic en las propiedades de la firma, luego mostrará lo que está cubierto por esta firma.";
  1926. "The signer's identity is unknown because it has not been included in your list of trusted certificates and none of its parent certificates are trusted certificates."="La identidad del firmante es desconocida porque no se ha incluido en su lista de certificados de confianza y ninguno de sus certificados principales son certificados de confianza.";
  1927. "Signature Properties..."="Propiedades de la firma ...";
  1928. "The signer's identity is valid."="La identidad del firmante es válida.";
  1929. "Signature is VALID, signed by %@."="La firma es válida, firmada por %@.";
  1930. "Signature Properties"="Propiedades de la firma";
  1931. "Signing Time:"="Tiempo de firma:";
  1932. "Validity Summary"="Resumen de validez";
  1933. "The certifier has specified that Form Fill-in, Signing and Commenting are allowed for this document. No other changes are permitted."="El certificador ha especificado que el formulario de relleno, firma y comentario está permitido para este documento. No se permiten otros cambios.";
  1934. "Signing time is from the clock on the signer's computer."="El tiempo de firma es desde el reloj en la computadora del firmante.";
  1935. "Signature was validated as of the signing time:"="La firma fue validada a partir del tiempo de firma:";
  1936. "Signer Info"="Información del firmante";
  1937. "Revocation checking is not performed for Certificates that you have directly trusted."="La verificación de la revocación no se realiza para los certificados en los que usted ha confiado directamente.";
  1938. "Policies"="Políticas";
  1939. "Legal Notice"="Aviso Legal";
  1940. "Signature Panel"="Panel de la firma";
  1941. "Signature is invalid"="La firma no es válida";
  1942. "Signature is valid"="La firma es válida";
  1943. "Signature is valid."="La firma es válida.";
  1944. "Signer's identity is valid"="La identidad del firmante es válida";
  1945. "Signer's identity is invalid"="La identidad del firmante no es válida";
  1946. "The signature includes an embedded timestamp."="La firma incluye una marca de tiempo incrustada.";
  1947. "The signature includes an embedded timestamp but it could not be verified."="La firma incluye una marca de tiempo incrustada, pero no se pudo verificar.";
  1948. "Certificate Details..."="Detalles del certificado ...";
  1949. "Signature Details"="Detalles de la firma";
  1950. "Last Checked:%@"="Última verificación:%@";
  1951. "Never"="Nunca";
  1952. "Signature Field:%@"="Campo de firma:%@";
  1953. "%@ on Page %ld"="%@ en la página %ld";
  1954. "No digital signature was added"="No se agregó ninguna firma digital";
  1955. "Validate All Signatures"="Validar todas las firmas";
  1956. "Signature by %@"="Firma por %@";
  1957. "Jump To The Signature Field"="Salta al campo de la firma";
  1958. "Remove Signature"="Eliminar la firma";
  1959. "Validate Signature"="Validar firma";
  1960. "Show Signature Properties…"="Mostrar propiedades de firma ...";
  1961. "File"="Archivo";
  1962. "Save failed!"="¡Error al guardar!";
  1963. "Purpose" = "Intención";
  1964. "Digital Signature"="firma digital";
  1965. "Data Encryption"="Protección de Datos";
  1966. "Digital Signatures and Data Encryption"="Firma digital y protección de datos";
  1967. "You are Under Digital Sign Mode"="Estás en el modo de creación de firma digital";
  1968. "Digital signature ensures the authenticity and integrity of digital files. Click and drag the cursor to create a signature field on the page."="Las firmas digitales aseguran la autenticidad e integridad de los documentos digitales. Haga clic y arrastre el mouse para crear un dominio de firma en la página.";
  1969. "Signed"="Firmado";
  1970. "Add to Trusted Certificate Successfully!"="Agregar al certificado de confianza exitoso";
  1971. "Add to Trusted Certificate Failed!"="Agregar al certificado de confianza fallido";
  1972. "Signed by"="Firma digital";
  1973. "Digital Signature"="Firma digital";
  1974. "Fill & Sign"="Firma y completar formulario";
  1975. "Create digital signature"="Crear una firma digital";
  1976. "Free Trial Newly Released Digital Signature!" = "Prueba gratuita de la firma digital recientemente lanzada!";
  1977. "Quickly sign your contracts and documents with legally-binding signatures. Accelerate your business with PDF Reader Pro digital signature." = "Firme rápidamente sus contratos y documentos con firmas de vinculación legalmente. Acelere su negocio con PDF Reader Pro Digital Signature.";
  1978. "7-day Free Trial" = "Prueba gratuita de 7 días";
  1979. "Later" = "Más tarde";
  1980. "Standard Text" = "Texto estándar";
  1981. "Please upgrade your system to macOS 10.14 or later for this feature."="Actualice su sistema a MacOS 10.14 o superior para facilitar esta función.";
  1982. "First 10 Pages Converted Only"="Primeras 10 páginas solo convertidas";
  1983. "The premium version only supports converting first 10 pages. Purchase PDF to Office Pack to enjoy unlimited conversion."="La versión premium solo admite la conversión de las primeras 10 páginas. Compre PDF al paquete de oficina para disfrutar de una conversión ilimitada.";
  1984. "PDF to Office Pack Benefits"="PDF a los beneficios del paquete de oficina";
  1985. "Unlimited PDF file conversion"="Conversión de archivos PDF ilimitado";
  1986. "Get converted files in high quality"="Obtenga archivos convertidos en alta calidad";
  1987. "Batch Convert PDFs"="Lotes convertir pdfs";
  1988. "Unlimited Convert"="Convertir ilimitado";
  1989. "Purchase PDF to Office Pack"="Acheter PDF à Office Pack";
  1990. "No Cost! \nUnlock PDF Reader Pro All Features Now"="Desbloquee todas las funciones de PDF Reader Pro de forma gratuita.";
  1991. "Free Trial Newly Released Digital Signature!"="Nueva versión: ¡Firma digital de prueba gratuita!";
  1992. "Sign your contracts and documents with legally-binding signatures. Fast verify the identiity of the signer."="Firme contratos y documentos legalmente vinculantes. Verifique rápidamente la identidad del firmante.";
  1993. "Key Features"="Funciones principales";
  1994. "Digital signature"="Firmas digitales";
  1995. "Edit PDF text and images"="Edite texto e imágenes PDF";
  1996. "Convert PDF from/to Word/Excel/PPT/HTML/Image, etc."="Archivar PDF";
  1997. "Create & fill form"="Crear y rellenar formularios";
  1998. "OCR"="OCR";
  1999. "7-day Free Trial"="Prueba gratuita de 7 días";
  2000. "Learn More"="Aprende más";
  2001. "7-day Free Trial "="Prueba gratuita de 7 días";
  2002. "PDF Reader Pro offers a 7-day free trial of the full functions, making reading, editing, and annotating PDFs a breeze."="PDF Reader Pro ofrece una prueba gratuita de 7 días de las funciones completas, haciendo que la lectura, edición y anotación de PDFS sea muy fácil.";
  2003. "Terms of Service"="Términos de servicio";
  2004. "6-Month Plan"="Plan de 6 meses";
  2005. "USD $6.66/month"="USD $ 6.66/mes";
  2006. "Billed every 6 month at $39.99 after 3-day free trial"="Facturado cada 6 meses a $ 39.99 después de una prueba gratuita de 3 días";
  2007. "Permanent Version"="Versión permanente";
  2008. "USD $79.99"="USD $ 79.99";
  2009. "one-time purchase"="compra única";
  2010. "Premium Version"="Versión premium";
  2011. "USD $59.99"="USD $ 59.99";
  2012. "one-time purchase"="compra única";
  2013. "Continue within 10 Pages"="Continuar en 10 páginas";
  2014. "Upgrade to Pro Version"="Actualizar a la versión Pro";
  2015. "Free Version"="Versión gratuita";
  2016. "Permanent License"="Licencia permanente";
  2017. "one-time purchase"="compra única";
  2018. "Annotate PDFs (basic)"="Anotar pdfs (básico)";
  2019. "Annotate PDFs (advanced)"="Anotar PDF (avanzado)";
  2020. "Support insert links and custom stamps"="Soporte de enlaces de inserción y sellos personalizados";
  2021. "Unlimited file conversion"="Conversión de archivos ilimitado";
  2022. "Digital Signature"="Firma digital";
  2023. "Organize pages"="Organizar páginas";
  2024. "Trial Expired, Upgrade to Pro Version"="Prueba expirada, actualización a la versión Pro";
  2025. "Upgrade PDF Reader Pro to enjoy the full functions."="Actualice PDF Reader Pro para disfrutar de las funciones completas.";
  2026. "Free trial expired. Upgrade PDF Reader Pro to enjoy the full functions."="La prueba gratuita expiró. Actualice PDF Reader Pro para disfrutar de las funciones completas.";
  2027. "Organize pages"="Organizar páginas";
  2028. "Create&Fill Forms, digital sign PDFs"="Crear formularios de creación y relleno, PDF de signo digital";
  2029. "Convert first 10 pages only. Purchase PDF to Office Pack to convert all pages."="Convierta solo las primeras 10 páginas. Compre PDF al paquete de oficina para convertir todas las páginas.";
  2030. "PDF to Office Pack Benefits"="PDF a los beneficios del paquete de oficina";
  2031. "Unlimited PDF file conversion"="Conversión de archivos PDF ilimitado";
  2032. "Get converted files in high quality"="Obtenga archivos convertidos en alta calidad";
  2033. "Batch Convert PDFs"="Lotes convertir pdfs";
  2034. "Upgrade"="Mejora";
  2035. "Refresh Purchase Status"="Actualizar el estado de compra";
  2036. "The first 10 pages for free"="Las primeras 10 páginas gratis";
  2037. "Unlimited Convert"="Convertir ilimitado";
  2038. "PDF Reader Pro offers a 7-day free trial of the full functions." = "PDF Reader Pro ofrece una prueba gratuita de 7 días de las funciones completas.";
  2039. "Enter your email to get free trial:" = "Ingrese su correo electrónico para obtener una prueba gratuita:";
  2040. "User name" = "Nombre de usuario";
  2041. "Email" = "Correo electrónico";
  2042. "By applying for free trial, you confirm that you agree this Privacy Policy." = "Al solicitar una prueba gratuita, confirma que acepta esta Política de privacidad.";
  2043. "Privacy Policy." = "Política de privacidad";
  2044. "Apply" = "Aplicar";
  2045. "Buy Now" = "Comprar ahora";
  2046. "Unlock All Features for Free"="Desbloquee todas las funciones de PDF Reader Pro de forma gratuita.";
  2047. "PDF Reader Pro offers a 7-day free trial of the full functions."="Firme contratos y documentos legalmente vinculantes. Verifique rápidamente la identidad del firmante.";
  2048. "Key Features"="Funciones principales";
  2049. "Digital signature"="Firmas digitales";
  2050. "Convert PDF"="Archivar PDF";
  2051. "Create & fill form"="Crear y rellenar formularios";
  2052. "OCR"="OCR";
  2053. "Free Trial"="Prueba gratis";
  2054. "Buy Now"="Comprar ahora";
  2055. "Subscription plans:\nSubscriptions: USD $39.99/(6 months), USD $79.99/(one-time purchase)\n\n- Subscriptions will be charged through your iTunes account at the confirmation of purchase.\n- Your subscriptions will automatically renew unless cancelled at least 24 hours before the end of current subscription period.\n- Your iTunes account will be charged for renewal within 24-hours prior to the end of the current period, for the same duration and at the current subscription price.\n- You may manage your subscriptions in your iTunes Account Settings after purchase.\n- No cancellation of the current subscription is allowed during an active subscription period.\n\n- Terms of service:\nhttps://www.pdfreaderpro.com/terms_of_service\n- Privacy Policy:\nhttps://www.pdfreaderpro.com/privacy-policy" = "Plan de suscripción:\nSuscríbete: $ 39.99/(6 meses), $ 79.99/(pago único)\n\n-Esta tarifa de suscripción se cobrará a través de su cuenta de iTunes al confirmar la compra.\n-Colid la suscripción al menos 24 horas antes del período de suscripción actual, de lo contrario, la suscripción se renovará automáticamente.\n-Se su cuenta de iTunes cobrará tarifas de renovación en el mismo período de suscripción y el precio de suscripción actual dentro de las 24 horas previas al final del período de suscripción actual.\n-Después de comprar, puede administrar su suscripción en la configuración de su cuenta de iTunes.\n-Domed el período de suscripción efectivo, la suscripción actual no se cancelará.\n\n- Términos de servicio:\nhttps://www.pdfreaderpro.com/terms_of_service\n- Política de privacidad\nhttps://www.pdfreaderpro.com/privacy-policy";
  2056. "Congrats! You can start enjoying the advanced features of PDF Reader Pro." = "¡Felicidades! Puede comenzar a disfrutar de las funciones avanzadas de PDF Reader Pro.";
  2057. "Show/Hide Panel"="Mostrar/ocultar panel";
  2058. "Click “Panel” to expand and collapse the left navigation panel."="Haga clic en “Panel“ para expandir y colapsar el panel de navegación izquierdo.";
  2059. "Previous"="Anterior";
  2060. "Next"="Próximo";
  2061. "Show/Hide Properties"="Mostrar/ocultar propiedades";
  2062. "Click “Properties” to expand and collapse the right properties panel."="Haga clic en “Propiedades“ para expandir y colapsar el panel de propiedades correctas.";
  2063. "Skip"="Saltar";
  2064. "Previous"="Anterior";
  2065. "Next"="Próximo";
  2066. "Customize Toolbar"="Personalizar la barra de herramientas";
  2067. "Right-click on the toolbar, select “Customize Toolbar“ in drop-down bar. Then reorder, add or remove tools displayed in the toolbar by simple drag and drop."="Haga clic derecho en la barra de herramientas, seleccione “Personalizar la barra de herramientas“ en la barra desplegable. Luego reordene, agregue o elimine las herramientas que se muestran en la barra de herramientas por simple arrastre y caída.";
  2068. "Previous"="Anterior";
  2069. "Finish"="Finalizar";
  2070. "Digital Signature"="Firma digital";
  2071. "Digital signature provides proof of the signer's identity and intent, ensuring a high level of security and authenticity, making you more productive to sign digital documents."="Digital Signature proporciona prueba de la identidad e intención del firmante, asegurando un alto nivel de seguridad y autenticidad, lo que lo hace más productivo para firmar documentos digitales.";
  2072. "Compare PDFs"="Comparar PDFS";
  2073. "The document compare feature lets you quickly spot differences between two versions of a PDF for a better review process."="La función de comparación del documento le permite detectar rápidamente las diferencias entre dos versiones de un PDF para un mejor proceso de revisión.";
  2074. "Got it"="Entiendo";
  2075. "Customize Color"="Personalizar el color";
  2076. "Click on the color palette to choose more colors. "="Haga clic en la paleta de colores para elegir más colores.";
  2077. "Got it"="Entiendo";
  2078. "The Best PDF Converter"="El mejor convertidor PDF";
  2079. "Free convert first 10 pages."="Convierte gratis las primeras 10 páginas.";
  2080. "Convert PDFs to various file formats in high accuracy."="Convierta PDF a varios formatos de archivo en alta precisión.";
  2081. "Create PDFs from images or Office files."="Cree PDF a partir de imágenes o archivos de oficina.";
  2082. "Batch convert PDFs to improve productivity."="Lote Convertir PDFS para mejorar la productividad.";
  2083. "Close"="Cerca";
  2084. "Convert All Pages"="Convertir todas las páginas";
  2085. "Free Trial PDF Reader Pro for 7 Days!"="¡Prueba gratuita PDF Reader Pro por 7 días!";
  2086. "Congrats! You are eligible to enjoy all advanced features in PDF Reader Pro."="¡Felicitaciones! Eres elegible para disfrutar de todas las funciones avanzadas en PDF Reader Pro.";
  2087. "Start Now"="Empezar ahora";
  2088. "What‘s New"="Qué hay de nuevo";
  2089. "Digital Signature"="Firma digital";
  2090. "Digital signature verify the authenticity and integrity of documents, agreements, or contract, ensuring that the signature cannot be tampered with and provides a higher level of security."="La firma digital verifica la autenticidad y la integridad de los documentos, los acuerdos o el contrato, asegurando que la firma no pueda ser manipulada y proporcione un mayor nivel de seguridad.";
  2091. "Learn More"="Aprende más";
  2092. "Purchase PDF to Office Pack"="Comprar PDF al paquete de oficina";
  2093. "The premium version can only convert first 10 pages."="La versión premium solo puede convertir las primeras 10 páginas.";
  2094. "Purchase PDF to Office Pack to convert all pages in high quality."="";
  2095. "USD XXX"="USD xxx";
  2096. "One-time purchase"="Compra única";
  2097. "Restore"="Restaurar";
  2098. "Privacy Policy"="política de privacidad";
  2099. "Terms of Service"="Términos de servicio";
  2100. "Right click a color and select “Change Color...”"="Haga clic derecho en un color y seleccione ”Cambiar color ...”";
  2101. "Double-click on the boxed area or tap Enter to confirm." = "Haga doble clic en el área en caja o toque ENTER para confirmar.";
  2102. "This document is not saved, are you sure you want to exit?" = "Este documento no se guarda, ¿estás seguro de que quieres salir?";
  2103. "AI Tools"="Herramientas AI";
  2104. "AI Summarize"="AI resumir";
  2105. "AI Rewrite"="AI Reescritura";
  2106. "AI Proofread"="AI REDEGADO";
  2107. "AI Translate"="Ai traducir";
  2108. "My AI Credit"="Mi crédito de IA";
  2109. "You have no credit"="No tienes crédito";
  2110. "Enter AI License"="Ingrese la licencia AI";
  2111. "Available credits this month"="Créditos disponibles este mes";
  2112. "Total credits"="Creditos totales";
  2113. "%@ days left on subscription"="%@ días restantes en la suscripción";
  2114. "Start by uploading a document (pdf)."="Comience cargando un documento (PDF).";
  2115. "Redo (1 credit)"="Rehacer (1 crédito)";
  2116. "(1 credit)"="(1 crédito)";
  2117. "Please upload a file smaller than 10M."="Sube un archivo menor de 10 m.";
  2118. "Summarize"="Resumir";
  2119. "Rewrite"="Volver a escribir";
  2120. "Proofread"="Corregir";
  2121. "Translate"="Traducir";
  2122. "Start by typing, pasting (⌘ + V) text"="Comience por escribir, pegar (⌘ + v) texto";
  2123. "Start by typing, pasting (⌘ + V) text, or uploading a document (pdf)."="Comience por escribir, pegar (⌘ + v) texto o cargar un documento (PDF).";
  2124. "Purchase AI Tools"="Comprar herramientas de IA";
  2125. "Level up your PDF workflow with AI assistant. Unlock advanced features like AI Summarize, AI Translate, AI Rewrite, AI Proofread. "="Nivele su flujo de trabajo PDF con asistente de IA. Desbloquee las características avanzadas como AI Resumen, AI Translate, AI Rewrite, AI Prueba Creve.";
  2126. "Purchase for 50 credits within 30 days"="Compra por 50 crédito dentro de los 30 días";
  2127. "AI Tools"="Herramientas AI";
  2128. "Experience the Power of PDF AI Tools"="Experimente el poder de las herramientas PDF AI";
  2129. "• AI Summarize with a deep understanding of document"="• La IA resume con una comprensión profunda del documento";
  2130. "• AI Translate your document without leaving a PDF"="• AI Traduce su documento sin dejar un PDF";
  2131. "• Check grammar, fix spelling errors to ensure a professional file"="• Verifique la gramática, arregle los errores de ortografía para garantizar un archivo profesional";
  2132. "• Rewrite your PDF to enhance style and polish content"="• Reescribir su PDF para mejorar el estilo y el contenido de pulido";
  2133. "Learn More"="Aprende más";
  2134. "Buy Now"="Comprar ahora";
  2135. "The results are not saved. Do you want to save them in other formats?"="Los resultados no se guardan. ¿Quieres guardarlos en otros formatos?";
  2136. "Congratulations! You can start using PDF Reader Pro AI features."="¡Felicidades! Puede comenzar a usar las funciones PDF Reader Pro AI.";
  2137. "Click \"Save as PDF\" to save the result as a PDF file."="Haga clic en \"Guardar como PDF\" para guardar el resultado como un archivo PDF.";
  2138. "PDF Reader Pro offers a 7-day free trial of the full functions (excluding AI)."="PDF Reader Pro ofrece una prueba gratuita de 7 días de las funciones completas (excluyendo la IA).";
  2139. "Upgrade PDF Reader Pro to enjoy the full functions (excluding AI)."="Actualice PDF Reader Pro para disfrutar de las funciones completas (excluyendo la IA).";
  2140. "Free trial expired. Upgrade PDF Reader Pro to enjoy the full functions (excluding AI)."="La prueba gratuita expiró. Actualice PDF Reader Pro para disfrutar de las funciones completas (excluyendo la IA).";
  2141. "Available credits this month"="Créditos disponibles este mes";
  2142. "Credits to be unlocked"="Créditos para desbloquear";
  2143. "Each use of the AI tools costs 1 credit." = "Cada uso de las herramientas de IA cuesta 1 crédito.";
  2144. "No more than 2000 characters." = "No más de 2000 caracteres.";
  2145. "Congrats! You are eligible to enjoy all advanced features (excluding AI) in PDF Reader Pro." = "¡Felicitaciones! Es elegible para disfrutar de todas las características avanzadas (excluyendo la IA) en PDF Reader Pro.";
  2146. "Export Annotations…" = "Exportar…";
  2147. "PDF" = "PDF";
  2148. "PDF Bundle" = "PDF Bundle";
  2149. "PDF Reader Pro Edition Notes" = "Notas PDF Reader Pro Edition";
  2150. "Notes as Text" = "Notas como Texto";
  2151. "Notes as RTF" = "Notas como RTF";
  2152. "Notes as RTFD" = "Notas como RTFD";
  2153. "Notes as FDF" = "Notas como FDF";
  2154. "Bring All to Front" = "Traer todo al frente";
  2155. "Window" = "Ventana";
  2156. "Minimize" = "Minimizar";
  2157. "MainMenu" = "MainMenu";
  2158. "PDF Reader Pro Edition" = "PDF Reader Pro Edition";
  2159. "About PDF Reader Pro" = "Acerca de PDF Reader Pro";
  2160. "About PDF Reader Pro Lite" = "Acerca de PDF Reader Pro Lite";
  2161. "About PDF Reader Pro" = "Acerca de PDF Reader Pro";
  2162. "Open…" = "Abrir…";
  2163. "Close" = "Cerrar";
  2164. "Print…" = "Imprimir…";
  2165. "File" = "Archivo";
  2166. "Help" = "Ayuda";
  2167. "PDF Reader Pro Edition Help" = "Ayuda de PDF Reader Pro Edition";
  2168. "PDF Reader Pro Lite Help" = "Ayuda de PDF Reader Pro Lite";
  2169. "PDF Reader Pro Help" = "Ayuda de PDF Reader Pro";
  2170. "Tutorial"="Tutorial";
  2171. "Online Help" = "Ayuda en línea";
  2172. "Quick Start Guide" = "Inicio rápido";
  2173. "Open Recent" = "Abrir reciente";
  2174. "Clear Menu" = "Limpiar menú";
  2175. "Preferences…" = "Preferencias…";
  2176. "Services" = "Servicios";
  2177. "Hide PDF Reader Pro" = "Ocultar PDF Reader Pro";
  2178. "Hide PDF Reader Pro Lite" = "Ocultar PDF Reader Pro Lite";
  2179. "Hide PDF Reader Pro" = "Ocultar PDF Reader Pro";
  2180. "Quit PDF Reader Pro" = "Salir de PDF Reader Pro";
  2181. "Quit PDF Reader Pro Lite" = "Salir de PDF Reader Pro Lite";
  2182. "Quit PDF Reader Pro" = "Salir de PDF Reader Pro";
  2183. "Hide Others" = "Ocultas demás";
  2184. "Show All" = "Mostrar todo";
  2185. "Search PDF" = "Buscar en PDF";
  2186. "Jump to Selection" = "Saltar a selección";
  2187. "Copy" = "Copiar";
  2188. "Find" = "Buscar";
  2189. "Cut" = "Cortar";
  2190. "Use Selection for Find" = "Usar selección para buscar";
  2191. "Find Previous" = "Buscar anterior";
  2192. "Edit" = "Edición";
  2193. "Delete" = "Borrar";
  2194. "Find Next" = "Buscar siguiente";
  2195. "Paste" = "Pegar";
  2196. "Select All" = "Seleccionar todo";
  2197. "Spelling" = "Ortografía";
  2198. "Spelling…" = "Ortografía…";
  2199. "Check Spelling" = "Comprobar ortografía";
  2200. "Check Spelling as You Type" = "Comprobar ortografía al escribir";
  2201. "Zoom" = "Zoom";
  2202. "View" = "Vista";
  2203. "Toggle Toolbar" = "Mostrar/ocultar barra de herramientas";
  2204. "Customize Toolbar…" = "Personalizar barra de herramientas…";
  2205. "Tools" = "Herramientas";
  2206. "Scroll Tool" = "Herramienta de desplazamiento";
  2207. "Text Tool" = "Herramienta de texto";
  2208. "Magnify Tool" = "Herramienta de magnificación";
  2209. "Go" = "Ir a";
  2210. "Next" = "Siguiente";
  2211. "Previous" = "Anterior";
  2212. "Back" = "Atrás";
  2213. "Forward" = "Adelante";
  2214. "Full Screen" = "Pantalla completa";
  2215. "Presentation" = "Presentación";
  2216. "Go To Page…" = "Ir a página…";
  2217. "Get Info" = "Obtener información";
  2218. "90° CW" = "Rotar a la izquierda";
  2219. "90° CCW" = "Rotar a la derecha";
  2220. "90° CW in current page" = "Rotar página a la izquierda";
  2221. "90° CCW in current page" = "Rotar página a la derecha";
  2222. "Save" = "Guardar";
  2223. "Save As…" = "Guardar como…";
  2224. "Revert" = "Revertir";
  2225. "Show Colors" = "Mostrar colores";
  2226. "Export…" = "Exportar…";
  2227. "Export Annotations…" = "Exportar…";
  2228. "Convert To" = "Convertir";
  2229. "Read Notes…" = "Leer notas…";
  2230. "Toggle Contents Pane" = "Mostrar/ocultar panel de contenido";
  2231. "Toggle Notes Pane" = "Mostrar/ocultar panel de notas";
  2232. "Undo" = "Deshacer";
  2233. "Redo" = "Rehacer";
  2234. "Thumbnails" = "Miniaturas";
  2235. "Outline" = "Tabla de contenidos";
  2236. "Notes" = "Notas";
  2237. "Snapshots" = "Capturas";
  2238. "Snapshot" = "Capturas";
  2239. "Check for Updates" = "Comprobar actualizaciones";
  2240. "Take Snapshot" = "Tomar captura";
  2241. "Fit to PDF" = "Ajustar a PDF";
  2242. "Password…" = "Contraseña…";
  2243. "New Text Note" = "Nueva nota de texto";
  2244. "New Anchored Note" = "Nueva nota anclada";
  2245. "New Circle" = "Nuevo círculo";
  2246. "New Rectangle" = "Nueva caja";
  2247. "New Highlight" = "Nuevo resaltado";
  2248. "Edit Note" = "Editar nota";
  2249. "New From Clipboard" = "Nuevo desde portapapeles";
  2250. "New Strikethrough" = "Nuevo tachado";
  2251. "New Underline" = "Nuevo subrayado";
  2252. "Bookmarks" = "Marcadores";
  2253. "Add Bookmark" = "Añadir a marcadores";
  2254. "Remove Bookmark" = "Eliminar marcadores";
  2255. "Edit Bookmarks…" = "Editar marcadores…";
  2256. "Save Archive…" = "Guardar archivo…";
  2257. "Toggle Reading Bar" = "Mostrar/ocultar panel de lectura";
  2258. "Show Release Notes" = "Mostrar notas de versión";
  2259. "Find…" = "Buscar…";
  2260. "New Line" = "Nueva linea";
  2261. "Select Tool" = "Herramienta de selección";
  2262. "Note Type" = "Tipo de nota";
  2263. "Text Note" = "Nota de texto";
  2264. "Anchored Note" = "Nota anclada";
  2265. "Circle" = "Círculo";
  2266. "Rectangle" = "Caja";
  2267. "Highlight" = "Resaltar";
  2268. "Underline" = "Subrayado";
  2269. "Strikethrough" = "Tachar";
  2270. "Line" = "Linea";
  2271. "Arrow" = "flechas";
  2272. "PDF Reader Pro Edition Web Site…" = "Sitio web de PDF Reader Pro Edition…";
  2273. "Note Tool" = "Herramienta de nota";
  2274. "Crop Page" = "Recortar página";
  2275. "Crop Current Page" = "Recortar página";
  2276. "Crop" = "Recortar";
  2277. "Crop All Pages" = "Recortar";
  2278. "Select Area" = "Seleccionar contenido";
  2279. "Auto Crop – Separate" = "Auto Recorta - Separado";
  2280. "Hide Notes" = "Ocultar notas";
  2281. "Auto Crop – Combined" = "Auto Recorta - Combinado";
  2282. "Show Lines" = "Mostrar lineas";
  2283. "Toggle Split PDF" = "Dividir/no dividir el PDF";
  2284. "Presentation Options…" = "Transición de página de presentación…";
  2285. "Speech" = "Lectura";
  2286. "Start Speaking" = "Empezar lectura";
  2287. "Stop Speaking" = "Para lectura";
  2288. "Save Disk Image…" = "Guardar imagen de disco…";
  2289. "Downloads" = "Descargas";
  2290. "Select None" = "No seleccionar nada";
  2291. "PDF Reader Pro Edition Wiki…" = "Wiki de PDF Reader Pro Edition…";
  2292. "Toggle Status Bar" = "Mostrar/ocultar barra de estado";
  2293. "PDF" = "PDF";
  2294. "PDF Display" = "Disposición del PDF";
  2295. "Page Breaks" = "Saltos de página";
  2296. "Media Box" = "Caja de medios";
  2297. "Book Mode" = "Modo libro";
  2298. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Crop Box"; ObjectID = "883"; */
  2299. "Crop Box" = "Recortar caja";
  2300. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Single Page"; ObjectID = "884"; */
  2301. "Single Page" = "Una Página";
  2302. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Use Current View Settings as Default"; ObjectID = "886"; */
  2303. "Use Current View Settings as Default" = "Usar configuración de vista actual por defecto";
  2304. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Automatically Resize"; ObjectID = "888"; */
  2305. "Automatically Resize" = "Redimensionar automáticamente";
  2306. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Actual Size"; ObjectID = "890"; */
  2307. "Actual Size" = "Tamaño real";
  2308. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Physical Size"; ObjectID = "891"; */
  2309. "Physical Size" = "Tamaño físico";
  2310. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Zoom To Fit"; ObjectID = "892"; */
  2311. "Zoom To Fit" = "Zoom para ajustar";
  2312. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Zoom In"; ObjectID = "893"; */
  2313. "Zoom In" = "Acercar";
  2314. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Zoom Out"; ObjectID = "894"; */
  2315. "Zoom Out" = "Alejar";
  2316. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Zoom To Selection"; ObjectID = "895"; */
  2317. "Zoom To Selection" = "Zoom a la selección";
  2318. /* Class = "NSMenuItem"; title = "First"; ObjectID = "912"; */
  2319. "First" = "Primera";
  2320. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Last"; ObjectID = "914"; */
  2321. "Last" = "Última";
  2322. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Show Note Type"; ObjectID = "918"; */
  2323. "Show Note Type" = "Mostrar Type de Nota";
  2324. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Convert Notes…"; ObjectID = "921"; */
  2325. "Convert Notes…" = "Convertir notas…";
  2326. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Go To Marked Page"; ObjectID = "925"; */
  2327. "Go To Marked Page" = "Ir a Página Marcada";
  2328. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Mark Page"; ObjectID = "927"; */
  2329. "Mark Page" = "Marcar Página";
  2330. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Zoom To Height"; ObjectID = "931"; */
  2331. "Zoom To Height" = "Zoom a Altura";
  2332. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Mail Archive…"; ObjectID = "947"; */
  2333. "Mail Archive…" = "Archivos de correo…";
  2334. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Mail Disk Image…"; ObjectID = "949"; */
  2335. "Mail Disk Image…" = "Imagen de disco de correo…";
  2336. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Paste and Match Style"; ObjectID = "953"; */
  2337. "Paste and Match Style" = "Pegar y Copiar Estilo";
  2338. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Add Session Bookmark"; ObjectID = "957"; */
  2339. "Add Session Bookmark" = "Añadir marcador de sesión";
  2340. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Add Setup Bookmark"; ObjectID = "961"; */
  2341. "Add Setup Bookmark" = "Añadir marcador de configuraciones";
  2342. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Freehand"; ObjectID = "964"; */
  2343. "Freehand" = "Mano alzada";
  2344. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Font"; ObjectID = "970"; */
  2345. "Font" = "Fuente";
  2346. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Show Fonts"; ObjectID = "972"; */
  2347. "Show Fonts" = "Mostrar fuentes";
  2348. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Bold"; ObjectID = "973"; */
  2349. "Bold" = "Negrita";
  2350. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Italic"; ObjectID = "974"; */
  2351. "Italic" = "Cursiva";
  2352. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Bigger"; ObjectID = "977"; */
  2353. "Bigger" = "Más grande";
  2354. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Smaller"; ObjectID = "978"; */
  2355. "Smaller" = "Más pequeño";
  2356. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Kern"; ObjectID = "980"; */
  2357. "Kern" = "Interletraje";
  2358. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Ligature"; ObjectID = "981"; */
  2359. "Ligature" = "Ligadura";
  2360. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Baseline"; ObjectID = "982"; */
  2361. "Baseline" = "Línea base";
  2362. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Copy Style"; ObjectID = "986"; */
  2363. "Copy Style" = "Copiar estilo";
  2364. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Paste Style"; ObjectID = "987"; */
  2365. "Paste Style" = "Pegar estilo";
  2366. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Use Default"; ObjectID = "989"; */
  2367. "Use Default" = "Utilizar por omisión";
  2368. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Superscript"; ObjectID = "990"; */
  2369. "Superscript" = "Crear superíndice";
  2370. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Subscript"; ObjectID = "991"; */
  2371. "Subscript" = "Crear subíndice";
  2372. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Raise"; ObjectID = "992"; */
  2373. "Raise" = "Subir";
  2374. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Lower"; ObjectID = "993"; */
  2375. "Lower" = "Bajar";
  2376. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Use None"; ObjectID = "996"; */
  2377. "Use None" = "Ninguno";
  2378. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Use All"; ObjectID = "997"; */
  2379. "Use All" = "Usar todas";
  2380. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Tighten"; ObjectID = "1001"; */
  2381. "Tighten" = "Reducir";
  2382. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Loosen"; ObjectID = "1002"; */
  2383. "Loosen" = "Aumentar";
  2384. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Single Page Continuous"; ObjectID = "1037"; */
  2385. "Single Page Continuous" = "Una Página Continua";
  2386. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Two Pages"; ObjectID = "1039"; */
  2387. "Two Pages" = "Dos Páginas";
  2388. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Two Pages Continuous"; ObjectID = "1043"; */
  2389. "Two Pages Continuous" = "Dos Páginas Continuas";
  2390. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Align Left"; ObjectID = "1049"; */
  2391. "Align Left" = "Alinear a la izquierda";
  2392. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Center"; ObjectID = "1050"; */
  2393. "Center" = "Centrar";
  2394. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Align Right"; ObjectID = "1052"; */
  2395. "Align Right" = "Alinear a la derecha";
  2396. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Rotate Left"; ObjectID = "300"; */
  2397. "Rotate Left" = "Rotar a la izquierda";
  2398. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Rotate Right"; ObjectID = "301"; */
  2399. "Rotate Right" = "Rotar a la derecha";
  2400. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Rotate Current Page Left"; ObjectID = "302"; */
  2401. "Rotate Current Page Left" = "Rotar página a la izquierda";
  2402. /* Class = "NSMenuItem"; title = "Rotate Current Page Right"; ObjectID = "303"; */
  2403. "Rotate Current Page Right" = "Rotar página a la derecha";
  2404. "Report a Bug" = "Reportar un error";
  2405. "Propose a New Feature" = "Proponer una nueva característica";
  2406. "General Questions" = "Preguntas generales";
  2407. "Rate us" = "Valóranos";
  2408. "Rate Us" = "Valóranos";
  2409. "Feedback"= "Comentarios";
  2410. "Feed back"= "Comentarios";
  2411. "Save as Flattened PDF" = "Guardar como PDF normal.";
  2412. "Highlight Form Fields"="Forma resaltada rellena";
  2413. "Annotations" = "Anotaciones";
  2414. "Editor" = "Editor";
  2415. "Image" = "Imagen";
  2416. "Converter" = "Convertidor";
  2417. "Insert" = "Insertar";
  2418. "Compress" = "Compress";
  2419. "Add Watermark" = "Añadir marca de agua";
  2420. "Remove Watermark" = "Eliminar Marca de agua";
  2421. "Split" = "Dividir";
  2422. "Image To PDF" = "Imagen a PDF";
  2423. "Convert" = "Convertir";
  2424. "Security" = "Security";
  2425. "Merge" = "Combinar";
  2426. "Themes" = "Temas";
  2427. "Show in Finder" = "Mostrar en el buscador";
  2428. "Light" = "Claro";
  2429. "Sepia" = "Sepia";
  2430. "Dark" = "Oscuro";
  2431. "Reseda" = "Reseda";
  2432. "Custom" = "Personalizar";
  2433. "Background" = "Fondo de Pantalla";
  2434. "Header & Footer" = "Encabezado y pie de página";
  2435. "Bates Numbers" = "Números Bates";
  2436. "Batch Add Watermarks" = "Añadir marca de agua por lotes";
  2437. "Batch Remove Watermarks" = "Eliminar marca de agua por lotes";
  2438. "Manage Templates" = "Gestionar plantillas";
  2439. "Add Background" = "Añadir fondo de pantalla";
  2440. "Remove Background" = "Eliminar fondo de pantalla";
  2441. "Add Header & Footer" = "Añadir encabezado y pie de página";
  2442. "Remove Header & Footer" = "Eliminar encabezado y pie de página";
  2443. "Add Bates Numbers" = "Añadir números Bates";
  2444. "Remove Bates Numbers" = "Eliminar números Bates";
  2445. "New Blank Page"="Nueva página en blanco";
  2446. "Reset Form"= "Limpiar formulario" ;
  2447. "Remove All Annotations" = "Eliminar todas las anotaciones";
  2448. "Properties" = "Propiedades";
  2449. "Merge PDF Files" = "Combinar archivos PDF";
  2450. "Link"="Enlace";
  2451. "PDF" = "PDF";
  2452. "PDF Bundle" = "PDF Bundle";
  2453. "PDF Reader Pro Edition Notes" = "Notas PDF Reader Pro Edition";
  2454. "Notes as Text" = "Notas como Texto";
  2455. "Notes as RTF" = "Notas como RTF";
  2456. "Notes as RTFD" = "Notas como RTFD";
  2457. "Notes as FDF" = "Notas como FDF";
  2458. "Page" = "Página";
  2459. "Email" = "Correo electrónico";
  2460. "Rotate" = "Rotar";
  2461. "Annotate" = "Anotar";
  2462. "New From Images"="Imagen a PDF";
  2463. "Set Passwords"="Establecer contraseñas";
  2464. "New"="Crear";
  2465. "Panel"="Panel";
  2466. "Recent"="Reciente";
  2467. "Show Notes Pane" = "Mostrar Panel Notas";
  2468. "Show Contents Pane" = "Mostrar Panel Contenidos";
  2469. "Show Reading Bar" = "Mostrar Barra de Lectura";
  2470. "Show Split PDF" = "Mostrar PDF Dividido";
  2471. "Show Status Bar" = "Mostrar Barra de Estado";
  2472. "Show Toolbar" = "Mostrar/ocultar barra de herramientas";
  2473. "Form" = "Formularios";
  2474. "Forms" = "Formularios";
  2475. "Edit PDF form" = "Editar Formulario PDF";
  2476. "Button" = "Botón";
  2477. "Check Box" = "Casilla de Verificación";
  2478. "Combo Box" = "Menú Desplegable";
  2479. "List Box" = "Cuadro de Lista";
  2480. "Radio Button" = "Botón de Radio";
  2481. "Text Field" = "Campo de Texto";
  2482. "Table" = "Tabla";
  2483. "Newsletter" = "Boletín de noticias";
  2484. "Auto Scroll"="Flujo automático";
  2485. "Split View" = "Vista dividida";
  2486. "Horizontal" = "Horizontal";
  2487. "Vertical" = "Vertical";
  2488. "Disable Split View" = "Desactivar vista dividida";
  2489. "Quick Start Guide" = "Guía de inicio rápido";
  2490. "Online Help" = "Ayuda en linea";
  2491. "More Products" = "Más productos";
  2492. "Free PDF Templates" = "Plantillas PDF gratis";
  2493. "Newsletter" = "Boletin informativo";
  2494. "Feedback" = "Comentario";
  2495. "Report a Bug" = "Reportar un error";
  2496. "Propose a New Feature" = "Proponer una nueva característica";
  2497. "General Questions" = "Preguntas generales";
  2498. "Rate us" = "Nos califica";
  2499. "Extract Images" = "Extraer imágenes";
  2500. "Converter" = "Convertidor";
  2501. "Page Edit" = "Editar la página";
  2502. "Edit PDF" = "Editar PDF";
  2503. "Redact" = "Redactar";
  2504. "Editor" = "Editor";
  2505. "Watermark" = "Filigrana";
  2506. "Background" = "Fondo";
  2507. "Header & Footer" = "Encabezado y pie de página";
  2508. "Bates Numbers" = "Números de Bates";
  2509. "Batch Add Watermarks" = "Lotes Agregar marcas de agua";
  2510. "Batch Remove Watermarks" = "Lote eliminar las marcas de agua";
  2511. "Manage Templates" = "Administrar plantillas";
  2512. "Add Background" = "Agregar fondo";
  2513. "Remove Background" = "Quitar fondo";
  2514. "Batch Add Background" = "Batch Agregar fondo";
  2515. "Batch Remove Background" = "Lote eliminar el fondo";
  2516. "Add Header & Footer" = "Agregar encabezado y pie de página";
  2517. "Remove Header & Footer" = "Retire el encabezado y el pie de página";
  2518. "Batch Add Header & Footer" = "Lotes agregar encabezado y pie de página";
  2519. "Batch Remove Header & Footer" = "Lote eliminar el encabezado y el pie de página";"Add Bates Numbers" = "Agregar números de Bates";
  2520. "Remove Bates Numbers" = "Eliminar los números de Bates";
  2521. "Batch Add Batch Numbers" = "Lotes agregue números de lotes";
  2522. "Batch Remove Bates Numbers" = "Lote Eliminar los números de Bates";
  2523. "Page Sizing & Handling" = "Dimensionamiento y manejo de la página";
  2524. "Highlight Form Fields" = "Resaltar los campos de formulario";
  2525. "Highlight Links" = "Enlaces destacados";
  2526. "Reset Form" = "Restablecer formulario";
  2527. "Remove All Annotations" = "Eliminar todas las anotaciones";
  2528. "Read Mode" = "Modo de lectura";
  2529. "Read Mode On" = "Modo de lectura en";
  2530. "Read Mode Off" = "Modo de lectura apagado";
  2531. "Auto Scroll" = "Desplazamiento automático";
  2532. "Auto Scroll Options…" = "Opciones de desplazamiento automático ...";
  2533. "Link" = "Enlace";
  2534. "Stamp" = "Estampilla";
  2535. "Image" = "Imagen";
  2536. "Signature" = "Firma";
  2537. "Form" = "Forma";
  2538. "Forms" = "Formularios";
  2539. "Button" = "Botón";
  2540. "Check Box" = "Casilla de verificación";
  2541. "Combo Box" = "Caja combo";
  2542. "List Box" = "Cuadro de lista";
  2543. "Radio Button" = "Boton de radio";
  2544. "Edit Form" = "Formulario de edición";
  2545. "Close Form Editing" = "Edición de forma cerrada";
  2546. "Text Field" = "Campo de texto";
  2547. "Table" = "Mesa";
  2548. "New From Web Page" = "Nuevo de la página web";
  2549. "Merge PDF Files" = "Fusionar archivos PDF";
  2550. "Save as Flattened PDF" = "Guardar como PDF aplanado";
  2551. "Compress" = "Comprimir";
  2552. "Set Passwords" = "Establecer contraseñas";
  2553. "Remove Security" = "Eliminar la seguridad";
  2554. "Decrypt with Password" = "Descifrar con la contraseña";
  2555. "Show in Finder" = "Mostrar en el Finder";
  2556. "Properties" = "Propiedades";
  2557. "Volume Discount" = "Descuento por volumen";
  2558. "Upgrade to Cross-platform License" = "Actualizar a la licencia multiplataforma";
  2559. "Education Discount" = "Descuento de educación";
  2560. "One License for Mac and Windows" = "Una licencia para Mac y Windows";
  2561. "AI Tools"="Herramientas AI";
  2562. // 窗口
  2563. "Show Previous Tab" = "Mostrar pestaha anterior";
  2564. "Show Next Tab" = "Mostrar pestana siguiente";
  2565. "Move Tab to New Window" = "Mover pestana a ventana nueva";
  2566. "Merge All Windows" = "Fusionar todas las ventanas";
  2567. "Front All Windows" = "Traer todo al frente";
  2568. //help
  2569. "Free PDF Template" = "Plantillas PDF gratis";
  2570. "Reopen last open files at startup" = "Reabrir últimos archivos al inicio";
  2571. "Open files:" = "Abrir archivos:";
  2572. "Default" = "Por defecto";
  2573. "Maximized" = "Maximizado";
  2574. "Fit" = "Ajustar";
  2575. "Remember snapshots" = "Recordar capturas";
  2576. "Revert initial PDF view settings for:" = "Revertir configuración de vista inicial de PDF para:";
  2577. "Normal" = "Normal";
  2578. "Full Screen" = "Pantalla completa";
  2579. "To set the initial PDF view settings, choose \"Use Current View Settings as Default\" from the PDF menu." = "Para definir la configuración de visualización de PDF inicial elija \"Usar configuración de vista actual por defecto\" en el menú del PDF.";
  2580. "Automatically save PDF Reader Pro Edition notes backups" = "Hacer copia de seguridad automáticamente de notas";
  2581. "Keep snapshot windows on top" = "Mantener ventana de captura encima";
  2582. "Save passwords in Keychain:" = "Guardar contraseñas en llavero:";
  2583. "Always" = "Siempre";
  2584. "Never" = "Nunca";
  2585. "Ask" = "Preguntar";
  2586. "Reset" = "Restablecer";
  2587. "Reset All" = "Restablecer todo";
  2588. "Set the size of the thumbnails" = "Seleeciona el tamaño de las miniaturas";
  2589. "Restrict thumbnail sizes to discrete values" = "Restringir tamaño de miniaturas a valores discretos";
  2590. "Render smooth text" = "Mostrar texto suavizado";
  2591. "Don't render characters smaller than this size" = "No mostrar caracteres más pequeños de este tamaño";
  2592. "Color to use for the background of the PDF view in normal mode" = "Color para usar de fondo del PDF en vista normal";
  2593. "Color to use for the background of the PDF view in full screen mode" = "Color para usar de fondo del PDF en vista a pantalla completa";
  2594. "Color to use for the reading bar" = "Color para usar en la barra de lectura";
  2595. "Select to mask the text outside the reading bar" = "Seleccina esto para marcar el texto fuera de la barra de lectura";
  2596. "Font size to use for outlines" = "Tamaño de fuente para usar con tablas de texto";
  2597. "Outline font size:" = "Tam. Fuente Tabla:";
  2598. "Color:" = "Color:";
  2599. "Invert bar" = "Invertir barra";
  2600. "Reading bar:" = "Barra lectura:";
  2601. "Full Screen:" = "Pantalla completa:";
  2602. "Normal:" = "Normal:";
  2603. "Background color:" = "Color de fondo:";
  2604. "PDF display:" = "Disposición PDF:";
  2605. "Greeking threshold:" = "Greeking threshold:";
  2606. "Anti-alias text and line art" = "Texto y lineas con antialias";
  2607. "Thumbnail sizes:" = "Tamaño miniaturas:";
  2608. "Discrete sizes" = "Tamaños discretos";
  2609. "Snapshots:" = "Capturas:";
  2610. "Pages:" = "Páginas:";
  2611. "Color to use for new text notes" = "Color para usar en nuevas notas de texto";
  2612. "Color to use for new anchored notes" = "Color para usar en nuevas notas ancladas";
  2613. "Color to use for new circle highlights" = "Color para usar en nuevos círculos resaltados";
  2614. "Color to use for new box highlights" = "Color para usar en nuevas cajas resaltadas";
  2615. "Color to use for new highlights" = "Color para usar en nuevos resaltados";
  2616. "Color to use for new underlines" = "Color para usar en nuevos subrayados";
  2617. "Color to use for new strike-outs" = "Color para usar en nuevos tachados";
  2618. "Color to use for new freehand notes" = "Color usado para notas a mano alzada";
  2619. "Color to use for new lines" = "Color para usar en nuevas lineas";
  2620. "Border styles to use for new text notes" = "Estilo de borde para nuevas notas de texto";
  2621. "Line styles to use for new lines" = "Estilo de linea a usar con nuevas lineas";
  2622. "Line styles to use for new freehand notes" = "Estilo de línea para usar con nuevas notas a mano alzada";
  2623. "Line styles to use for new circle highlights" = "Estilo de linea a usar con nuevos círculos resaltados";
  2624. "Line styles to use for new box highlights" = "Estilo de linea a usar con nuevas cajas resaltadas";
  2625. "Color to use for the interior of new circle highlights" = "Color para usar en el interior de nuevos círculos resaltados";
  2626. "Color to use for the interior of new box highlights" = "Color para usar en el interior de nuevas cajas resaltadas";
  2627. "Font to use for new text notes" = "Fuente a usar en nuevas notas de texto";
  2628. "Font to use for new anchored notes" = "Fuente a usar en nuevas notas ancladas";
  2629. "Anchored:" = "Anclado:";
  2630. "Text:" = "Texto:";
  2631. "Rect interior:" = "Interior de caja:";
  2632. "Circle interior:" = "Interior círculo:";
  2633. "Note lines and borders:" = "Lineas y bordes de nota:";
  2634. "Rect:"= "Caja:";
  2635. "Circle:" = "Círculo:";
  2636. "Freehand:" = "Mano alzada:";
  2637. "Line:" = "Linea:";
  2638. "Note fonts:" = "Fuente de notas:";
  2639. "Note colors:" = "Colores de nota:";
  2640. "Strikethrough:" = "Tachado:";
  2641. "Underline:" = "Subrayado:";
  2642. "Highlight:" = "Resaltado:";
  2643. "Color to use for the interior of new lines" = "Color para usar en nuevos lineas";
  2644. "Line interior:" = "Interior linea:";
  2645. "Align left" = "Alinear a la izquierda";
  2646. "Center" = "Centrar";
  2647. "Align right" = "Alinear a la derecha";
  2648. "AI Tools"="Herramientas AI";
  2649. "AI Summarize"="AI resumir";
  2650. "AI Rewrite"="AI Reescritura";
  2651. "AI Proofread"="AI REDEGADO";
  2652. "AI Translate"="Ai traducir";
  2653. "My AI Credit"="Mi crédito de IA";
  2654. "You have no credit"="No tienes crédito";
  2655. "Enter AI License"="Ingrese la licencia AI";
  2656. "Available credits this month"="Créditos disponibles este mes";
  2657. "Total credits"="Creditos totales";
  2658. "%@ days left on subscription"="%@ días restantes en la suscripción";
  2659. "Start by uploading a document (pdf)."="Comience cargando un documento (PDF).";
  2660. "Redo (1 credit)"="Rehacer (1 crédito)";
  2661. "(1 credit)"="(1 crédito)";
  2662. "Please upload a file smaller than 10M."="Sube un archivo menor de 10 m.";
  2663. "Summarize"="Resumir";
  2664. "Rewrite"="Volver a escribir";
  2665. "Proofread"="Corregir";
  2666. "Translate"="Traducir";
  2667. "Start by typing, pasting (⌘ + V) text"="Comience por escribir, pegar (⌘ + v) texto";
  2668. "Start by typing, pasting (⌘ + V) text, or uploading a document (pdf)."="Comience por escribir, pegar (⌘ + v) texto o cargar un documento (PDF).";
  2669. "Purchase AI Tools"="Comprar herramientas de IA";
  2670. "Level up your PDF workflow with AI assistant. Unlock advanced features like AI Summarize, AI Translate, AI Rewrite, AI Proofread. "="Nivele su flujo de trabajo PDF con asistente de IA. Desbloquee las características avanzadas como AI Resumen, AI Translate, AI Rewrite, AI Prueba Creve.";
  2671. "Purchase for 50 credits within 30 days"="Compra por 50 crédito dentro de los 30 días";
  2672. "AI Tools"="Herramientas AI";
  2673. "Experience the Power of PDF AI Tools"="Experimente el poder de las herramientas PDF AI";
  2674. "• AI Summarize with a deep understanding of document"="• La IA resume con una comprensión profunda del documento";
  2675. "• AI Translate your document without leaving a PDF"="• AI Traduce su documento sin dejar un PDF";
  2676. "• Check grammar, fix spelling errors to ensure a professional file"="• Verifique la gramática, arregle los errores de ortografía para garantizar un archivo profesional";
  2677. "• Rewrite your PDF to enhance style and polish content"="• Reescribir su PDF para mejorar el estilo y el contenido de pulido";
  2678. "Learn More"="Aprende más";
  2679. "Buy Now"="Comprar ahora";
  2680. "The results are not saved. Do you want to save them in other formats?"="Los resultados no se guardan. ¿Quieres guardarlos en otros formatos?";
  2681. "Congratulations! You can start using PDF Reader Pro AI features."="¡Felicidades! Puede comenzar a usar las funciones PDF Reader Pro AI.";
  2682. "Click \"Save as PDF\" to save the result as a PDF file."="Haga clic en \"Guardar como PDF\" para guardar el resultado como un archivo PDF.";
  2683. "PDF Reader Pro offers a 7-day free trial of the full functions (excluding AI)."="PDF Reader Pro ofrece una prueba gratuita de 7 días de las funciones completas (excluyendo la IA).";
  2684. "Upgrade PDF Reader Pro to enjoy the full functions (excluding AI)."="Actualice PDF Reader Pro para disfrutar de las funciones completas (excluyendo la IA).";
  2685. "Free trial expired. Upgrade PDF Reader Pro to enjoy the full functions (excluding AI)."="La prueba gratuita expiró. Actualice PDF Reader Pro para disfrutar de las funciones completas (excluyendo la IA).";
  2686. "Available credits this month"="Créditos disponibles este mes";
  2687. "Credits to be unlocked"="Créditos para desbloquear";
  2688. "Each use of the AI tools costs 1 credit." = "Cada uso de las herramientas de IA cuesta 1 crédito.";
  2689. "No more than 2000 characters." = "No más de 2000 caracteres.";
  2690. "Congrats! You are eligible to enjoy all advanced features (excluding AI) in PDF Reader Pro." = "¡Felicitaciones! Es elegible para disfrutar de todas las características avanzadas (excluyendo la IA) en PDF Reader Pro.";
  2691. "Show AI robot icon"="Mostrar ícono del robot AI";
  2692. "Show/Hide AI robot icon"="Mostrar/ocultar el icono del robot ai";
  2693. "Right-click to hide AI robot icon. Show the icon again from the top right corner “My AI Credit”. "="Haga clic derecho para ocultar el icono del robot AI. Muestre el ícono nuevamente desde la esquina superior derecha \"mi crédito AI\".";
  2694. "Hide AI robot icon"="Ocultar ícono del robot ai";
  2695. "1 credit for every 10,000 characters"="1 crédito por cada 10,000 caracteres";
  2696. "You will cost:"="Costarás:";
  2697. "(Total %@ characters)"="(Total de caracteres %@)";
  2698. "Insufficient credit"="Crédito insuficiente";
  2699. "Credits to be unlocked: "="Créditos para desbloquear: ";
  2700. "Error license. Please enter an AI license."="Licencia de error. Ingrese una licencia de IA.";
  2701. "%@ credits" = "%@ créditos";
  2702. "Each use of the AI tools costs 1 or more credits."="Cada uso de las herramientas de IA cuesta 1 o más créditos.";
  2703. "Please Enter AI License"="Ingrese la licencia AI";
  2704. "For PDF Reader Pro Permanent/Premium License, please click PDF Reader Pro on the menubar, then tap \"Enter License\"."="Para la licencia PDF Reader Pro Permanent/Premium, haga clic en PDF Reader Pro en el Menubar, luego toque \"Ingrese la licencia\".";
  2705. "Line Width:" = "Ancho linea:";
  2706. "Line Style:" = "Estilo linea:";
  2707. "Dash Pattern:" = "Patrón linea:";
  2708. "Start:" = "Inicio:";
  2709. "End:" = "Fin:";
  2710. "Line and Border Style" = "Estilo de linea y su borde";
  2711. "Line Ending Style" = "Estilo del fin de linea";
  2712. "Show AI robot icon"="Mostrar ícono del robot AI";
  2713. "Show/Hide AI robot icon"="Mostrar/ocultar el icono del robot ai";
  2714. "Right-click to hide AI robot icon. Show the icon again from the top right corner “My AI Credit”. "="Haga clic derecho para ocultar el icono del robot AI. Muestre el ícono nuevamente desde la esquina superior derecha \"mi crédito AI\".";
  2715. "Hide AI robot icon"="Ocultar ícono del robot ai";
  2716. "1 credit for every 10,000 characters"="1 crédito por cada 10,000 caracteres";
  2717. "You will cost:"="Costarás:";
  2718. "(Total %@ characters)"="(Total de caracteres %@)";
  2719. "Insufficient credit"="Crédito insuficiente";
  2720. "Credits to be unlocked: "="Créditos para desbloquear: ";
  2721. "Error license. Please enter an AI license."="Licencia de error. Ingrese una licencia de IA.";
  2722. "%@ credits" = "%@ créditos";
  2723. "Each use of the AI tools costs 1 or more credits."="Cada uso de las herramientas de IA cuesta 1 o más créditos.";
  2724. "Please Enter AI License"="Ingrese la licencia AI";
  2725. "For PDF Reader Pro Permanent/Premium License, please click PDF Reader Pro on the menubar, then tap \"Enter License\"."="Para la licencia PDF Reader Pro Permanent/Premium, haga clic en PDF Reader Pro en el Menubar, luego toque \"Ingrese la licencia\".";
  2726. "1 credit for every 10,000 characters; No more than 10M of a document. " = "1 crédito por cada 10,000 caracteres; No más de 10 m de un documento.";
  2727. "This AI license code has been taken up by another device, please use another one." = "Este código de licencia de IA ha sido tomado por otro dispositivo, use otro.";
  2728. "Please confirm your PDF Reader Pro AI license code through the email you provided when purchasing." = "Confirme su código de licencia PDF Reader Pro AI a través del correo electrónico que proporcionó al comprar.";
  2729. //MARK: - PreferenceWindow
  2730. /* Class = "NSButton"; gToolTip = "Revert all preferences to their original values"; ObjectID = "491"; */
  2731. "Revert all preferences to their original values" = "Revertir todas las preferencias a sus valores originales";
  2732. /* Class = "NSButton"; gToolTip = "Revert all currently shown preferences to their original values"; ObjectID = "492"; */
  2733. "Revert all currently shown preferences to their original values" = "Revertir todas las preferencias mostradas a sus valores originales";
  2734. "Select an area on the page to insert the image." = "Encuadre un área en la página y agregue una imagen";
  2735. "ascending sort" = "Ascendente";
  2736. "descending sort" = "orden descendente";
  2737. "Please add notes" = "Por favor agregue contenido de nota";
  2738. "Confirm crop" = "Confirmar recorte";
  2739. "Cancel crop" = "Cancelar recorte";
  2740. "Restore crop" = "Recortar";
  2741. "1 button in group. At least 2 buttons needed." = "El grupo debe contener al menos 2 botones.";
  2742. "Close All Tabs" = "Cierra todas las pestañas";
  2743. "Anto" = "Adaptado";
  2744. "Edit text and image in PDF " = "Editar texto e imágenes en PDF";
  2745. "Show All" = "mostrar todo";
  2746. "Done" = "Finalizar";
  2747. "State" = "estado";
  2748. "Page" = "página";
  2749. "Cancel" = "Cancelar";
  2750. "Ok" = "confirmar";
  2751. "Note" = "notas";
  2752. "Text" = "texto";
  2753. "Highlight" = "Destacar";
  2754. "Anchored" = "Notas";
  2755. "Underline" = "Subrayar";
  2756. "Circle" = "redondo";
  2757. "Rectangle" = "rectángulo";
  2758. "Strikethrough" = "tachado";
  2759. "Line" = "línea recta";
  2760. "Close Current Tab" = "Cierre la pestaña actual";
  2761. /* Class = "NSPanel"; title = "Document Info"; ObjectID = "5"; */
  2762. "Document Info" = "Información del documento";
  2763. /* Class = "NSTabViewItem"; label = "Attributes"; ObjectID = "92"; */
  2764. "Attributes" = "Atributos";
  2765. /* Class = "NSTabViewItem"; label = "Summary"; ObjectID = "94"; */
  2766. "Summary" = "Resumen";
  2767. "This PDF has password protect." = "Este es un documento cifrado.";
  2768. "The password is invalid !" = "Contraseña invalida";
  2769. "AI Tools"="Herramientas de IA";
  2770. "Unlock efficiency with AI Translate, AI Summarize, AI Proofread, and AI Rewrite "="Aumente la eficiencia con AI Translate, AI Summarize, AI Proofread y AI Rewrite";
  2771. "AI Summarize"="Resumen de IA";
  2772. "AI Rewrite"="Reescritura de IA";
  2773. "AI Proofread"="Corrección de IA";
  2774. "AI Translate"="Traductor AI";
  2775. "Redo"="Rehacer";
  2776. "Copy"="Copiar";
  2777. "Save as"="Guardar como";
  2778. "Select the AI tool"="Seleccione la herramienta de IA";
  2779. "Current File"="Archivo actual";
  2780. "Choose"="Elegir";
  2781. "Start (1 credit)"="Inicio (1 crédito)";
  2782. "File size: 10M or less"="Tamaño del archivo: 10M o menos";
  2783. "Please upload a file under 10M"="Sube un archivo de menos de 10 M";
  2784. "You can summarize the current document or click “Choose” to summarize other files."="Puede resumir el documento actual o hacer clic en \"Elegir\" para resumir otros archivos.";
  2785. "Redoing will cost 1 credit. Do you want to redo it?"="Rehacer costará 1 crédito. ¿Quieres rehacerlo?";
  2786. "Redo (1 credit)"="Rehacer (1 crédito)";
  2787. "Copy Successfully!"="¡Copia con éxito!";
  2788. "Save as Text"="Guardar como texto";
  2789. "Save as PDF"="Guardar como pdf";
  2790. "Enter or paste content here..."="Ingrese o pegue el contenido aquí...";
  2791. "The translation is canceled."="La traducción está cancelada.";
  2792. "Start" = "Comenzar";
  2793. "Unleash productivity with AI assistant."="Libere la productividad con el asistente de IA.";
  2794. "Summarize the current file or click “Choose” to summarize other files."="Resuma el archivo actual o haga clic en \"Elegir\" para resumir otros archivos.";
  2795. "Clear session"="Borrar sesión";
  2796. "All the AI content will be removed. Are you sure you want to clear the session?"="Se eliminará todo el contenido de IA. ¿Está seguro de que desea borrar la sesión?";
  2797. "Summarize the current file or click choose other files."="Resuma el archivo actual o haga clic en elegir otros archivos.";
  2798. "Clear session"="Borrar sesión";
  2799. "All the AI content will be removed. Are you sure you want to clear the session?"="Se eliminará todo el contenido de IA. ¿Está seguro de que desea borrar la sesión?";
  2800. "Clear"="Claro";
  2801. "Tip: 1 credit for each 10,000 characters" = "Consejo: 1 crédito por cada 10.000 caracteres";
  2802. "Page" = "Página";
  2803. "Screen" = "Pantalla";
  2804. "Synchronized Notes Document" = "Documento de notas sincronizadas";
  2805. "OK" = "Aceptar";
  2806. "Cancel" = "Cancelar";
  2807. "Effect:" = "Efecto:";
  2808. "Duration:" = "Duración:";
  2809. "Extent:" = "Extensión:";
  2810. "Distinct page transitions" = "Transiciones de página distintas";
  2811. "To activate the AI license code, click “AI Tools” on the toolbar, then tap “My AI Credit” from the right panel." = "Si necesita activar el código de serie de AI, haga clic en \"Herramientas AI\" en la barra de herramientas y luego haga clic en \"Mis derechos de AI\" en el panel derecho.";
  2812. "Add a new hover quick entrance." = "Se agregó una nueva entrada de acceso directo flotante.";
  2813. "You can hide the hover bar in Settings." = "Puede ocultar las ventanas emergentes en Configuración.";
  2814. "Larger font size" = "Ampliación de fuente";
  2815. "Reduce font size" = "tamaño de fuente reducido";
  2816. "Bold font" = "Negrita";
  2817. "Italic font" = "fuente cursiva";
  2818. "Center text" = "Texto alineado al centro";
  2819. "Rotate left" = "Girar a la izquierda";
  2820. "Rotate right" = "Gira a la derecha";
  2821. "Crop" = "sastrería";
  2822. "Replace" = "reemplazar";
  2823. "Export file" = "Exportar archivo";
  2824. "Align left" = "alineado a la izquierda";
  2825. "Align center" = "alineación central";
  2826. "Align right" = "Alinear a la derecha";
  2827. "Align both ends" = "Justificar";
  2828. "Align top" = "Alinear arriba";
  2829. "Align center in vertical" = "alineación central vertical";
  2830. "Align bottom" = "Alinear abajo";
  2831. "Align ends in vertical" = "Alinear verticalmente";
  2832. "Flip" = "voltear";
  2833. "Align" = "Alineación";
  2834. "Show quick entrance while editing content" = "Mostrar entrada de operación rápida al editar contenido";
  2835. "Flip horizontal" = "giro horizontal";
  2836. "Flip vertical" = "voltear verticalmente";
  2837. "Keep Proportions" = "Ajuste proporcional";
  2838. "Redefine" = "redefinir";
  2839. "Report a Bug" = "reporte de error";
  2840. "Propose a New Feature" = "Nuevas sugerencias de funciones";
  2841. "Feedback for PDF Reader Pro" = "comentario";
  2842. "Your email" = "correo electrónico";
  2843. "Question Type" = "tipo de pregunta ";
  2844. "General Questions" = "problema comun ";
  2845. "Describe Question" = "Describe el problema";
  2846. "Please tell us the details so that we can help you faster" = "Por favor cuéntanos los detalles para que podamos ayudarte más rápido.";
  2847. "With the log file" = "Agregar archivo de registro";
  2848. "Add or delete documents" = "Agregar o eliminar documentos";
  2849. "Limit file size to 20M, upload up to 10 files" = "El tamaño del archivo está limitado a 20 M y se puede cargar un máximo de 10 archivos.";
  2850. "No limitations on file formats ( PDF, Excel, Word, Powerpoint, TXT, HTML, MP4, Images and so on)" = "No hay restricciones en los formatos de archivos (actualmente admite PDF, Excel, Word, Powerpoint, TXT, HTML, MP4, imágenes, etc.)";
  2851. "Add failed: attachment size cannot exceed 20M" = "No se pudo agregar: el tamaño del archivo adjunto no puede exceder los 20 M";
  2852. "Add failed: upload up to 10 files" = "No se pudo agregar: se pueden cargar hasta 10 archivos";
  2853. "Thank you for your feedback! Customer service will feedback to your email within 1 working day" = "¡Gracias por tus comentarios! El servicio de atención al cliente le enviará sus comentarios a su correo electrónico dentro de 1 día hábil.";
  2854. "Please fill in details" = "Por favor complete los detalles";
  2855. "Please enter your email" = "Por favor complete el correo electrónico";
  2856. "Please reset the font weight via the drop-down box" = "Restablezca el peso de la fuente a través del cuadro desplegable";
  2857. "General Properties" = "Atributos";